Finden Sie schnell medikamen für Ihr Unternehmen: 5370 Ergebnisse

Sodium Hyaluronic

Sodium Hyaluronic

Sodium Hyaluronic der Firma ConPhyMed Pharmaceutical entspricht einer Reinheit von 95%. Bei Fragen zu diesem Wirkstoff stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
BPV Medikamentenkühlschrank MediKS 360 9S, 360 Liter, 9 Schubladen

BPV Medikamentenkühlschrank MediKS 360 9S, 360 Liter, 9 Schubladen

• Lagerung nach DIN 58345 • Serienmäßige Warnanlage. • Sicherheitsthermostat verhindert Minustemperaturen. • Umluft-Kühlung für optimales Temperaturverhalten Produktmerkmale • potentialfreien Relaiskontakt • kostenloser Kühlgutversicherung • Abschließbar • Türanschlag rechts (wechselbar) • Einstellbarer Temperaturbereich zwischen +4° C und +18° C • Kraftvolles Liebherr – Kühlaggregat • automatischer Tauwasserverdunstung • FCKW- /FKW-frei. • Optimierte Kälteverteilung durch die stabilen Metall-Schübe Allgemeines zur Produktgruppe "BPV Medikamentenkühlschränke" Die BPV-Geräte zeichnen sich durch höchste Zuverlässigkeit aus. Die Basis bildet Liebherr-Kältetechnik, die sich im professionellen Einsatz seit Jahrzehnten bewährt. Kombiniert mit der hochwertigen BPV-Steuerung erfüllen die Schränke die DIN 58345 zur Lagerung von Medikamenten. Die integrierte Datenspeicherung ermöglicht nachträgliche Erweiterung Ihres MediKS zur Dokumentation von z. B. Temperatur-Zeitverlauf wie auch Dauer und Ausmaß der Abweichung von einer Temperaturgrenze. Fehlermeldungen werden durch einen potentialfreien Relaiskontakt an die hauseigene Meldeanlage oder an ein Telefonwahlgerät übergeben. Ein Sicherheitsthermostat schützt das Kühlgut vor Minustemperaturen. Das kraftvolle Liebherr-Kühlaggregat mit automatischer Tauwasserverdunstung und die Umluft-Kühlung sorgt für ein optimales Temperaturverhalten. Die Temperaturdifferenz innerhalb des Gerätes minimiert sich auf ± 1,5 °C. Der Temperaturbereich ist einstellbar zwischen +4° C und +18° C. Die Schränke eignen sich für Umgebungstemperaturen zwischen +10° C und +35° C. Der Innenraum ist aus strapazierfähigem und säurebeständigem Spezialkunststoff – die Isolierungen und Kältekreislauf sind FCKW- /FKW-frei. Durch die stabilen Metall-Schübe (Kältespeicher) wird die Temperatur gleichmäßiger im Kühlschrank gehalten. Daraus ergeben sich Energieeinsparung bis zu 17% gegenüber einem Kühlschrank ohne BPV Ausstattung. Durch den problem- und werkzeuglosen Aus- und Einbau der Schübe ergibt sich eine variable Nutzbarkeit, da Sie jederzeit die Anordnung und Kombination von Schüben und Rosten auf Ihre Anforderung anpassen können. Die Schränke kommen inkl. einer kostenlose Kühlgutversicherung für zwei Jahre gegen Risiken wie z. B. Brand, Blitzschlag, das nicht Einhalten der Temperatur und Luftfeuchtigkeit bis zu einem Warenwert von 20.000,-- € Die Gewährleistung auf Korpus, Kühlkreislauf und elektronische Steuerung beträgt 2 Jahre. Auf die Schübe sind es 5 Jahre. Anschlußwert: 1,0 A / 220-240 V ~ / 50 Hz Außenmaße ( HxBxT ): 1640 x 600 x 610 mm Energieverbrauch: 0,805 kWh in 24 h Farbe (außen): weiß Gerätetyp: Medikamentenkühlschrank Gewicht: 108 KG Inhalt: 360 Liter Innenmaße ( HxBxT ): 1452 x 470 x 410 mm Temperaturbereich: 4° bis 18° C
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und sorgt für verständliche und eindeutige Informationen. Alphatrad: Übersetzungsbüro für die Pharmazie und mehr
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der pharmazeutischen Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet. Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der pharmazeutischen Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Filter für nasale Inhalatoren und Spraypumpen

Filter für nasale Inhalatoren und Spraypumpen

Stellen präzise Dosen bereit und minimieren gleichzeitig die Verunreinigung von nasalen Inhalatoren Pharma- und Gesundheitsunternehmen verlassen sich bei kundenspezifischen antimikrobiellen Filterlösungen für nasale Inhalatoren und Spraypumpen auf Porex. POREX® Filter wurden so konstruiert, dass sie eine Verunreinigung des Arzneimittels verhindern. Unsere Filter für nasale Inhalatoren und Spraypumpen: - Erleichtern die Reinigungsfiltration – Poröse Materialien sorgen dafür, dass das Arzneimittel frei von Verunreinigungen ist. - Kommen in konservierungsmittelfreien Verpackungen – Antimikrobielle Zusätze in der Struktur des porösen Materials tragen zur Aufrechterhaltung der Sterilität des Arzneimittels bei. - Bieten einen optimierten Luftfluss gemäß den funktionalen Anforderungen des jeweiligen Geräts.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Dokumente aus dem Bereich Pharma, Medizin, Medizintechnik, Arztbriefe, Entlassungsdokumente, medizinische Gutachten, Klinische Studien, Patientenfragebogen, Zahnmedizin, Arzneimittelzulassung, Dentaltechnik.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Dokumente aus dem Bereich Pharma, Medizin, Medizintechnik, Arztbriefe, Entlassungsdokumente, medizinische Gutachten, Klinische Studien, Patientenfragebogen, Zahnmedizin, Arzneimittelzulassung, Dentaltechnik
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet. Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen. Alphatrad: Übersetzungsbüro für die Pharmazie und mehr
Rezeptpflichtige Medikamente

Rezeptpflichtige Medikamente

erhalten Sie nur gegen Vorlage eines vom Arzt ausgestellten Rezepts. Auf dem Rezept sind Ihre Krankenkasse sowie die Medikamente, die der Arzt Ihnen verordnet hat, vermerkt.
VetReader CRP/Haptoglobin in der Veterinärmedizin

VetReader CRP/Haptoglobin in der Veterinärmedizin

Dank des Fortschritts in der Veterinärmedizin haben Haustiere heute ein längeres und gesünderes Leben. Dennoch werden auch Vierbeiner ab und zu krank. Bei gesunden Hunden liegt der CRP-Serumspiegel normalerweise unter 35 mg/L. Während einer systemischen Entzündung oder ernsteren Infektionserkrankung steigt der CRP-Serumspiegel ziemlich rasch auf über 35 mg/L an. Ein erhöhter CRP-Serumspiegel bei Hunden ist innerhalb von 4-6 Stunden nach Krankheitsausbruch nachweisbar. Deshalb ist CRP ein überaus nützliches Hilfsmittel für die Krankheitsdiagnose und Behandlung.
Baugruppen für die Medizintechnik

Baugruppen für die Medizintechnik

Unsere Baugruppen für die Medizintechnik sind präzise und zuverlässig, konzipiert für den Einsatz in hochsensiblen medizinischen Geräten. Diese Baugruppen erfüllen die höchsten Sicherheits- und Qualitätsstandards und tragen dazu bei, die Funktionalität und Zuverlässigkeit medizinischer Geräte zu gewährleisten. Unsere Expertise in der Mechatronik ermöglicht es uns, maßgeschneiderte Lösungen für verschiedene medizintechnische Anwendungen zu bieten.
Flüssigsauerstoff-Geräte

Flüssigsauerstoff-Geräte

Flüssigsauerstoff-Reservoirs und -Portables für die Patientenversorgung Das saubere, schlanke EASYMATE-Reservoir in Kombination mit den tragbaren EASYMATE Portables bildet ein komplettes LOX-System auf dem neuesten Stand der Technik. Erhältlich in den Größen 35 und 45 Liter, sowie als 45 Liter High-Flow Variante. Das einzigartige Design des EASYMATE-Reservoir verwendet weniger Komponenten als typische Reservoire, wodurch es von Natur aus nicht nur zuverlässiger ist, sondern auch einfacher zu warten ist. Die EASYMATE 6, 6+6 und 12 sind mit den derzeit verbreiteten Reservoirs auf dem Markt kompatibel. Die EASYMATE-Geräte verwenden eine patentierte, vollständig pneumatische Technologie, die einen batterielosen Betrieb ermöglicht. Reservoir: Reservoir 35 Liter 0-8l/min: 45 Liter 0-8l/min
Expandiertes PTFE – Biomaterial für die Medizintechnik

Expandiertes PTFE – Biomaterial für die Medizintechnik

Die Herstellung von ePTFE erfolgt im Wesentlichen durch die Extrusion und anschließende Expansion von PTFE. Die dabei entstehende, mikroporöse Struktur aus feinsten, wirr miteinander verbunden Fibrillen, verleihen dem Material spezielle Eigenschaften die es prädestiniert machen für den Einsatz in der Medizintechnik. Hierzu zählen: • Je nach Anwendung hohe und niedrige Porosität einstellbar • Permeabel • Biokompatibel • Chemisch Inert • Hohe thermische Beständigkeit • Flexibilität • Niedriger Reibungskoeffizient • Thrombogene Eigenschaften Der Einsatz von ePTFE in medizinischen Produkten ist vielfältig und reicht von künstlichen Blutgefäßen über endovaskuläre Produkte bis hin zu speziellen Patches für den Verschluss von Hernien. Bei der gesteuerten Knochenregeneration in der Dentalmedizin, findet ePTFE in Form von speziellen Barrieremembranen Anwendung, um zurückgebildeten Kieferkammknochen wiederaufzubauen. Sie haben eine Vision? Sie möchten eine Entwicklung starten? Dann sprechen Sie uns an. Die FluorTex GmbH versteht sich als Ihr kompetenter Partner in der Entwicklung und Produktion von medizinischen Produkten aus und mit expandiertem PTFE. Unsere langjährige Erfahrung in ePTFE bietet Ihnen den entscheidenden Vorteil bei der Umsetzung Ihrer innovativen Ideen.
Systeme für die Knochenregeneration

Systeme für die Knochenregeneration

Anwendung & Einsatzgebiete Dentalspritzen werden hauptsächlich in der Oralchirurgie im Rahmen der regenerativen Knochenaugmentation verwendet und sind ein wichtiger Bestandteil des chirurgischen Prozesses. Das präzise Injizieren des Knochenersatzmaterials erfordert die Verwendung von Spritzen, bei denen das Material – das bei Bedarf auch hydratisiert werden kann – unter aseptischen Bedingungen in der Spritze gelagert wird, bis es im Kiefer appliziert wird. Durch den Einsatz der Dentalspritze kann die Befeuchtung des Biomaterials sowie die Applikation in den Knochen in einem geschlossenen System im Vergleich zu herkömmlichen Methoden effizienter und kontrollierter erfolgen und somit auch das Kontaminationsrisiko deutlich minimiert werden. Produktmerkmale im Überblick Die von Röchling Medical gefertigten Dentalspritzen sind ergonomisch geformt, um eine einhändige Anwendung bei der Knochentransplantation in der Zahnheilkunde zu ermöglichen und eine gute Sichtbarkeit während der Operation zu gewährleisten. Die Spritzen sind eng gekrümmt und mit einem drehbaren Kolben ausgestattet, der die Applikation von Knochenzement im posterioren Bereich des Kiefers ermöglicht. Je nach Verwendungszweck stehen zwei verschiedene Ausführungen zur Verfügung: eine Spritzeneinheit mit Verschlusselement zur Applikation von pastösem Knochenzement und eine Spritzeneinheit mit Filter und Verschlussfilter zur Verabreichung von mit Flüssigkeit gemischtem körnigem Knochenzement. Entwickelt für die praktische einhändige Anwendung Applikation von pastösem und körnigem Knochenzement Gebogener Spritzenabschnitt mit drehbarem Kolben Verwendung nahezu gratfreier Sinterkerne
Praxisreinigung auf höchstem Hygienestandard - VITAM Reinigungs- und Hausmeisterservice

Praxisreinigung auf höchstem Hygienestandard - VITAM Reinigungs- und Hausmeisterservice

Mit der professionellen Praxisreinigung von VITAM Reinigungs- und Hausmeisterservice gewährleisten Sie höchste Hygiene und Sauberkeit in Ihrer Arztpraxis, Zahnarztpraxis oder anderen medizinischen Einrichtungen. Unsere speziell geschulten Reinigungskräfte führen gründliche und hygienisch einwandfreie Reinigungen durch, um sowohl Patienten als auch Personal eine sichere Umgebung zu bieten. Wir verwenden desinfizierende Reinigungsmittel und modernste Reinigungstechniken, die die strengen Hygienerichtlinien des Gesundheitswesens erfüllen. Vorteile: Gewährleistung höchster Hygienestandards in Ihrer Praxis Verwendung von medizinisch geprüften Reinigungsmitteln Flexibilität in der Reinigungszeit, angepasst an Ihre Praxiszeiten Speziell geschultes Personal für medizinische Einrichtungen Regelmäßige Desinfektion und Reinigung kritischer Bereiche
CARDIAC SCIENCE G5 HOCHLEISTUNGSBATTERIE

CARDIAC SCIENCE G5 HOCHLEISTUNGSBATTERIE

Original Cardiac Science Lithiumbatterie Batteriekompatible Gerätetypen: - Cardiac Science Powerheart G5 Die typische Batteriehaltbarkeit im Standby Modus beträgt 5 Jahre.
Gehäuse für Medizingeräte

Gehäuse für Medizingeräte

CNC-bearbeitetes Gehäuse für medizinische Apparate und Geräte
Gehäuse für die Medizintechnik

Gehäuse für die Medizintechnik

Unsere Gehäuse für die Medizintechnik erfüllen höchste Hygienestandards und bieten optimalen Schutz für empfindliche Geräte. Sie sind aus hochwertigem Edelstahl gefertigt und leicht zu reinigen. Diese Gehäuse sind robust, korrosionsbeständig und für den Einsatz in anspruchsvollen medizinischen Umgebungen ausgelegt. Jedes unserer Produkte wird mit höchster Sorgfalt und modernster Technik gefertigt, um Ihren höchsten Ansprüchen gerecht zu werden. Vertrauen Sie auf die Kompetenz und Erfahrung der Ferrotec GmbH für Ihre nächsten Projekte.
Übersetzung von allgemeinen medizinischen Texten

Übersetzung von allgemeinen medizinischen Texten

Im Bereich der allgemeinen medizinischen Texte bearbeitet der Übersetzer Ärzteblätter, Patienteninformationen und dergleichen. Solche Dokumente erfordern ebenfalls einen kompetenten und erfahrenen Übersetzer, der mit Formulierungen und Terminologie in Medizin und Wissenschaft vertraut ist. Nur so ist eine kompetente Kommunikation in jeder Sprache gewährleistet.
Spezielle Kundenanforderungen

Spezielle Kundenanforderungen

Wir freuen uns auf Ihre individuelle Anfrage! Sie haben ganz spezielle Anforderungen? Wir setzen Ihre Vorstellungen und Wünsche gerne um! Durch unsere lange Erfahrung garantieren wir Ihnen schnelle Fertigung bei hervorragender Qualität. Fragen Sie uns gerne direkt an, auch bei speziellen Patientenanforderungen. Gerne beraten wir Sie auch bei Materialauswahl und Produktdesign.
Certika Proliferationsassay (Prüfung & Zertifizierung von Medizinprodukten)

Certika Proliferationsassay (Prüfung & Zertifizierung von Medizinprodukten)

Prüfmethode zur Untersuchung und Zertifizierung von antimikrobiellen Eigenschaften von Medizinprodukten. Akkreditierte und validierte Prüfmethode. Akkreditierte und validierte Prüfmethode zur Bestimmung von antimikrobiellen Eigenschaften von Medizinprodukten. Der Prüfbericht einer Certika-Standard-Proliferationsmessung kann europaweit bei benannten Stellen als anerkanntes Prüfzertifikat zur Zulassung antimikrobieller Medizinprodukte eingereicht werden. Accredited and validated test method for the determination of antimicrobial properties of medical devices. The test report of a Certika standard proliferation measurement can be submitted to notified bodies throughout Europe as a recognized test certificate for the approval of antimicrobial medical devices.
Zahnärztliche Implantate, Mikrodrehtechnik für medizinische Produkte

Zahnärztliche Implantate, Mikrodrehtechnik für medizinische Produkte

Entdecken Sie die Spitzenleistung in der Mikrodrehtechnik, speziell konzipiert für die anspruchsvollen Bedürfnisse der Medizintechnik. Unsere Expertise in der Mikrozerspanung ermöglicht es uns, hochpräzise Dreh- und Frästeile für Dental- und Implantattechnik zu fertigen. Mit modernsten CNC Langdrehautomaten und einer Fertigung, die strengsten Qualitätsstandards gemäß DIN EN ISO 13485 folgt, garantieren wir Produkte, die Ihre Erwartungen übertreffen. Profitieren Sie von unserer technischen Expertise und einem professionellen Projektmanagement, das auf langfristige Partnerschaften ausgerichtet ist. Medizintechnik-Drehteile, Medizintechnik-Drehteil, Mikromechanische Komponenten für die Medizintechnik, Medizintechnik-Präzisionsteile, Drehteile für die Medizintechnik, Medizintechnische Präzisionsteile, Sondermaschinen für die Medizintechnik, Medizintechnik-Präzisionsteil, Mechatronische Komponenten für die Medizintechnik, Sondermaschine für die Medizintechnik, Antriebe für die Medizintechnik, Präzisionsteile für die Medizintechnik, Ingenieurbüro für die Medizintechnik, Ingenieurbüro Medizintechnik, Frästeile Medizintechnik