Finden Sie schnell vibaration für Ihr Unternehmen: 46 Ergebnisse

Vibrationsgrenzschalter / Schwinggabel / Vibrations Füllstandssensor SCX

Vibrationsgrenzschalter / Schwinggabel / Vibrations Füllstandssensor SCX

Die Sensoren der Baureihe SCX sind Vibrationsgrenzschalter zur Füllstandserkennung von Schüttgut, Pulver und Flüssigkeiten. Die SCX-Vibrationsgrenzschalter sind universell einsetzbar, auch bei viskosen Medien, Ansatzbildung, Turbulenzen, Luftblasen, Gasbildung, Schaum und aggressiven Medien - solange das Material nicht so grob ist, dass es zwischen Schwinggabel stecken bleibt. Es sind Varianten für Temperaturen bis zu 280°C und 40 bar Druck erhältlich, sowie für ätzende Medien und den Einsatz in Explosions-gefährdeten Bereichen. Spezielle Versionen sind für die Erkennung von Sedimenten unter Wasser vorbereitet. Die SCX-Sensoren sind ideal für den Einsatz in der pharmazeutischen Industrie, in hygienischen Bereichen, Lebensmittel und Tierfutter, Gummi- und Reifenindustrie, Zementproduktion, Stahlindustrie und der Chemie- und Petrochemie-Branche. Der Vibrationssensor beruht darauf, dass eine Schwinggabel piezoelektronisch angetrieben wird. Kommt diese in Kontakt mit dem Füllgut oder einer Flüssigkeit, wird die Gabel gedämpft und die Frequenz ändert sich. Dies wird von der Elektronik erkannt und in einen Schaltbefehl umgewandelt. Da es keine beweglichen Teile gibt, ist der Sensor wartungsarm und langlebig. Eine doppelte Isolierung schützt die Elektronik vor Feuchtigkeit und reduziert die Temperaturschwankungen. Ein Selbstdiagnosemechanismus erkennt Anomalien wie den Abrieb der Stimmgabel, so dass Sensor sicher und zuverlässig betrieben werden kann. EIGENSCHAFTEN: - Vibrationsgrenzschalter für Einsatz bei Schüttgut, Puder und Flüssigkeiten - Länge von Schwinggabel und Schaft: 41mm - 3000mm - Frequenz der Schwinggabel: 140 Hz oder 350 - 370 Hz - Minimal erfasste Materialdichte: i.d.R. Fest: 0,07g/cm3, Flüssigkeit: 0,7g/cm3, Viskosität: 1~10000 cSt, einzelne Varianten auch 0,01g/cm3 bzw,. 0,5 / 0,7 g/cm3 - Material der Schwinggabel: SUS 304 / 316 / 31L - Umgebungstemperatur: -40 - 60/70/85°C - Prozesstemperatur: -40 - 100/125/130/150/280 °C - Prozessdruck: bis max. 40 bar - Schutzklasse: IP67 - Ausgänge: 1x bis 2x SPDT-Relaisausgang 5 A / 250 VAC, 1x bis 2x SSR-MOSFET-Ausgang 400 mA / 60 VAC - Versorgungsspannung: i.d.R. 20-250 VAC/VDC Alle Vibrationsgrenzschalter werden von der MÜTEC-Muttergesellschaft FineTek Co. Ltd. hergestellt. Die MÜTEC vertreibt und betreut dieses Produktportfolio in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Auf diese Weise können unsere Kunden die Vorteile einer asiatischen Supply Chain kombiniert mit deutschem Kundensupport und Betreuung nutzen.
Kolbenvibrator, Klopfer und Drucklufthammer BVP / BAH

Kolbenvibrator, Klopfer und Drucklufthammer BVP / BAH

Die Produktreihen BVP und BAH sind pneumatisch angetriebene Kolbenvibratoren, mit denen Materialanhaftungen an Silo-, Rohr- und Tankwänden entfernt werden. Die Baureihe BVP10000-0030/40/60 ist als luftgefederter Klopfer ausgelegt. Es sind verschiedene Modelle und Größen bis zu 1030 N Schlagkraft verfügbar. Der BVP arbeitet mit niederfrequenten Schwingungen, um Materialbrücken gut zu lösen. Frequenz und Amplitude der Vibration können nach Bedarf eingestellt werden. Durch seine Luftfederung arbeitet der Klopfer geräuscharm. Besondere Dichtungen sorgen dafür, dass kein Staub eindringen kann. Ein besonders verstärkter Aluminiumguss ermöglicht eine hohe Stabilität und Lebensdauer. Die Kolbenvibratoren vom Typ BVP-10000-0130/40/60 sind Schlagmodelle, der Kolben prallt mit maximaler Kraft auf die zu reinigende Wand auf. Dadurch wird nicht nur Material von der Wand gelöst, sondern es können auch Rostanhaftungen entfernt werden. Es stehen Modelle bis zu 9400 N Schlagkraft zur Verfügung. Die Drucklufthammer des Typs BAH sind Einzel-Schlagmodelle. Ein starker Magnet wird genutzt, um die Schlagkraft zu erhöhen. Schlagkraft und Zeitintervall können auf Wunsch eingestellt werden. Alle Kolbenvibratoren, Klopfer und Drucklufthammer werden von der MÜTEC-Muttergesellschaft FineTek Co. Ltd. hergestellt. Die MÜTEC vertreibt und betreut dieses Produktportfolio in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Auf diese Weise können unsere Kunden die Vorteile einer asiatischen Supply Chain kombiniert mit deutschem Kundensupport und Betreuung nutzen.
VibroMatrix Set - Messkoffer für die Schwingungsanalyse

VibroMatrix Set - Messkoffer für die Schwingungsanalyse

Schwingungen analysieren und gezielt beseitigen VibroMatrix® Set für die Maschinendiagnose VMSet-02 bis 05 bieten Ihnen im praktischen Koffer ein leistungsfähiges System zur Diagnose von Schwingungsproblemen und deren Beseitigung. Die VMSets dienen zur Maschinendiagnose z.B. bei rotierenden Maschinen, wie Lüfter, Pumpen, Motoren oder bei Bauteilen wie Wälzlagern und Getrieben. Mit diesen VM-Sets beantworten Sie systematisch folgende Fragen zur Maschinendiagnose: ◦Wie hoch sind die normgerecht gemessenen Schwingungspegel? ◦Bei welchen Frequenzen treten etwaige Überschreitungen auf? ◦Bei welchen Drehzahlen gerät die Maschine in Resonanz und wie hoch sind die Schwingungspegel dann? ◦Was sind die Eigenfrequenzen der Maschine? Schwingen Messpunkte im Gleichtakt oder entgegengesetzt? ◦Liegen Lagerschäden vor, wenn ja, dann welche? ◦Wie hoch ist die Unwucht und wie kann sie beseitigt werden? Sie sind gewappnet für die Bestimmung von Schwingungskennwerten nach unterschiedlichsten Normen durch die hohe Flexibilität des VibroMatrix® Systems. Das System arbeitet mit einem PC oder Notebook und ist für den mobilen Einsatz im Außendienst geeignet, aber auch für den stationären Einsatz z.B. in Forschung und Entwicklung oder der Qualitätskontrolle. Das System benötigt kein extra Netzteil, die Versorgung wird durch das USB-Datenkabel gegeben. Hochwertige piezoelektrische Beschleunigungssensoren sorgen für präzise Messignale. Eine Reflexionslichtschranke ermöglicht u.a. die Synchronisation von Messungen mit der Drehzahl. Die Messinstrumente kombinieren Sie nach eigenen Erfordernissen auf dem Bildschirm. Eine passende Konfiguration speichern Sie ab und haben sie bei Bedarf in Sekundenschnelle wieder verfügbar. Daten und Messgrafiken exportieren Sie blitzschnell in Dateien oder Ihre Textverarbeitung. So haben Sie rasch eine aussagekräftige Dokumentation zusammengestellt. Neben der Echtzeitmessung können Sie zeitgleich die Sensorsignale mitschreiben lassen. Wenn Sie später mal weitere Details von Ihren Messungen benötigen oder Kollegen im Büro interessante Abläufe präsentieren möchten, laden Sie die Daten einfach noch einmal und lassen sie erneut wie eine Livemessung durch die Messinstrumente laufen. Diese können sogar andere Einstellungen haben als zur Messzeit. Mehr Kanäle? Kein Problem: Mehrere Messkoffer können zu einem Vielkanalsystem kombiniert werden.
Schwingprüfsysteme der Baureihe i, 3 bis 54 kN

Schwingprüfsysteme der Baureihe i, 3 bis 54 kN

Schwingprüfsystem mit ECO-Technologie / Baureihe i Die umweltfreundlichen Schwingprüfsysteme von IMV sind besonders langlebig und robust. Dank integrierter ISM-Technologie (Integrated Shaker Manager) bei allen Schwingerregern mit ECO-Technologie erfolgt die Regelung der Ausgangsleistung des Verstärkers, der Feldleistung und der Drehzahl des Kühlgebläses automatisch. Die Systeme arbeiten daher bei allen Prüfparametern mit optimaler Energieaufnahme. Teil dieser ISM-Technologie ist die Service Manager Software. Sie ermöglicht eine Fernüberwachung des Versuchs. Damit wird die Fehlerdiagnose einfacher und Stillstandszeiten können besser vermieden werden. Alle Testsysteme von IMV sind individualisierbar. Frequenzbereich: 0 bis 4.000 Hz (Frequenzbereich abhängig von Anwendung) Nennkraft Sinus: 3 kN bis 54 kN Nennkraft Rauschen: 3 kN bis 54 kN Nennkraft Schock: 9 kN bis 154 kN Schwinggeschwindigkeit Sinus: 2,2 m/s Schwinggeschwindigkeit Schock: bis 3,5 m/s Auslenkung: 30 mm bis 51 mm pk-pk Lastunterstützung: bis 1.000 kg Armaturdurchmesser: 126 mm bis 446 mm Armaturaufspannraster: Metrisch / Imperial Gleittisch: Optional möglich Headexpander: Optional möglich Schwingungsregler: IMV-K2 oder Regler anderer Hersteller
VibroMatrix - Modulare Schwingungsmesstechnik

VibroMatrix - Modulare Schwingungsmesstechnik

Unser Messsystem VibroMatrix, besteht aus dem USB-Messmodul InnoBeamer und verschiedenen Softwaremodulen, welche individuell zusammengestellt werden können. Passend zu Ihrer Messaufgabe. Das kann unser Messsystem: - Messung und Bewerten des aktuellen Schwingungszustandes Ihrer Maschinen - Frequenz- und Ordnungsanalysen durchführen um Ursachen für hohe Schwingungspegel festzustellen (Unwucht, Ausrichtfehler, Riemenprobleme, ...) -Betriebsauswuchten von Rotoren, Lüftern, Elektromotoren, Pumpen, ... oder Werkzeugspindeln auch mit Drehzahlen von mehreren 10.000 U/min - Wälzlagerdiagnosen zum Ermitteln von Lagerschäden - Diagnosen von Getrieben - Eigenfrequenzen Ihrer Maschinen und Anlagen mittels Schlaganregung bestimmen oder eine Nachlaufanalyse durchführen, um optimale Bereiche der Betriebsdrehzahl zu definieren - Schwingungskennwerte nach DIN 4150-3 bzw. DIN 4150-2 messen um Einwirkungen von Schwingungen auf Gebäude und Menschen in Gebäuden zu bewerten - Schwingungskennwerte nach VDI 3834 bestimmen um Schwingungen an Windenergieanlagen zu bewerten - Integration in Prüfstände zur automatisierten EOL-Messung VibroMatrix bietet Ihnen eine flexible Lösung zur Schwingungsmessung und -diagnose an Ihren Maschinen und Anlagen. Schauen Sie gern auf unserer Website vorbei, um mehr über unsere modulare Schwingungsmesstechnik zu erfahren.
Schwingungsregler K2+

Schwingungsregler K2+

Der Schwingungsregler K2+ ist optimale für das Programmieren, Durchführen und Auswerten dynamischer Prüfungen. Mit dem K2+ Schwingungsregler werden alle benötigten Schwingungsprüfungen mit hoher Genauigkeit und Zuverlässigkeit durchgeführt. Die Software für den K2+ Schwingungsregler zeichnet sich durch ein modernes und funktionales Erscheinungsbild aus. Mit 32bit Wandlern, Eingangskanälen für viele Sensortypen (z.B. Ladung, IEPE, Spannung), einer hoher Abtastrate von 102.4 kHz und Eingangskanälen die je nach Status unterschiedlich farbig leuchten - lässt der im Hause IMV stetig weiterentwickelte Schwingungsregler K2+ kaum einen Wunsch offen. Artikelnummer: Schwingungsregler K2+ Anzahl Eingangs-Kanäle: 4 bis 20 (konfigurierbar) Anzahl Ausgangs-Kanäle: 4 Anschluss Eingang: BNC Eingangssignal: Ladung, Spannung, IEPE, differential Abtastfrequenz: 102,4 kHz Eingangspegel: maximal 10 V Auflösung A/D-Wandler: 32 bit Dynamischer Bereich A/D-Wander: 121 dB Anregungsarten Sinus: bis 20 kHz Anregungsart Rauschen: bis 20 kHz Anregungsart Schock: bis 20 kHz Anwendung für Multi-Shaker (MIMO): BMAC, Multi-Random, Multi-Sine
Spannkopf

Spannkopf

Für achsenloses Auf-und Abwickeln bahnförmiger Materialien
Spannkopf

Spannkopf

Für achsenloses Auf-und Abwickeln bahnförmiger Materialien
Spannkopf

Spannkopf

Für achsenloses Auf-und Abwickeln bahnförmiger Materialien
Spannkopf

Spannkopf

Für achsenloses Auf-und Abwickeln bahnförmiger Materialien
Baureihe / Type V365 - 3/2 Wege Micromagnetventil

Baureihe / Type V365 - 3/2 Wege Micromagnetventil

Microventile sind geeignet für Anwendungen mit flüssigen und gasförmigen Medien. Für Anwendungen mit Medien, die kalkartige oder verkrustete Rückstände bilden, sind sie nicht geeignet . Baureihe / Type V365 3/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert. (3/2 way micro solenoid valve / direct acting). Allgemeine Anwendungen / general features : Microventile sind geeignet für Anwendungen mit flüssigen und gasförmigen Medien. Für Anwendungen mit Medien, die kalkartige oder verkrustete Rückstände bilden, sind sie nicht geeignet. (The micro solenoid valves are suitable for liquid and gazeous media compatible with the construction materials: They are not suitable either for stagnating or evaporating media wich deposit calcareous or incrusted residius.) Technische Daten / technical data: Anschluss: M5 Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S (3° E) Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: DC 12, 24V, F-Spulen auch AC 24/50 Hz andere Spannungen auf Anfrage Leistungsaufnahme: Z031 C 2,5Watt Z031 A 4,0Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +60°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Gerätesteckdose Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: M5 flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S (3° E) valve housing: drawn brass OT 58 metallic inner part: stainless steel guide pipe brass supply voltages: DC 12, 24V F-coils also AC 24/50 Hz other voltages on request power consumption: Z031 C 2,5Watt Z031 A 4,0Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +60°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 plug connector electric connection: connection socket). Optionen / options: Sonderausführungen auf Anfrage (Special models on request).
Baureihe / Type AL 03 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane

Baureihe / Type AL 03 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 03 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / servo-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung ab. Die wirksame Druckdifferenz hebt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P closed by spring return (NC). When the solenoid is energized, the anchor opens the pilot chamber and allows the line pressure to open the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 2“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50-60Hz DC 12, 24V (C3 50Hz) Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt C3 20/13 VA 8 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G2“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50-60Hz DC 12, 24V (C3 50Hz) power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt C3 20/8 VA 8 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Handbetätigung Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel Impulsspule (3/8“- 1“) C4-Spule für höheren Druck (1 1/4“- 2“) NO = Baureihe AN 03 (manual reset coil class H connection socket with cable latching coil C4-coil for higher pressure NO = Type AN 03).
Baureihe / Type AN 03 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane

Baureihe / Type AN 03 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geöffnet (NO). • G 3/8" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AN 03 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane. (2/2 way solenoid valve / servo-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geöffnet ( NO ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung auf. Die wirksame Druckdifferenz senkt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P opened by spring return (NO). When the solenoid is energized, the anchor closes the pilot chamber and allows the line pressure to close the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 2“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50-60Hz DC 12, 24V (C3 50Hz) Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt C3 20/13 VA 8 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G 2“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50-60Hz DC 12, 24V (C3 50Hz) power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt C3 20/13 VA 8 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Spule klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel. (coil class H connection socket with cable). Schaltfunktion / function: NO = In Ruhestellung geöffnet (normally open) P = Eingang (inlet)
Baureihe / Type i 145 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen

Baureihe / Type i 145 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen

• Für hohe Temperaturen • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 1", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Heisswasser, Dampf u.a. Medien Baureihe / Type i 145 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen. (2/2 way solenoid valve / servo-assisted diaphragm / for high temperatures). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung ab. Die wirksame Druckdifferenz hebt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P closed by spring return (NC). When the solenoid is energized, the anchor opens the pilot chamber and allows the line pressure to open the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: Heisswasser, Dampf u.a. Medien Viskosität: 37 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Sitz Edelstahl Metall, Innenteile: Messing + Edelstahl Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50Hz Leistungsaufnahme: Z614A 16/10 VA Z534A 23/14 VA Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -10°C bis +80°C Schutzart: IP 65 nach EN 60529 DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: hot water, steam and other media viscosity: 37 mm² / S valve housing: brass seat stainless steel metallic inner part: brass + stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50Hz power consumption: Z614A 16/10 VA Z534A 23/14 VA operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +80°C enclosure: IP 65 according EN 60529 DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Gerätestecker mit angespritztem Kabel. (connection socket with cable). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed
Baureihe / Type V165 / V265 - 2/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert 2/2 way micro solenoid valve / direct acting

Baureihe / Type V165 / V265 - 2/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert 2/2 way micro solenoid valve / direct acting

Microventile sind geeignet für Anwendungen mit flüssigen und gasförmigen Medien. Für Anwendungen mit Medien, die kalkartige oder verkrustete Rückstände bilden, sind sie nicht geeignet . Baureihe / Type V165 / V265 2/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert (2/2 way micro solenoid valve / direct acting) Allgemeine Anwendungen / general features : Microventile sind geeignet für Anwendungen mit flüssigen und gasförmigen Medien. Für Anwendungen mit Medien, die kalkartige oder verkrustete Rückstände bilden, sind sie nicht geeignet. (The micro solenoid valves are suitable for liquid and gazeous media compatible with the construction materials: They are not suitable either for stagnating or evaporating media wich deposit calcareous or incrusted residius). Technische Daten / technical data: Anschluss: M5 Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S (3° E) Ventilgehäuse/Ventilsitz: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: DC 12, 24V, AC 24/50 Hz andere Spannungen auf Anfrage Leistungsaufnahme: Z031L 0,5 Watt Z031C 2,5 Watt Z031A 4,0 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +60°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Gerätesteckdose Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: M5 flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S (3° E) valve housing: drawn brass OT 58 metallic inner part: stainless steel guide pipe brass supply voltages: DC 12, 24V AC 24/50 Hz other voltages on request power consumption: Z031L 0,5 Watt Z031C 2,5 Watt Z031A 4,0 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +60°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 plug connector electric connection: connection socket). Optionen / options: a: Gehäuse und Ankerrohr sind chemisch vernickelt. b: O-Ringe FFPM a: Both, body and core tube are chemically nickel plated (NIPLOY). b: O-Rings FFPM
Beschichtung von Sortiergeräten

Beschichtung von Sortiergeräten

Millionen von zugeführten Werkstücken haben ihre Spuren hinterlassen. Die Sortieroberteile sind verschlissen und funktionieren nur noch unbefriedigend. Natürlich könnten Sie jetzt beim Hersteller für relativ viel Geld ein Ersatzoberteil ordern. Günstiger wird es, wenn Sie das Sortieroberteil aufarbeiten/beschichten lassen. Beschichtungen verbessern die Verschleißfestigkeit Ihrer Sortiergeräte. Zugleich wird die Lärmentwicklung erheblich reduziert. Öl bereitet Ihnen Probleme? Problemloses Zuführen selbst öligster Werkstücke ist gewährleistet und vermeidet kostspielige Reinigungsprozesse Ihrer Produkte. Tausende mitschwingender, in Förderrichtung geneigter Borsten des Förderbürstenbelages sorgen selbst bei öligsten Werkstücken für erheblich höhere Zuführleistungen. Sie haben Bedarf? So gehen wir vor