Finden Sie schnell medikamente für Ihr Unternehmen: 6418 Ergebnisse

Vitamin B2

Vitamin B2

ConPhyMed Pharmaceutical ist ein deutsch-chinesisches Joint-Venture mit Sitz in Hamburg, welches auf die Herstellung und den Handel von pflanzlichen Extrakten und Wirkstoffen spezialisiert ist. Bei Fragen zu unseren Vitaminen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
BPV Medikamentenkühlschrank MediKS 260 6S, 260 Liter, 6 Schubladen

BPV Medikamentenkühlschrank MediKS 260 6S, 260 Liter, 6 Schubladen

• Lagerung nach DIN 58345 • Serienmäßige Warnanlage. • Sicherheitsthermostat verhindert Minustemperaturen. • Umluft-Kühlung für optimales Temperaturverhalten Produktmerkmale • potentialfreien Relaiskontakt • kostenloser Kühlgutversicherung • Abschließbar • Türanschlag rechts (wechselbar) • Einstellbarer Temperaturbereich zwischen +4° C und +18° C • Kraftvolles Liebherr – Kühlaggregat • automatischer Tauwasserverdunstung • FCKW- /FKW-frei. • Optimierte Kälteverteilung durch die stabilen Metall-Schübe Allgemeines zur Produktgruppe "BPV Medikamentenkühlschränke" Die BPV-Geräte zeichnen sich durch höchste Zuverlässigkeit aus. Die Basis bildet Liebherr-Kältetechnik, die sich im professionellen Einsatz seit Jahrzehnten bewährt. Kombiniert mit der hochwertigen BPV-Steuerung erfüllen die Schränke die DIN 58345 zur Lagerung von Medikamenten. Die integrierte Datenspeicherung ermöglicht nachträgliche Erweiterung Ihres MediKS zur Dokumentation von z. B. Temperatur-Zeitverlauf wie auch Dauer und Ausmaß der Abweichung von einer Temperaturgrenze. Fehlermeldungen werden durch einen potentialfreien Relaiskontakt an die hauseigene Meldeanlage oder an ein Telefonwahlgerät übergeben. Ein Sicherheitsthermostat schützt das Kühlgut vor Minustemperaturen. Das kraftvolle Liebherr-Kühlaggregat mit automatischer Tauwasserverdunstung und die Umluft-Kühlung sorgt für ein optimales Temperaturverhalten. Die Temperaturdifferenz innerhalb des Gerätes minimiert sich auf ± 1,5 °C. Der Temperaturbereich ist einstellbar zwischen +4° C und +18° C. Die Schränke eignen sich für Umgebungstemperaturen zwischen +10° C und +35° C. Der Innenraum ist aus strapazierfähigem und säurebeständigem Spezialkunststoff – die Isolierungen und Kältekreislauf sind FCKW- /FKW-frei. Durch die stabilen Metall-Schübe (Kältespeicher) wird die Temperatur gleichmäßiger im Kühlschrank gehalten. Daraus ergeben sich Energieeinsparung bis zu 17% gegenüber einem Kühlschrank ohne BPV Ausstattung. Durch den problem- und werkzeuglosen Aus- und Einbau der Schübe ergibt sich eine variable Nutzbarkeit, da Sie jederzeit die Anordnung und Kombination von Schüben und Rosten auf Ihre Anforderung anpassen können. Die Schränke kommen inkl. einer kostenlose Kühlgutversicherung für zwei Jahre gegen Risiken wie z. B. Brand, Blitzschlag, das nicht Einhalten der Temperatur und Luftfeuchtigkeit bis zu einem Warenwert von 20.000,-- € Die Gewährleistung auf Korpus, Kühlkreislauf und elektronische Steuerung beträgt 2 Jahre. Auf die Schübe sind es 5 Jahre. Anschlußwert: 1,0 A / 220-240 V ~ / 50 Hz Außenmaße ( HxBxT ): 1250 x 600 x 610 mm Energieverbrauch: 0,652 kWh in 24 h Farbe (außen): weiß Gerätetyp: Medikamentenkühlschrank Gewicht: 83 KG Inhalt: 260 Liter Innenmaße ( HxBxT ): 1050 x 470 x 410 mm Lagerfläche: ca. 1,04 m² - erweiterbar Temperaturbereich: 4° bis 18° C
Medikamenten Kühlschrank

Medikamenten Kühlschrank

Die neue Linie der Medikamentenkühlschränke bietet Ihnen eine enorme Flexibilität: Vom Design bis und mit zu unterschiedlichen Produktlagerungen. Unsere Kühlschränke können Sie von +1°C-15°C einstellen. Der Tiefkühlschrank kann von -15°C-25°C eingestellt werden. Unsere Medikamenten Kühlschränke bieten perfekte Konditionen für Medikamente oder Laborproben. Unsere Kühlschränke kommen alle mit dem neuen Thermostatregler, der mit genauen und zeitlichen Messungen, Proben nimmt. Außerdem ist er mit einer Alarm Funktion ausgestattet.
Medizinisches Lammfell

Medizinisches Lammfell

Artikelnummer: 3407 Tierform, geschoren, Relugan Gerbung Artikelnr.: 3407-70 - Größe: 70-90cm 3407-90 - Größe: 90-100 3407-100 - 100+ cm Lammfell-Set Artikelnr.: 3407/10 darin enthalten: 7x 70-90cm 3x 90-100cm Medizinische Lammfelle werden von Ärzten empfohlen. Sie haben die Eigenschaft wie unsere eigene Haut, indem sie temperaturausgleichend und somit entspannend und vitalisierend wirken, sowohl im Sommer als auch im Winter. Weitere positive Eigenschaften sind: Sofortige Aufnahme von Transpirations-Feuchtigkeit – kein statisches Aufladen – die Naturwolle hat eine selbstreinigende Wirkung – Naturwolle fühlt sich nie kalt an und ist daher bestens geeignet gegen Leiden wie Rheuma, Rückenschmerzen, etc. Für all unsere Produkte gilt: Da es sich um Naturprodukte handelt, können Farben, Formen und Größen vom gezeigten Artikelbild abweichen. beige Interesse?
Medizinische Textilien

Medizinische Textilien

Entdecken Sie medizinische Textilien von Shieldex: Revolutionäre Silbertechnologie für verbesserte Wundheilung, Hygiene und Sensorik in der Gesundheitspflege. **Silber ist ein biozider Wirkstoff nach §67 der Biozid Verordnung der EU.** In der Medizin spielen Textilien eine entscheidende Rolle. Unsere mit Silber veredelten Textilien, hergestellt mit hochentwickelter Silbertechnologie, bieten innovative Lösungen für verschiedenste hygienische Anwendungen. Einsatzbereiche und Funktionen - Wundversorgung: Durch Silberionen wird eine sterile Umgebung geschaffen, die die Wundheilung beschleunigt und Infektionen reduziert. - EKG Elektroden: Textilelektroden für EKGs bieten aufgrund ihrer hohen elektrischen Leitfähigkeit präzise Messungen und verbesserten Komfort. - Sensorik: Integrierte Sensoren in Textilien überwachen Vitalparameter und unterstützen bei der Prävention und Behandlung von Krankheiten. - Hygienische Anwendungen: Antimikrobielle Eigenschaften der Textilien tragen zur Infektionsprävention in Kliniken und Pflegeeinrichtungen bei. **Shieldex ist nur Hersteller der mit Silber metallisisierten Garne** Mit Silber verarbeitete Produkte gelten als Biozidprodukt. Biozidprodukte vorsichtig verwenden. Bitte beachten Sie die Biozid-Bestimmungen in Ihrem Verbringungsland.
Liquidkapseln

Liquidkapseln

Melasan ist führender Hersteller von Liquidkapseln. Die Premiumklasse unter den Kapselprodukten für Ihr Produktportfolio. Machen Sie sich persönlich einen Eindruck von unserer Spezialfertigung. Eine Jahreskapazität von 25 Millionen präzise hergestellten Liquidkapseln garantiert Ihnen ein Höchstmaß an Qualität und einzigartigen Formulierungen in attraktiven Chargengrößen. Bestechend im Aussehen, herausragend in der Wirkung. Frei von Hilfsstoffen, hoch bioverfügbar, vegane Kapselhülle. Vielfältige Auswahl an funktionalen Ölen. Einzigartige Kombinationsmöglichkeiten.
Aminosäuren

Aminosäuren

in reinster Qualität Erkunden Sie unsere Produktauswahl und lassen Sie sich von unseren Services überzeugen. Zielmärkte Produktportfolio Premixe
MITTELZUGBINDE - mediband 120 Mittelzug

MITTELZUGBINDE - mediband 120 Mittelzug

Handelsformen: Länge: 5m gedehnt Breite: 8, 10, 12, 20cm Farben: weiß, haut Indikationen: • Phlebothrombose im subakuten/subchronischen Zustand • Nachbehandlung von Venenerkrankungen • Stütz- und Entlastungsverbände bei Schädigung des Haltungs- und Bewegungsapparates • Akute und chronische venöse Stauungsödeme Dehnungsbereich: 120% Länge: 5m gedehnt Breite: 8, 10, 12, 20cm
Flüssig-Formulierungen

Flüssig-Formulierungen

Lohnhersteller für Flüssigkeiten, Gels und Cremes. Flüssig-Mischungen: Individuelle und innovative Formulierungen oder Darreichungsformen werden von unseren Kunden je länger je mehr genutzt und erforscht. Unser Portfolio umfasst die Herstellung von klaren Lösungen, über einfache Emulsionen oder Suspensionen bis hin zu eingearbeiteten Nanopartikeln in Gels oder Cremen. Gestalten auch Sie Ihr eignes Produkt und entwickeln Sie mit uns eine innovative Darreichungsform. Unser Angebot im Bereich der Flüssig-Mischungen - Produktion und Entwicklung von klaren Lösungen oder Getränken (inkl. Färbung und Farbstoffe) - Formulierung von standardisierten Emulsionen oder Suspensionen - Veredelung von Cremes oder GelenHerstellung von öligen Phasen zur Verkapselung (Liquid-Caps) - Entwicklung / Produktion von Nanosuspensionen / Nanoemulsionen oder Suspo-Emulsionen Gerne beraten wir Sie in der individuellen Umsetzung Ihres Projektes.
Medizinische Gase

Medizinische Gase

Medizinische Gase wie z.B. medizinischer Sauerstoff oder medizinische Atemluft sind Fertig- arzneimittel und bedürfen einer Herstellungserlaubnis nach Arzneimittelgesetz.
Medizinische Absaugsysteme

Medizinische Absaugsysteme

Medela Saugtechnik - in Qualität und Technik den entscheidenden Schritt voraus Medizinische Sauggeräte und Systeme zum Auffangen von Blut und Sekret werden in Situationen eingesetzt, wo absolute Zuverlässigkeit lebenswichtig und Ökonomische wie auch Ökologische Aspekte in Betracht gezogen werden müssen. Um diesen Anforderungen gerecht zu werden, hat Medela ein innovatives, ganzheitliches Absaug-, Reinigungs- und Desinfektionskonzept entwickelt: das Medela Fluid Management System. Es beinhaltet alle Komponenten von der Saugquelle bis zur umweltfreundlichen Sekretentsorgung. Sekretsauger Basic Sekretsauger Dominant Flex Sekretsauger Vario 18 Vakuum-Entbindungssysteme Saugtechnik Medela Absaugpumpen sind Eigenentwicklungen von höchster Qualität und formschönem Design. Das Design Zentrum Nordrhein Westfalen hat der Medela Produktlinie Basic 30 und Dominant 50 im Jahr 2000 die Ehrenauszeichnung für die höchste Designqualität der Medizintechnik "Die Besten der Besten" zugesprochen. Zubehör Köcher mit Halterung Mehrweg Auffangsystem Schienenklemme Schlauch Schlauchhalter Einweg Auffangsystem Filter Fuß Ein-Ausschalter Fußvakuumregler Technische Änderungen vorbehalten
Fachübersetzungen Medizin

Fachübersetzungen Medizin

Übersetzung medizinischer, pharmazeutischer, medizintechnischer sowie wissenschaftlicher Fachtexte. Fachübersetzung Medizin in den Bereichen: - Bedienungsanleitungen für Medizingeräte - Medizintechnik - Beipackzettel - Human- und Veterinärmedizin - Lebensmittelforschung - Klinische Studien
Praxisreinigung auf höchstem Hygienestandard - VITAM Reinigungs- und Hausmeisterservice

Praxisreinigung auf höchstem Hygienestandard - VITAM Reinigungs- und Hausmeisterservice

Mit der professionellen Praxisreinigung von VITAM Reinigungs- und Hausmeisterservice gewährleisten Sie höchste Hygiene und Sauberkeit in Ihrer Arztpraxis, Zahnarztpraxis oder anderen medizinischen Einrichtungen. Unsere speziell geschulten Reinigungskräfte führen gründliche und hygienisch einwandfreie Reinigungen durch, um sowohl Patienten als auch Personal eine sichere Umgebung zu bieten. Wir verwenden desinfizierende Reinigungsmittel und modernste Reinigungstechniken, die die strengen Hygienerichtlinien des Gesundheitswesens erfüllen. Vorteile: Gewährleistung höchster Hygienestandards in Ihrer Praxis Verwendung von medizinisch geprüften Reinigungsmitteln Flexibilität in der Reinigungszeit, angepasst an Ihre Praxiszeiten Speziell geschultes Personal für medizinische Einrichtungen Regelmäßige Desinfektion und Reinigung kritischer Bereiche
Medic+ Laser

Medic+ Laser

Optimal für den Einsteiger und Allrounder mit einer Wellenlänge Chirurgie Tierzahnheilkunde Schmerztherapie | Physio | Reha Wundheilung PDT mit EmunDo® Ophthalmologie Endoskopie Urologie | Lithotripsie
SCHNELLTEST KAUFEN

SCHNELLTEST KAUFEN

✓ Testergebnis in 15 Minuten ✓ Anterio Nasal Selbsttest – Abstrich im vorderen Nasenraum durchführbar ✓ Einfache Handhabung: Kein Röhrchen-Test ✓ Hersteller: Lepu Medical Technology ✓ Sensitivität: 92.00 % (95 % CI: 83.63 % – 96.28 %) ✓ Vom Paul-Ehrlich-Institut evaluiert und geprüft ✓ Offizielle Listung des Bundesinstitutes für Arzneimittel und Medizinprodukte
Medizinische Fachübersetzungen

Medizinische Fachübersetzungen

Medizin und Pharma sind hoch sensible Bereiche – gerade auch wenn es um Übersetzungen geht. Denn in vielen Fällen können medizinische Übersetzungen auch direkte Auswirkungen auf die Gesundheit oder gar das Leben von Menschen haben. Medizinische und/oder pharmakologische Kompetenz sind deshalb wichtigstes Kriterium für die Fachübersetzer, die beim Übersetzungsdienst ORBIS Ihre medizinische Fachübersetzung bearbeiten. Sie kennen die Fachbegriffe, sie haben das medizinische bzw. pharmakologische Grundwissen, das nötig ist, um Fachtexte zu verstehen und übertragen zu können. Das zahlt sich aus, wenn es um Übersetzungen für Bereiche wie Pharmazie, Medizin, Healthcare, Zahnmedizin, Medizintechnik, Medizinforschung und viele mehr geht.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind dabei besonders wichtig. Unsere Medizin-Übersetzer sind Ärzte, Pharmazeuten oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen. Unsere Professionalität beruht auf einer Vielzahl von Stärken: 3.500 Übersetzer, mehr als 80x in Europa, über 40 Jahre Erfahrung, 100+ Sprachkombinationen. Qualität: Berufserfahrene muttersprachliche Übersetzer gewährleisten eine hochwertige Arbeitsweise. Vielfältigkeit: Ein Netzwerk von rund 3500 Übersetzern ermöglicht die fachgerechte Ausführung der Aufträge in allen medizinischen Themengebieten und Sprachen. Schnelligkeit:
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Das Übersetzungsbüro Scherb Sprachendienste bietet professionelle Dienstleistungen mit dem Schwerpunkt medizinisches Fachübersetzen.
Übersetzung von medizinischen Rezepten

Übersetzung von medizinischen Rezepten

Die Übersetzung von Rezepten oder ärztlichen Verschreibungen ist für die Beschaffung von Medikamenten auf einer Auslandsreise unerlässlich und erfordert besondere Fachkenntnisse über die Namen der Medikamente und die Anweisungen für ihre Anwendung. Hier erfahren Sie mehr über die Besonderheiten der Übersetzung von Rezepten und die Herausforderungen, die mit dieser Art von Dienstleistung verbunden sind.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc., ebenso wie von medizintechnischen oder pharmazeutischen Texten müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind die absoluten Maßgaben. Daher sind bei uns einige Medizin-Übersetzer auch Ärzte, Pharmazeuten oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen. Unsere Professionalität auf dem Gebiet der medizinischen Übersetzungen beruht auf einer Vielzahl von Stärken: - 3.500 Übersetzer - Mehr als 80x in Europa - Über 40 Jahre Erfahrung - 100+ Sprachkombinationen Qualität: Langjährige Berufserfahrung und damit souveräne Fachkompetenz im Bereich medizinischer Übersetzungen befähigen die muttersprachlichen Übersetzer zu einer qualitativ hochwertigen Arbeitsweise. Vielfältigkeit: Ein Netzwerk von rund 3500 Übersetzern ermöglicht die fachgerechte Ausführung der Aufträge in allen medizinischen Themengebieten und Sprachen. Schnelligkeit:
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Medizinische Fachübersetzungen von Krankenberichten, Studien, etc. müssen von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit sind bei uns absolut wichtig. Einige Medizin-Übersetzer bei uns sind auch Ärzte, Pharmazeuten oder kommen aus anderen Kranken- bzw. Pflegeberufen. Unsere Fachbereiche für medizinische Übersetzungen umfassen verschiedene Spezialdisziplinen, Krankenberichte, klinische Studien, wissenschaftliche Artikel, Forschung, Webseiten, Ergebnisse der Corona-Tests (PCR/COVID-19) und andere. Pharmazeutische Übersetzungen beinhalten Produktdeklarationen, Beipackzettel von Arzneimitteln, pharmazeutische Technologie, Verschreibungen / Rezepte und andere. Bei Übersetzungen im Bereich Medizintechnik geht es um Bedienungsanleitungen, medizinische Geräte, chirurgische Hilfsmittel, Labortechnik, Radiologie und andere. Für Übersetzungen im Gesundheitswesen stehen Gesundheitsvorsorge, Ernährung/Gesundheit, Gesundheits-/Pflegemanagement und andere Themen im Fokus. Alphatrad ist ein Übersetzungsbüro für medizinische Texte und mehr.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Das Übersetzernetzwerk Erfurt bietet Ihnen seit 20 Jahren professionelle, fachgerechte und günstige Übersetzungen, Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Dokumente aus dem Bereich Pharma, Medizin, Medizintechnik, Arztbriefe, Entlassungsdokumente, medizinische Gutachten, Klinische Studien, Patientenfragebogen, Zahnmedizin, Arzneimittelzulassung, Dentaltechnik.
Krankenunterlagen

Krankenunterlagen

Bettschutz bei Inkontinenz, körperfreundliches Trockenvlies Krankenunterlagen - 1 Karton = 50 Stück, 12-lagig Bewährte Krankenunterlage aus umweltfreundlichen Zellstoff-Lagen für den bedarfsgerechten Einsatz. Produkteigenschaften: Unterlage mit Saugkörper Umweltfreundlich Aus 100% ungebleichtem, recycelbarem Zellstoff Rasche und vollflächige Feuchtigkeitsaufnahme Körperfreundliches Trockenvlies Mit rutschfester Außenfolie Für eine bedarfsgerechte und effiziente Anwendung 12-lagig 60 x 90 cm Anwendung: Krankenunterlagen für ein noch sicheres Gefühl bei der Versorgung mit Inkontinenzprodukten, die am Körper getragen werden. Sie helfen im häuslichen Pfegebereich, den Pflegekomfort zu erhöhen, die tägliche Arbeit zu erleichtern und nicht zuletzt dienen sie als Bettschutz um die Wäscheberge zu reduzieren.
Biozide

Biozide

Die Kontrolle der Mikrobiologie in Wasser führenden Systemen spielt eine immer wichtigere Rolle bei der Industrie und Abwasserwirtschaft. Nachdem die Probleme der Härtestabilisierung, der Dispergierung und der Korrosionsinhibiierung gelöst werden konnten, wurde festgestellt, dass eine weitere Optimierung der Wasserqualität nur durch eine effektive Kontrolle der mikrobiologischen Aktivitäten im Wasser erreicht werden kann. Durch immer höher steigende Eindickungen und somit immer längeren Verweilzeiten des Wassers im System, hat die mikrobiologische Belagsbildung einen zunehmend höheren Stellenwert bekommen. Da Beläge aber neben dem Wärmeübertragungsproblem auch immer Korrosion bedeuten, funktioniert ein effektiver Anlagenschutz nur durch eine Kontrolle der Mikrobiologie im Kühlwasser. Hierzu kann die Innowac auf eine Vielfalt von Bioziden und Anlagenkonzepte zurückgreifen. Die Innowac bietet ein umfangreiches Biozidprogramm an, darunter organische Biozide, auf Chlor basierende Biozide, auf Brom basierende Biozide, Ozonanlagen, Chlordioxidanlagen und Biozide auf BCDMH-Basis. Die Anwendungsbereiche umfassen die Kühlwasserkonditionierung, Anlagenwasserkonditionierung, Trinkwasserkonditionierung, AOX-Abwasserreduzierung, AOX-Kühlwasserreduzierung und die Abwasseraufbereitung zur Wiederverwendung als Anlagenwasser.
Vollumfängliche Übersetzungen in der Medizintechnik

Vollumfängliche Übersetzungen in der Medizintechnik

Wir bieten Übersetzungen in allen Unterfachgebieten an, sowie für alle typischen Texte und Dokumente. Unsere Fachgebiete umfassen unter anderem die Aufbereitung/Sterilisation, chirurgische Instrumente und Geräte, Dialyse, Dosimetrie, Implantologie und orthopädische Produkte, Diagnostik, Endoskopie, Radiologie, Kardiografie, In-vitro-Diagnostik, Labortechnik, Lasertechnik, Mikroskopie, Medizinprodukte aller Klassen, Monitoring und Überwachungssysteme, Optik und medizinische Softwareanwendungen. Wir können mit den typischen Dateiformaten wie MS-Word, MS-Excel, MS-PowerPoint, InDesign, FrameMaker, Adobe Illustrator, QuarkXPress, XML und HTML arbeiten. Weitere Formate sind auf Anfrage möglich. Zu unseren spezialisierten Übersetzungsdienstleistungen gehören die Übersetzung von Dokumentationen wie Gebrauchsanweisungen und Handbüchern sowie im Bereich des Qualitätsmanagements QM-Dokumente, QM-Handbücher, Verfahrensanweisungen, System Acceptance Tests (Systemvalidierung), SOPs, FSCAs (Field Safety Corrective Actions) und FSNs (Field Safety Notices).
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet. Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.