Finden Sie schnell unterlage für Ihr Unternehmen: 1931 Ergebnisse

Dokumententasche

Dokumententasche

Dokumententasche mit Hauptfach aus Non Woven PP. 100 g/m². Farbiger Überschlag. Artikelnummer: 1232620 Gewicht: 0,048Kg Verpackungseinheit: 100 Maximalbreite Werbeanbringung: 300 mm Maximalhöhe Werbeanbringung: 250 mm
Dokumententasche / Sammeltasche A5 quer mit Druckknopf aus Filz in grau- 2 Stück

Dokumententasche / Sammeltasche A5 quer mit Druckknopf aus Filz in grau- 2 Stück

Dokumententasche A5 quer, mit Druckknopfverschluss aus Metall, eine breitseite offen, mit Klappe Material: Filz 2 mm stark, Format: 250 x 180 mm (A5+), Farbe: grau VE: 2 Stück Dokumententasche / Sammeltasche / Sichttasche A5 quer, mit Druckknopf, aus Filz, Farbe: grau - 2 Stück Format: 250 x 180 mm - Passend für Inhalte bis zum Format A5 Die Dokumententasche eignet sich optimal für private und berufliche Dokumente, wie z. B. Reiseunterlagen, Autogramm- und Sammelkarten, Fotos, Urkunden, Zeugnisse, Bastelutensilien, Kleinkram, Schulunterlagen, Unterrichtsmaterialien, etc. Es passen max. 100 Blatt a 80 g/qm Papier sicher und einfach in die Tasche Material: strapazierfähige, langlebige und reißfeste Sichttasche aus 2 mm starkem Filz. Farbe: grau Ausführung: mit Druckknopfverschluss zum sicheren und einfachen verschließen der Unterlagen gegen Verlust, Herausfallen und Beschädigungen. Einsatz: Ideale Mappe zum sortieren, ordnen, sammeln und aufbewahren von privaten und beruflichen Unterlagen bis zu 100 Blatt 80 g/qm Papier bzw. max. DIN A5 Format. Verwendung auch als Kleinkrambeutel (für z. B. Bastelmaterialien, Notizen, Sammelkarten, Visitenkarten, etc.) geeignet. Optimalen Einsatz finden die Dokumententaschen auch für Angebote, Prospekte, Werbeaktionen, Preislisten usw. Durch das Material Filz erhält die Dokumententasche einen edlen Look und kann somit auch zu Veranstaltungen, Außenterminen, Geschäftstreffen, etc. verwendet werden und ist optisch ein absoluter Hingucker! Verpackungseinheit: 2 Stück
Speisenkarte

Speisenkarte

Mit Buchschrauben (A4 mit 4 und A5 mit 2 verdeckt liegenden Buchschrauben) oder mit Ringbuch-System. Aus pflegeleichtem Kunstleder, mit , 4 goldfarbene Metallecken, Gold-Tiefenprägung “Speisen und Getränke”. dunkelbraun A4 Ringbuch 1 Stck
Ersatzteil-Zeichnung mit Stückliste

Ersatzteil-Zeichnung mit Stückliste

Der After-Sales-Service wird immer wichtiger, deshalb ist ein formgerechter und inhaltlich richtiger Ersatzteilkatalog von großer wirtschaftlicher Bedeutung, denn die Dokumentation wird nicht nur vom Endkunden verwendet, auch Verkäufer, Servicemitarbeiter oder Händler greifen darauf zu.
Im Ingenieurbüro für Technische Dokumentation Dr.-Ing. André Cajar stehen folgende Kameras zur Verfügung

Im Ingenieurbüro für Technische Dokumentation Dr.-Ing. André Cajar stehen folgende Kameras zur Verfügung

Olympus Camedia C5060 5 MPixel genutzte Auflösung: 2.592 x 1.944 Pixel Canon PowerShot S5IS 8 MPixel genutzte Auflösung: 3.264 x 2.448 Pixel Canon PowerShot SX 40 HS 12 MPixel genutzte Auflösung: 4.000 x 3.000 Pixel Video-Aufnahme: 1080p30 (Full-HD; 30 Vollbilder pro Sekunde) Fujifilm FinePix-S1 15,9 MPixel genutzte Auflösung: 4.608 x 3.456 Bildpunkte Video-Aufnahme: 1080p60 (Full-HD; 60 Vollbilder pro Sekunde) Panasonic Lumix DMC-G81 16,0 MPixel genutzte Auflösung: 4.592 x 3.448 Pixel Bildpunkte Video-Aufnahme: 4K mit 30 Vollbilder pro Sekunde, Full-HD mit 60 Vollbilder pro Sekunde
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der technischen Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Unser technisches Übersetzungsbüro bietet Übersetzungen in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Technisches Übersetzungsbüro

Technisches Übersetzungsbüro

Wir haben uns zwei Prinzipien zu eigen gemacht, um Ihnen garantierte Qualität für technische Übersetzungen bieten zu können: Spezialisierung und Kultur. Die Spezialisierung ist das größte Plus eines Übersetzers. Die Übersetzer unseres internationalen Netzwerks verfügen über technische und branchenspezifische Erfahrungen, die es ihnen gestatten, die benötigte Terminologie zu beherrschen. Die Übersetzer unseres technischen Übersetzungsbüros arbeiten ausschließlich in ihrer jeweiligen Muttersprache und leben überwiegend in dem Land, in dem die Zielsprache gesprochen wird. Somit wird Ihr Text stets in eine gebräuchliche und aktuelle Sprache übertragen.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Dadurch senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwendt unser technisches Übersetzungsbüro TRADOS oder  auch andere spezifische Hilfssoftware. Auf diese Weise senken wir die Übersetzungskosten und sind in der Lage, die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke zu garantieren.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwendt unser technisches Übersetzungsbüro TRADOS oder auch andere spezifische Hilfssoftware.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwendt unser technisches Übersetzungsbüro TRADOS oder auch andere spezifische Hilfssoftware. Auf diese Weise senken wir die Übersetzungskosten und sind in der Lage, die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke zu garantieren.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwendet unser technisches Übersetzungsbüro TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Auf diese Weise senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Dadurch senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Technische Dokumentationen verständlich gestalten

Technische Dokumentationen verständlich gestalten

Mit unseren Dienstleistungen in der technischen Dokumentation übernehmen wir in vielen Bereichen der produzierenden Industrie wesentliche Funktionen.
Mechanische Konstruktion, Dokumentation und Produktsimulation mit Software vom Markführer

Mechanische Konstruktion, Dokumentation und Produktsimulation mit Software vom Markführer

3D-CAD-Software Inventor® von Autodesk Virtuelle Darstellung von Projektumsetzungen Simulation und Analyse vor Umsetzung Steigerung der Produktivität bei Kostensenkung Verkürzte Entstehungsphase bei Projektumsetzungen Prozessprobleme sicher erkennen und ausschließen
Software Lokalisierungen

Software Lokalisierungen

Lokalisierung von Produkten und Unternehmenstexten. Wir bieten professionelle Dienstleistungen für die Übersetzung und Anpassung von Inhalten an den deutschen Markt. Unser Team besteht aus muttersprachlichen Übersetzern, die sowohl sprachliche als auch kulturelle Nuancen erfassen können. Wir stellen sicher, dass Ihre Texte nicht nur korrekt übersetzt werden, sondern auch den Geschmack und die Erwartungen der deutschen Zielgruppe treffen. Unsere Leistungen umfassen nicht nur die reine Übersetzung, sondern auch die Anpassung von Inhalten an den lokalen Markt. Dabei berücksichtigen wir nicht nur sprachliche Unterschiede, sondern auch kulturelle Besonderheiten. Unsere Experten können Ihre Texte so optimieren, dass sie in der deutschen Sprache überzeugend und ansprechend sind. Wir arbeiten mit modernster Software und Technologie, um effizient und präzise zu übersetzen. Unser Team kann alle Arten von Dokumenten und Dateiformaten bearbeiten und ist vertraut mit den Anforderungen verschiedener Branchen, wie z.B. Marketing, Technologie, Medizin und Recht. Wenn Sie eine professionelle Lokalisierung Ihrer Produkte oder Unternehmensinformationen benötigen, kontaktieren Sie uns gerne. Unsere erfahrenen Übersetzer und Linguisten helfen Ihnen dabei, Ihre Botschaft erfolgreich auf dem deutschen Markt zu kommunizieren. Kontaktieren Sie uns jetzt für ein unverbindliches Angebot!
Schulungsmanagement »Mitarbeiter-Qualifizierungsmanagement« Software

Schulungsmanagement »Mitarbeiter-Qualifizierungsmanagement« Software

Erweitern Sie das Modul „Dokumentenlenkung“ um die aktive Planung und Protokollierung der Qualifikationen Ihrer Mitarbeiter. Diese Aufgabe übernimmt unsere Lösung „Mitarbeiter-Qualifizierungsmanagement“. Legen Sie verschiedene Qualifikationsprofile (Soll-Qualifikation) an und ordnen Sie diesen die jeweils relevanten Dokumente zu. Planen Sie individuelle Schulungen und Schulungsmaßnahmen wie „Gelesen und Verstanden-Aufgaben“, „Präsenzschulungen“ sowie „Externe Schulungen“ und kombinieren Sie diese mit der elektronischen Lernkontrolle. Die Qualifikationsmatrix informiert Sie dabei auf Knopfdruck über den aktuellen Schulungsstand Ihrer Mitarbeiter anhand von Qualifikationsnachweisen (Ist-Qualifikation). Bei Bedarf besteht ebenfalls die Möglichkeit individuelle Schulungsmaßnahmen und Wiederholrhythmen für Ihre Schulungen anzulegen. Mit der elektronischen Lernkontrolle ist das Anlegen individueller Fragenkataloge möglich. Sowohl Richtig und Falsch als auch Multiple Choice Aufgaben können hier erstellt werden. Nach erfolgreicher Bearbeitung der Lernkontrolle wird der Qualifikationsstand Ihrer Mitarbeiter automatisch aktualisiert und in der Qualifikationsmatrix abgebildet. Einige Features vom Schulungsmanagement - Unterstützung von Dokumentenschulungen, Präsenzschulungen und externen Schulungen - Optionale Lernerfolgskontrolle auf Basis von Multiple-Choice-Tests - Konfigurierbare Wiederholrhythmen - Automatische Erstellung von Schulungsblättern und Teilnehmerlisten - Automatische Zustellung der relevanten Dokumente bei Abteilungswechsel Folgende Regularien wurden beim MQM berücksichtigt - ISO 9001:2015, Kapitel 7 - ISO 13485:2016, Kapitel 6 - EU-GMP Leitfaden Teil 1, Kapitel 2 - EU-GMP Leitfaden Teil 2, Kapitel 3 - Arzneimittel- und Wirkstoffherstellungsverordnung (AMWHV) Abschnitt 2, §4 - FDA 21 CFR 211 Subpart B Erfahren Sie mehr unter: https://www.digital-ls.de/loesungen/schulungsmanagement/
Preis pro Mappe: 11,99 € zzgl. MwSt. und Versand

Preis pro Mappe: 11,99 € zzgl. MwSt. und Versand

Speisenkarten- Getränkekartenmappen A4 Art.118.1 Format A4 schmal 4 außen liegende Buchschrauben Tiefprägung "Speisen und Getränke" in goldmetallic incl. 2 starke Sichthüllen - erweiterbar: 0,39 Euro pro Stück Preis pro Mappe: ab 1  Stück 12,99 € zzgl. MwSt. und Versand ab 30 Stück: 11,99 € zzgl. MwSt. und Versand ab 50 Stück: 11,59 € zzgl. MwSt. und Versand ab 100 Stück: 10,99 € zzgl. MwSt. und Versand
► Technische Unterlagen - Pumpen / Doppelmembranpumpen

► Technische Unterlagen - Pumpen / Doppelmembranpumpen

VR85 Serie VR85 - 1.170 - NEW Doppelmembranpumpen - Modell: HIPPO 1.170 AL & SS (-2014) Doppelmembranpumpen - Modell: HIPPO 1.170 AL & SS (2014+)
alkitronic®  Montage-Dokumentations-Systeme (Montage-Dokumentationssystem für Drehmomentschrauber)

alkitronic® Montage-Dokumentations-Systeme (Montage-Dokumentationssystem für Drehmomentschrauber)

Die alkitronic® Montage-Dokumentations-Systeme unterstützen Sie bei der Erfüllung gesetzlicher Bestimmungen. Die Dokumentation des Schraubvorgangs erfolgt mittels Datenübertragung über Bluetooth. Die alkitronic Montage-Dokumentations-Systeme unterstützen Sie bei der Erfüllung gesetzlicher Bestimmungen. Gleichzeitig dienen sie dem internen Qualitätsmanagement sowie der Dokumentation am Endkunden. Wir helfen Ihnen mit unseren Produkten internationale Standards der Rückverfolgbarkeit von Drehmomentwerten einzuhalten und bieten Qualität und Verlässlichkeit. Wir haben die Möglichkeiten der Montage-Dokumentation für Sie weiterentwickelt! So ermöglicht beispielsweise der manuelle Sensorschrauber alkitronic HSD drehmomentkontrolliertes Verschrauben und eine Messdatenerfassung direkt an der Schraube. Ob nur Drehmoment oder das kombinierte Drehmoment/-winkelverfahren, dieses System kann, sowohl das Drehmoment als auch den Drehwinkel manuell vor Ort einbringen und das tatsächlich aufgebrachte Moment schnell und einfach dokumentieren. Die Dokumentation des gesamten Schraubvorgangs erfolgt mittels Datenübertragung über eine Bluetooth-Schnittstelle, die der Kommunikation mit Mobiltelefonen und anderen Peripheriegeräten dient. Die eigens dafür entwickelte alkitronic App für iOS- und Android-Mobiles garantiert einen plattformunabhängigen Datenaustausch mittels CSV-Dateien. Somit ist keine zeitraubende manuelle Dokumentation mehr notwendig. Die alkitronic® -App zeichnet sich durch eine selbsterklärende, mehrsprachige, menügeführte und einfache Bedienung. Sie ist verwendbar in Kombination mit den alkitronic HSD, EASD und CLSD Geräten.
Mikroperforation

Mikroperforation

Perforation, Mikroperforationen in Holzwerkstoffe, Oberflächen perforation, Melamin, Furnier, Papier, Leder. Wir arbeiten für Sie im Lohn, nach Eingang der Materialien werden diese für Sie Perforiert. Maximale Breite: 1320 mm
Abfalltechnische Begleitung und Dokumentation von Entsorgungsvorgängen

Abfalltechnische Begleitung und Dokumentation von Entsorgungsvorgängen

Neben dem Führen und Pflegen konventioneller Abfallregister anhand von Transport- und Wiegedokumenten begleiten wir auch das elektronische Abfallnachweisverfahren (eANV) für gefährliche und nichtgefährliche Abfälle. Im Rahmen des elektronischen Abfallnachweisverfahrens treten wir in der Rolle des Bevollmächtigten Erzeugers auf. Auf Wunsch vertreten wir auch Baufirmen in der Rolle des Entsorgers, sofern die gewählten Entsorger am elektronischen Abfallnachweisverfahren nicht teilnehmen und der Vorhabensträger dies fordert. Die gbm verfügt über Betreibernummern nach § 28 Abs. 1 Nachweisverordnung der Genehmigungsbehörden an den jeweiligen Standorten. Die gbm verfügt über eine behördliche Erlaubnis für Händler und Makler von gefährlichen Abfällen gemäß § 54 Kreislaufwirtschaftsgesetz (KrWG) in Verbindung mit der Anzeige- und Erlaubnisverordnung (AbfAEV). Großprojekt Stuttgart – Ulm, PFA 1.2, Aushub Voreinschnitt Fildertunnel; lagenweise Bereitstellung von gebanktem Felsaushub mit geogener Hintergundbelastung zur Beprobung und weiteren Verwertung bzw. Aufbereitung in der Örtlichkei
Abfalltechnische Begleitung und Dokumentation von Entsorgungsvorgängen

Abfalltechnische Begleitung und Dokumentation von Entsorgungsvorgängen

Neben dem Führen und Pflegen konventioneller Abfallregister anhand von Transport- und Wiegedokumenten begleiten wir auch das elektronische Abfallnachweisverfahren (eANV) für gefährliche und nichtgefährliche Abfälle. Im Rahmen des elektronischen Abfallnachweisverfahrens treten wir in der Rolle des Bevollmächtigten Erzeugers auf. Auf Wunsch vertreten wir auch Baufirmen in der Rolle des Entsorgers, sofern die gewählten Entsorger am elektronischen Abfallnachweisverfahren nicht teilnehmen und der Vorhabensträger dies fordert. Die gbm verfügt über Betreibernummern nach § 28 Abs. 1 Nachweisverordnung der Genehmigungsbehörden an den jeweiligen Standorten. Die gbm verfügt über eine behördliche Erlaubnis für Händler und Makler von gefährlichen Abfällen gemäß § 54 Kreislaufwirtschaftsgesetz (KrWG) in Verbindung mit der Anzeige- und Erlaubnisverordnung (AbfAEV). Großprojekt Stuttgart – Ulm, PFA 1.2, Aushub Voreinschnitt Fildertunnel; lagenweise Bereitstellung von gebanktem Felsaushub mit geogener Hintergundbelastung zur Beprobung und weiteren Verwertung bzw. Aufbereitung in der Örtlichkei
Technische Übersetzung

Technische Übersetzung

SprachUnion Fachübersetzungen Technische Übersetzungen Technische Dokumente wie Bedienungsanleitungen, Verfahrensanleitungen, Sicherheitsdatenblätter, Teilelisten oder Produktzeichnungen können schnell einige hundert Seiten umfassen. Das Erstellen dieser technischen Texte ist schwierig, die Übersetzung ebenfalls. Fehlübersetzungen müssen vermieden, technische Aspekte branchengerecht und faktisch richtig übertragen und Fachbegriffe konsistent verwendet werden. Hierfür benötigt der technische Übersetzer nicht nur Kenntnisse in der jeweiligen Ausgangs- und Zielsprache, sondern ausgeprägtes Branchenwissen, um eine professionelle Übersetzung anfertigen zu können. SprachUnion verfügt über ein weites Netz an erfahrenen technischen Übersetzern, sodass unser Angebot genau auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt ist. Projektbeschreibungen bis hin zu Betriebs- und Bedienungsanleitungen Spezialisiert auf Maschinen- und Anlagenbau Arbeit mit innovativen Translation-Memory-Systemen Case Study
Dokumentation, Reparatur, Wartung oder Austausch aus einer Hand

Dokumentation, Reparatur, Wartung oder Austausch aus einer Hand

Armaturen Druckprüfungen werden von Bardenhagen weltweit angeboten und ergänzen unser Leistungsportfolio des Armaturen Service einschließlich erforderlicher und durchführbarer Armaturen Reparaturen. So sind wir oftmals in der Lage, Probleme, die sich bei Druckprüfungen an Armaturen und Sicherheitsventilen abzeichnen auch vor Ort zu beseitigen und so die Funktions- und Betriebssicherheit von Armaturen, Regel- und Sicherheitseinrichtungen direkt vor Ort wieder herzustellen. Die Vorteile unseres computergestützten Verfahrens zur Druckprüfung liegen in der serviceorientierten Arbeit direkt an Ihrem Standort, in der Umsetzung geeigneter Prüfverfahren und in der Möglichkeit, erforderliche Einstellungen und Reparaturen gegebenenfalls auch vor Ort durchführen zu können. Reparaturschweißungen, Beschichtungen und der Ersatz undichter oder defekter Teile an Armaturen und Sicherheitsventilen aller Art und Größen ergänzen unser Angebot eines umfassenden Armaturenservices von der Druckprüfung über die Reparatur bis hin zum Ersatz von Armaturen, Regel- und Absperreinrichtungen im industriellen Bereich. Mit der Armaturen Druckprüfung vom zertifizierten Unternehmen entscheiden Sie sich für hochwertige Dienstleistungen in der Einheit von Prüfung, lückenloser Dokumentation, Reparatur, Wartung oder Austausch aus einer Hand. DIN gerechte Mess- und Prüfverfahren gehören bei uns genauso zum Standard, wie bedarfsgerechte Versorgung mit Ersatzteilen, die Fertigung einzelner Teile nach Maß oder der umfassende Armaturen Service von der Armaturen Druckprüfung bis hin zu Industriemontagen und Services beispielsweise für industrielle Wärmetauscher und andere Anlagen im Bereich des industriellen Einsatzes von Armaturen, Sicherheitsventilen, Regel- und Absperreinrichtungen.
Adressverwaltung

Adressverwaltung

Sie wollen Ihren Adressbestand flexibel verwalten und pflegen. Dann ist unsere flexible Adressverwaltung genau das, was Sie suchen. Unternehmen stehen immer wieder vor dem Problem Datenbestände von Personen oder Firmen mit den verschiedensten Zusatzinformationen effizient und strukturiert verwalten zu müssen. Bei den Daten kann es sich sowohl um eigene Bestände handeln, oder auch um Bestände verschiedener Mandanten, die dann getrennt gepflegt und verwaltet werden müssen. Die Personen- und Firmendaten liegen oft in verschiedenen Dateien und Listen vor und müssen mühsam manuell zusammengeführt werden. Die Anschriften sind häufig nicht normiert und aufgrund der verteilten Datenhaltung entstehen vermehrt Dubletten. In Zeiten strenger Datenschutzanforderungen ist es erforderlich, die Herkunft der verschiedenen Daten, nachvollziehen zu können und auch die Einwilligung von Personen zur Kontaktaufnahme (Opt-Ins) für die verschiedenen Kommunikationskanäle mitzuführen. Ein datenbankgestütztes Softwaresystem, mit dem Personen-und Firmendaten aus unterschiedlichsten Quellen flexibel zusammengeführt und verwaltet werden können, ist ein geeigneter Ansatz, um die genannten Probleme zu minimieren, die Datenqualität nachhaltig zu verbessern und den Anforderungen des Datenschutz gerecht zu werden.
Technische Übersetzungen erfordern eine zielgruppenorientierte Fachsprache

Technische Übersetzungen erfordern eine zielgruppenorientierte Fachsprache

Technische Texte wie Bedienungsanleitungen, technische Dokumentationen, Schutz- und Sicherheitsvorschriften sind in Produktionsbetrieben ebenso relevant wie im medizinischen Bereich oder im privaten Haushalt. Der Übersetzer schreibt einen speziell auf die Zielgruppe zugeschnittenen Text. Für Fachleute ist eine präzise Anwendung der Fachsprache oberstes Gebot, während Privatpersonen in erster Linie eine leicht verständliche Übersetzung brauchen, die ihnen die problemlose Umsetzung technischer Abläufe ermöglicht. Glossare und Terminologie-Datenbanken können dabei helfen, das Fachvokabular zu vereinheitlichen und Zeit und Kosten zu sparen. Unsere Fachübersetzer besitzen das technische Knowhow sowie die sprachliche Kompetenz, um Ihren Text zu Informationssystemen, Präsentationen oder Broschüren zielgruppengerichtet und fachlich detailgenau in die gewünschte Sprache zu übertragen. Tekom-Mitglied DIN-Registriert
Dokumentierte Rohstoffe für beste Arzneimittel

Dokumentierte Rohstoffe für beste Arzneimittel

Wer Krankheiten lindern oder heilen möchte, sollte hierfür beste Voraussetzungen schaffen. Das sind bei Klosterfrau einerseits die Rohstoffe, die teilweise in unserem Namen exklusiv produziert werden oder deren Herkunft lückenlos dokumentiert ist. Unsere Produkte genügen höchsten Standards in Qualität und Herstellung. Weil nur das zum Besten des Kunden ist und der Kunde Klosterfrau vertraut. Neben den Rohstoffen ist es die Forschung, die den Namen Klosterfrau zu dem gemacht hat, der er heute ist. Die Verbindung moderner Wissenschaft mit dem traditionellen Wissen von pflanzlichen Heilkräften ist für uns kein Widerspruch, sondern ergänzt sich. Denn Wissen hört niemals auf. Darum wollen wir alle Voraussetzungen schaffen, um Tradition mit Innovationen auf beste Weise zu verbinden.
Der Schritt für Schritt Generator für die DSGVO Dokumentation

Der Schritt für Schritt Generator für die DSGVO Dokumentation

Starten Sie jetzt Ihre Dokumentation mit dem Schritt-für-Schritt Generator für die DSGVO Dokumentation.
technische Übersetzung

technische Übersetzung

in diesem Fall ausgesprochen unhöflich und sogar respektlos gegenüber den Lesenden. Zwar würde letztlich der Hebel trotzdem nach links gedreht, aber die Anweisung würde als harsch verstanden und empfunden. So etwas muss man wissen und beachten, wenn man sich an die Arbeit macht. Im Ergebnis steht dann unter Umständen: „Bitte drehen Sie nun den Hebel nach links.“ Wenig Mühe, selbes Ergebnis, besseres Gefühl.