Finden Sie schnell dokumenation für Ihr Unternehmen: 1617 Ergebnisse

Dokumententasche FILE

Dokumententasche FILE

Dokumententasche FILE : 1 Reißverschluss-Vortasche, 1 Reißverschluss-Hauptfach und 1 verstärkter Tragegriff Artikelnummer: 274689 Gewicht: 0,133 kg Maße: ca. 38,5 x 28,5 x 3 cm Verpackungseinheit: 100 Zolltarifnummer: 42021291900 Druckbereich: Transferdruck: 300 x 120 mm T2+H2 (10)
Untersuchungshefthülle 2-teilig, passend für 1 Kinderuntersuchungsheft

Untersuchungshefthülle 2-teilig, passend für 1 Kinderuntersuchungsheft

Untersuchungshefthülle 2-teilig, passend für 1 Kinderuntersuchungsheft Maße: geeignet für Kinderuntersuhcungshefte (ca. DIN A5 Format) Material: PVC-Weichfolie 0,14 mm Farbe: transparent Ausstattung: links und rechts jeweils mit einer Einschubtasche, in die das Untersuchungsheft eingeschoben werden kann. Einsatz: passend geeignet um das (Kinder-)Untersuhcungsheft optimal zu schützen. Die Einschubtaschen sind nicht nur für das Heft selbst da, sondern auch um Dokumente oder andere, wichtige Dokumente einzuschieben
Five Times 29 x 66 cm

Five Times 29 x 66 cm

Der kompakte 5-Monatskalender mit großzügiger Werbefläche am Kopf. 12 Blätter mit einteiligem, 5-sprachigem Kalendarium, D/GB/F/E/I mit Wochenzählung, Arbeitstagen und Feiertagen. Zwei Vor- und zwei Folgemonate verkleinert dargestellt, laufender Monat mit verstellbarem Datumsweiser fertig umlegt, Kalenderkopfteil mit weißer Wire-OBindung und Aufhangöse aus Messing. Werbefläche am Kopf 29 x 21 cm, am Fuß 29 x 5 cm
Mappe für Dokumente & Werbematerial, nach Maß, individuell, bedruckt, aus Karton & Pappe, günstig vom Hersteller

Mappe für Dokumente & Werbematerial, nach Maß, individuell, bedruckt, aus Karton & Pappe, günstig vom Hersteller

Mappen, Hefter, Ordner uvm., um Dokumente, Broschüren übersichtlich und ansprechend zu schützen und präsentieren. Individuelle Designs. Günstig da direkt vom Hersteller, auch in Kleinmengen ab 1 Stück
Dokumententaschen - umweltfreundliches Verpackungsmittel

Dokumententaschen - umweltfreundliches Verpackungsmittel

Dokumententaschen/Begleittaschen sind ideal zum Anbringen von Lieferdokumenten auf der Verpackung. Wir bieten Artikel in unterschiedlichen Qualitäten und Aufdrucken. Dokumententaschen aus Papier sind ein umweltfreundliches Verpackungsmittel. Sie sind geeignet zum Anbringen von Lieferdokumenten. Wie bieten Dokumententaschen aus Papier mit unterschiedlichen Druckausführungen an. Außerdem führen wir ein großes Sortiment an LDPE-Taschen. Größe: DIN lang Druck: Balkendruck, 3-sprachig
Geldbörse RFID Document Safe Alassio

Geldbörse RFID Document Safe Alassio

Querformat, eingearbeitete RFID-Folie, Münzfach, zwei Scheinfächer, vier Kreditkartenfächer, drei Einschubfächer.
Paketkurier,  Botendienste, Dokumententransport, Kurierdienst,  Express-Kurier, Kurierfahrten, Transporte in Thüringen

Paketkurier, Botendienste, Dokumententransport, Kurierdienst, Express-Kurier, Kurierfahrten, Transporte in Thüringen

Eilige Paket-u. Briefsendungen wie z.B. Notars-u. Anwalts-Schreiben mit persönlicher Übergabe, Briefe, Grossumschlagsendungen, Pakete, Kartonagen, Medikamenten Lieferungen, Expressfahrten uvm. Sie brauchen schnelle Hilfe beim Transport wichtiger und dringend benötigter Waren oder Ersatzteile ? Unser Kurier-Unternehmen hilft ihnen gerne bei der Bewältigung von personellen oder logistischen Änpässen um anderen Orts die Produktion aufrecht zu erhalten und drohende Vertagsstrafen durch Lieferausfälle zu vermeiden. Leistungen von Sprint Kurier: • Kurier 24/7 ✓ • Kurierfahrten ✓ • Direktfahrten ✓ • Laborfahrten ✓ • Botendienste ✓ • Sonderfahrten ✓ • Kleintransporte ✓ • Fahrdienstleistungen ✓ • Dokumentenversand plus+ ✓ • Eilige Firmen-u. Brief-Sendungen ✓ • Flughafen-u. Reisegepäck-Transfer ✓ • Luftfracht Anlieferung u. Abholung ✓ Nehmen sie mit uns Kontakt auf - Wir erstellen ihnen gerne ein verbindliches Angebot! Lademengen und Ladekapazitäten nach Absprache: variabel
Technische Übersetzungen sind unser Spezialgebiet

Technische Übersetzungen sind unser Spezialgebiet

Kompetenz, Qualität, Komfort und jahrzehntelange Berufserfahrung JABRO Firmengeschichte Der Gründer der Firma JABRO GmbH, Janusch Brodnicki, ist selbst Techniker und mag es sachlich und auf den Punkt: Für ihn und sein Team sind Fakten das A und O. „Egal ob Groß- oder Kleinauftrag – wir behandeln jedes Kundenprojekt mit der gleichen qualitativen Sorgfalt. So sichern wir uns das Vertrauen unserer Kunden“, so der Geschäftsführer Janusch Brodnicki. Eine Referenzliste zeigt eine Auswahl von Stammkunden, die schon seit Jahren die professionelle Arbeit von JABRO schätzen. Seit 2002 arbeiten wir als erstes Übersetzungsbüro mit Across, einer Softwareplattform für Terminologie-Management und Übersetzungsprozesse. Das heißt, wir sind mit dem Programm und seinen Funktionen seit vielen Jahren bestens vertraut und immer auf dem neuesten Stand. 2008 wurde JABRO als eines der ersten und immer noch wenigen Übersetzungsbüros nach EN 15038:2006 vom TÜV zertifiziert und ausgezeichnet. Seit 2016 sind wir von der DEKRA nach ISO 17100 zertifiziert. Außer unserem Spezialgebiet, den technischen Dokumentationen, übersetzen wir auch Fachtexte aus den Bereichen Marketing, IT, Wirtschaft und Recht in 52 Sprachen. Dabei arbeiten wir hauptsächlich für Direktkunden. Sie sind vom Fach? Wir auch! Sprache ist dynamisch und daher einem ständigen Wandel unterworfen. Das behalten wir stets im Auge, wenn es um die Bearbeitung Ihrer sensiblen Dokumente geht. Unsere Diplomübersetzer sind muttersprachliche Linguisten. Ein großer Teil sind Techniker und Ingenieure, die in ihren Heimatländer leben. So sind sie quasi immer am Puls der Zeit und können Veränderungen in der Sprache direkt in Ihre Übersetzungen mit einfließen lassen. In Verbindung Ihrer unternehmensinternen Fachterminologie und unseren Datenbanken entstehen so Texte, die angenehm zu lesen sind und Ihren Erwartungen entsprechen. JABRO hat sich bereits zu einer Zeit bewährt, als das Internet noch ein Nischendasein führte und Übersetzungen mit der Post oder per Fax versandt wurden. Wir bei JABRO sind davon überzeugt, dass technische Innovationen immer auch direkt Ihnen als Kunden zugutekommen sollten. Sobald mit Across das erste Mal eine Übersetzungsmanagement-Software zur Verfügung stand, haben wir diese dann bei JABRO auch direkt eingeführt. Als erster Übersetzungsdienstleister weltweit. JABRO ist Ihr zuverlässiges Übersetzungsbüro für technische Übersetzungen in 55 Sprachen nach ISO 17100 (DEKRA)
Brandschutznachweis 2024

Brandschutznachweis 2024

Brandschutznachweise für Gebäudeklassen, geregelte Sonderbauten und Industriebau. Mit "Brandschutznachweis 2024" steht Ihnen eine Software zur Verfügung, mit deren Hilfe Sie schnell und effizient Brandschutznachweise für alle Bundesländer erstellen können. Die Software umfasst Nachweise nach Gebäudeklasse und für geregelte Sonderbauten. Darüber hinaus beinhaltet "Brandschutznachweis 2024" auch ein separates Modul, mit dem auch komplexe Nachweise nach Muster-Industriebaurichtlinie bearbeitet werden können. Merkmale & Besonderheiten: - Brandschutznachweise nach Gebäude- oder Höhenklassen - Brandschutznachweise für geregelte Sonderbauten - Brandschutznachweis nach Muster-Industriebaurichtlinie (MIndbauRL) - Zentrales Projektkontrollzentrum - Über 300 Gesetze, Verordnungen und Richtlinien - Adressdatenbank mit Dublettensuche - Stammdatenübernahme mit Assistent - Vorschaufunktion - Duplexdruck - Erstellung von PDF-Dateien - Automatische Suche nach Updates - Einbindung und Verwaltung externer Dateien - Konfigurationsassistent - Textverarbeitung mit Serienbrieffunktion und Anbindung an die Adressdatenbank - Bildverwaltung - Projektverwaltung - Nutzerverwaltung - Grafikimport/-export - Formularversand - Stundenlohnzettel - System- und Wartungstools - Vergabe von Zugriffsrechten - Automatische Datensicherung - Datenimport aus Outlook oder Excel - Servicecenter - Floating license für Netzwerkversionen Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite: https://weise-software.de/software_brandschutznachweis
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Auf diese Weise senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Dadurch senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Dadurch senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Dadurch senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir unser technisches Übersetzungsbüro TRADOS oder auch andere spezifische Hilfssoftware. Dadurch senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Dadurch senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Dadurch senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwendet unser technisches Übersetzungsbüro spezifische Hilfssoftware. Auf diese Weise senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Mit vielen Jahren Erfahrung in der technischen Übersetzung ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Unser technisches Übersetzungsbüro bietet Übersetzungen in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Technisches Übersetzungsbüro

Technisches Übersetzungsbüro

Wir haben uns zwei Prinzipien zu eigen gemacht, um Ihnen garantierte Qualität für technische Übersetzungen bieten zu können: Spezialisierung und Kultur. Die Spezialisierung ist das größte Plus eines Übersetzers. Die Übersetzer unseres internationalen Netzwerks verfügen über technische und branchenspezifische Erfahrungen, die es ihnen gestatten, die benötigte Terminologie zu beherrschen. Die Übersetzer unseres technischen Übersetzungsbüros arbeiten ausschließlich in ihrer jeweiligen Muttersprache und leben überwiegend in dem Land, in dem die Zielsprache gesprochen wird. Somit wird Ihr Text stets in eine gebräuchliche und aktuelle Sprache übertragen.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Dadurch senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwendt unser technisches Übersetzungsbüro TRADOS oder  auch andere spezifische Hilfssoftware. Auf diese Weise senken wir die Übersetzungskosten und sind in der Lage, die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke zu garantieren.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwendt unser technisches Übersetzungsbüro TRADOS oder auch andere spezifische Hilfssoftware.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwendt unser technisches Übersetzungsbüro TRADOS oder auch andere spezifische Hilfssoftware. Auf diese Weise senken wir die Übersetzungskosten und sind in der Lage, die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke zu garantieren.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Dadurch senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Ticketsystem

Ticketsystem

Wir entwickeln Ihr individuelles Ticketsystem - dabei binden wir E-Mails, Telefonanlage, aber auch Versionskontrollsoftware wie git ein. Wollen Sie den Überblick über offene Serviceanfragen behalten? Organisieren Sie Ihre Arbeit mit einem Ticketsystem. Wir entwickeln Ihr individuelles Ticketsystem nach Ihren Vorgaben. Sie benötigen eine spezielle Freigabe-Hierarchie oder Kontrollmechanismen für Vorgesetzte? Kein Problem. Sie haben Telefonanlage XY im Einsatz? Kein Problem. Sie wollen auch ein Kundenportal? Kein Problem. Ticket Service Support E-Mail Anfragen Helpdesk Grundfunktionen: Tickets, Ticket-Typen, Priorisierung, Zuweisung E-Mail-to-Ticket: über IMAP, SMTP Telefonanlagenanbindung: alle Hersteller (Integrationstiefe weicht je nach Hersteller ab) Weitere Anbindungen: git, Zeiterfassung Sicherheit: SQL-Injection-Protection, XSS-Protection, Gehashte und gesalzene Passwortverschlüsselung PDF-Export: nach individuellem Layout Zugriffskontrolle: nach Ihren Vorgaben umsetzbar
NCP Construction Movie© | Dokumentationen

NCP Construction Movie© | Dokumentationen

Die NCP Video Bau Dokumentation für Bauträger & Baufirmen Gemacht von Profis für Profis. Für das Plus an Vertrauen Beim Bau verhält es sich ähnlich wie mit Eisbergen. Fast das gesamte gewaltige Know-how, das in einem Bauwerk steckt, ihm Funktion, Stabilität und Form gibt, ist nach seiner Fertigstellung verborgen - in Wänden, Stützpfeilern, Schächten, Böden, hinter Verkleidungen. Man sieht nur noch das schöne Gewand. Dabei steht gerade das Know-how für das Plus an Vertrauen. Deshalb ist unser NCP Construction Movie© Deinem Bau-Know-how gewidmet und all dem, was sonst für immer verborgen bliebe. Zeige, was Du mit Deinem Team drauf hast, wie Ihr Werkzeug, Material, Gerät und die Elemente beherrscht. Zeige, wie professionell Ihr schwierige Situationen meistert. Zeige, was „unter der Haube“ Deines Bauwerkes steckt und wie Schritt für Schritt aus Konzeption Realität entsteht. Lass Deine Kunden staunen, schaffe Vertrauen und mach Dein Team mit dieser einzigartigen Dokumentation mächtig stolz. Gut zu wissen: Du kannst uns auch nur für einen bestimmten Bauabschnitt oder ein gewichtiges Ereignis auf der Baustelle buchen. Geeignet für Messe, Website, Vertrieb, Verkaufsgespräche, Einweihungsfeiern, Schulung, FirmenArchiv, verschiedene Medienplattformen wie z.B. YouTube, Vimeo, LinkedIn und viele SocialMedia Kanäle Unser Know-how Wer mit Profis zusammenarbeiten will, muss selbst ein Profi sein. Nach 119 Awards und in über 25 Jahren Erfahrung gab es keine Situation, die wir nicht gemeistert hätten. Wir verfügen über ein enormes Repertoire an Kamera- und AufnahmeTechnik. 4-8K BroadcastKameras, ActionCams, Drohnen, UnterwasserTechnik, StopMotion- und ZeitrafferTechnik für Langzeit-Shoots, Mini- und FingerKameras, Kräne, Slider, Gimbals und SpezialStative. In der Postproduktion beherrschen wir nahezu jedes Stilmittel und sind mit etlichen Bildbearbeitungs Programmen ausgestattet, die Dein NCP Construction Movie© zu einem informativen Erlebnis machen. Ganz gleich, welche Technik zum Einsatz kommt, unsere Aufnahme-Qualität ist stets ab 4K aufwärts. Und wenn Du magst, unterstützen wir Dich mit professionellem VideoContent Management für optimale Platzierung und Sichtbarkeit Deines NCP Construction Movie©. Übrigens, unser NCPTeamworkMovie© könnte Dich auch interessieren.
Preis pro Mappe: 11,99 € zzgl. MwSt. und Versand

Preis pro Mappe: 11,99 € zzgl. MwSt. und Versand

Speisenkarten- Getränkekartenmappen A4 Art.118.1 Format A4 schmal 4 außen liegende Buchschrauben Tiefprägung "Speisen und Getränke" in goldmetallic incl. 2 starke Sichthüllen - erweiterbar: 0,39 Euro pro Stück Preis pro Mappe: ab 1  Stück 12,99 € zzgl. MwSt. und Versand ab 30 Stück: 11,99 € zzgl. MwSt. und Versand ab 50 Stück: 11,59 € zzgl. MwSt. und Versand ab 100 Stück: 10,99 € zzgl. MwSt. und Versand
Aktenvernichter Ideal Shredcat 8280CC hellgrau Art des Schnittes: Partikelschnitt

Aktenvernichter Ideal Shredcat 8280CC hellgrau Art des Schnittes: Partikelschnitt

Aktenvernichter Ideal Shredcat 8280CC hellgrau Art des Schnittes: Partikelschnitt
Technische Übersetzungen. Das macht die gute Qualität aus.

Technische Übersetzungen. Das macht die gute Qualität aus.

Häufig wird bei der Übersetzung Technischer Dokumentation an der falschen Stelle gespart. Wir behalten beim Übersetzungsprozess die volle Kontrolle über die technische Qualität der Dokumente, damit bei der Produktion der Ausgabedokumente in den verschiedenen Ausgabeformaten alles funktioniert. Wir arbeiten nur mit Fachübersetzern zusammen. Unsere Partner in den Übersetzungsagenturen arbeiten mit Translation Memory-Systemen (TMS). Damit muss jeder Satz nur einmal übersetzt werden. Wiederholungen werden automatisch übersetzt. Bei neuen Versionen oder ähnlichen Anleitungen werden nur geänderte Texte übersetzt. So sparen Sie erheblich Kosten. In unseren Redaktionssystemen nutzen wir Funktionen, um Texte, die nicht übersetzt werden sollen, von Texten zu trennen, die übersetzt werden müssen. Falls Texte in Grafiken übersetzt werden müssen, setzen wir Prozesse auf, mit denen die Grafiken ebenfalls im TMS übersetzt werden können. Bereits bei der Gestaltung von Templates und Vorlagen wird der Übersetzungsprozess berücksichtigt. Die Satzarbeiten nach der Übersetzung Technischer Dokumentation werden auf ein Minimum reduziert oder fallen ganz weg. Wir vermeiden jeden unnötigen manuellen Mehraufwand, denn Zeit ist Geld.
Objektplanung.

Objektplanung.

Wir bei der Planungsunion aus Fellbach decken das gesamte Spektrum der technischen Gebäudeausrüstung ab. So können wir unseren Kunden eine durchgängige, ganzheitlich durchdachte und koordinierte Gesamtplanung über sämtliche Leistungsphasen der HOAI bieten. Wir entwickeln für unsere Bauherren ein „Rundum sorglos Paket“ über sämtliche von der Planungsunion betreuten Gewerke: Beratung Konzeption Planung Realisierung Überwachung Auch in der Wettbewerbsphase ist es häufig wichtig, technische Konzepte zu entwickeln, damit die Ergebnisse auch in diesem Stadium in die architektonische Konzeption einfließen können. Kompetent und verlässlich. Wir begleiten Sie bei innovativen Architekturwettbewerben und separaten Technikwettbewerben mit unserem erfahrenen und engagierten Wettbewerbsteam. Um Bestandsimmobilien oder größere Liegenschaften optimal zu entwickeln, lohnt es sich, eine übergeordnete Gesamtbetrachtung aller Parameter durchzuführen. Damit im Vorfeld alle Faktoren berücksichtigt werden: Situation der Immobilie oder Liegenschaft Energieverbräuche und Energieflüsse Betriebliche Anforderungen Berechnung des Kosten-Nutzenverhältnisses So ist es möglich, eine für den Bauherrn optimale Konzeption zu erarbeiten, die dann auch wirtschaftlich tragfähig ist. Die Planungsunion hat hier eine Vielzahl von Projekten unterschiedlichster Größe und Detailtiefe realisiert.