Finden Sie schnell bersetzungen für Ihr Unternehmen: 391 Ergebnisse

Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit einer über 40-jährigen Firmengeschichte und einem Netzwerk von über 80 Büros in mehreren Ländern bietet Optilingua International hochwertige professionelle Übersetzungen in über 100 Sprachen. Dank des Know-hows unserer muttersprachlichen, erfahrenen und spezialisierten Übersetzer erhalten Sie zuverlässige und hochwertige professionelle Übersetzungsdienste. Diese Übersetzer verfügen über eine perfekte Beherrschung der sprachlichen und kulturellen Nuancen sowie über genaue Kenntnisse der jeweiligen Branche. So erhalten Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen, auf die Sie sich verlassen können, ganz gleich, in welchem Bereich Sie tätig sind. Professionelle Dienstleistungen für Ihre Übersetzungsprojekte Fachübersetzungen Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport, Logistik u. a.
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit einer über 40-jährigen Firmengeschichte und einem Netzwerk von über 80 Büros in mehreren Ländern bietet Optilingua International hochwertige professionelle Übersetzungen in über 100 Sprachen. Dank des Know-hows unserer muttersprachlichen, erfahrenen und spezialisierten Übersetzer erhalten Sie zuverlässige und hochwertige professionelle Übersetzungsdienste. Diese Übersetzer verfügen über eine perfekte Beherrschung der sprachlichen und kulturellen Nuancen sowie über genaue Kenntnisse der jeweiligen Branche. So erhalten Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen, auf die Sie sich verlassen können, ganz gleich, in welchem Bereich Sie tätig sind. Professionelle Dienstleistungen für Ihre Übersetzungsprojekte: Fachübersetzungen, Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport, Logistik u. a.
Die Ukrainische Sprache in beglaubigten Übersetzungen

Die Ukrainische Sprache in beglaubigten Übersetzungen

Sind Sie auf der Suche nach jemandem der Ihre Dokumente von Deutsch auf Ukrainisch übersetzen kann? Jetzt können Sie Ihre Suche getrost einstellen, denn Sie haben Olingua gefunden! Unser Team führt offizielle Übersetzungen von jeglicher Art von Dokumenten durch, egal ob es sich dabei um eine beglaubigte Ukrainisch-Deutsche oder Deutsch-Ukrainisch Übersetzung handelt. Wir nehmen diese Aufgabe sehr ernst. Aus diesem Grund haben wir ein Team von ukrainischen Übersetzern zusammengestellt, die die Sprache zur Muttersprache haben. Eine komplette Auflistung der Dokumente, die wir beglaubigt übersetzen können, finden Sie hier. Fordern Sie noch heute Ihr kostenloses Angebot an. Es existieren einige Theorien über die Entwicklung der ukrainischen Sprache. Eine davon stammt von Mikhail Lomonosov, einem russischen Wissenschaftler und Autor, der vermutet, dass Ukrainisch aus einer gemeinen Sprache entstanden ist, die zwischen dem 9. und 12. Jahrhundert vom ostslawischen Volk gesprochen wurde. Als dann das 13. Jahrhundert begann, wurde das ukrainische Gebiet stark von der polnischen und türkischen Sprache beeinflusst. Dies soll zu erheblichen Unterschieden zwischen der originalen Sprache Großrusslands und der sich verändernden Sprache Kleinrusslands (dem ursprünglichen Namen der Ukraine) geführt haben. Die meistverbreitete Theorie über die Entstehung der ukrainischen Sprache jedoch stammt von Linguisten aus dem 19. Jahrhundert, die versichern, dass es keine äußeren Einflüsse auf die Entwicklung und Abspaltung der Sprachen Russisch, Ukrainisch und Weißrussisch gab. Die Theorie besagt weiterhin, dass diese drei Sprachen einen ostslawischen Ursprung haben. Zwischen dem 14. und 16. Jahrhundert entwickelten sich dann im westlichen Teil der Region die eigenständigen Sprachen Weißrussisch und Ukrainisch, während im Nordosten Altrussisch gesprochen wurde. Das Territorium der modernen Ukraine war einst zwischen der Mongolei und Litauen aufgeteilt, was eine deutliche Trennung der drei Sprachen zur Folge hatte. Zu Beginn des 16. Jahrhunderts hatte sich Ukrainisch zu einer Mischung aus Altkirchenslawisch, Ruthenisch (ostslawischer Dialekt) und Polnisch entwickelt. Zu Beginn des Zeitalters der Sowjetunion wurde Ukrainisch verboten, obwohl es sich dabei um die örtliche Sprache des Landes gehandelt hatte. Von da ab regierte die russische Sprache alle Medien, sowie den Bildungssektor und alle wirtschaftlichen Zweige, und die Anordnung, dass das ukrainische Volk nur noch Russisch sprechen durfte wurde verhängt. Nach dem Zusammenbruch der UDSSR und der darauffolgenden Unabhängigkeitserklärung der Ukraine wurde Ukrainisch endlich zur offiziellen Landessprache ernannt.
Übersetzungen Industrie & Wirtschaft

Übersetzungen Industrie & Wirtschaft

Die Bonner Übersetzeragentur übersetzt Unternehmenskommunikation, Geschäftsberichte und auch Bilanzen professionell und günstig.
Die von Alphatrad angebotenen medizinischen Übersetzungsdienste

Die von Alphatrad angebotenen medizinischen Übersetzungsdienste

Bei Alphatrad bieten unsere spezialisierten Übersetzer umfangreiche Dienstleistungen im Bereich der medizinischen Übersetzung an. Neben der Übersetzung von medizinischen Texten und Artikeln bieten wir auch die Übersetzung von wissenschaftlichen Artikeln, klinischen Studien, Forschungsdaten sowie die Analyse von klinischen Fällen an. Unsere Fachexperten gewährleisten eine präzise und qualitativ hochwertige Übersetzung in diesem sensiblen Bereich.
Die von Alphatrad angebotenen medizinischen Übersetzungsdienste

Die von Alphatrad angebotenen medizinischen Übersetzungsdienste

Die medizinische Übersetzung ist ein wichtiger Teil unserer Dienstleistungen bei Alphatrad. Unsere spezialisierten Übersetzer sind auf das Gesundheitswesen ausgerichtet und können verschiedene medizinische Texte und Artikel übersetzen. Dazu gehören zum Beispiel wissenschaftliche Artikel, klinische Studien, Forschungsdaten und die Analyse von klinischen Fällen. Unsere Übersetzungen werden sorgfältig angefertigt und entsprechen den hohen Standards der medizinischen Fachsprache. Wenn Sie weitere Informationen benötigen, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Die von Alphatrad angebotenen medizinischen Übersetzungsdienste

Die von Alphatrad angebotenen medizinischen Übersetzungsdienste

Bei Alphatrad stellen wir uns auf das Übersetzen medizinischer Texte und Artikel im Gesundheitswesen spezialisierte Übersetzer zur Verfügung. Wir bieten verschiedene Arten von medizinischen Übersetzungen an, wie zum Beispiel die Übersetzung von medizinischen Artikeln, wissenschaftlichen Artikeln, klinischen Studien, Forschungsdaten und die Analyse von klinischen Fällen. Unsere Übersetzer sind hochqualifiziert und verfügen über umfangreiche Kenntnisse im Bereich der Medizin. Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
Die von Alphatrad angebotenen medizinischen Übersetzungsdienste

Die von Alphatrad angebotenen medizinischen Übersetzungsdienste

Bei Alphatrad stellen wir uns darauf ein, dass die Übersetzung von medizinischen Texten und Artikeln nur ein Teil unserer Arbeit ist. Unsere spezialisierten Übersetzer konzentrieren sich auf das Gesundheitswesen. Hier sind einige Beispiele für medizinische Übersetzungen, die wir anfertigen können: - Übersetzung von medizinischen Artikeln - Wissenschaftliche Artikel, klinische Studien, Forschungsdaten, Analyse von klinischen Fällen ...
Übersetzungen für die Mode- und Textilindustrie

Übersetzungen für die Mode- und Textilindustrie

Mehr als 80 Milliarden Euro setzt die Textilindustrie in Europa im Schnitt jährlich um. Die Branche kann zwar keine großen Wachstumssprünge verzeichnen, aber die Zahlen blieben in den letzten Jahren stabil und die Aussichten sind weiter rosig. Vor allem die vier Grundbranchen können sich über planbare Umsätze freuen: Mode & Bekleidung Heimtextilien Schuh- und Lederwaren Technische Textilien Globalität ist der Motor der Textilindustrie und Mode: branchenspezifische Übersetzungen Im Onlinehandel werden jährlich Milliarden umgesetzt und das nur in der Mode- und Textilindustrie. Hoch komplexe technische Textilien erfüllen höchste Ansprüche für moderne Bauvorhaben weltweit und kleine Modeschöpfer setzen auf den eigenen Onlineshop, um ihre Bekanntheit auszuweiten. Kaum eine Branche kann so einfach global denken und funktionieren wie die Textilindustrie und der internationale Handel und Verkauf verlässt sich auf professionelle Übersetzungen. Bei Produktbeschreibungen, Vertragsverhandlungen oder der Erläuterung von Vorteilen moderner Textilien sorgen Übersetzer als Bindeglied für die Überwindung der Sprachbarriere und sind damit ein Baustein für eine erfolgreiche Mode- und Textilbranche weltweit.
Übersetzungen für die Mode- und Textilindustrie

Übersetzungen für die Mode- und Textilindustrie

Mehr als 80 Milliarden Euro setzt die Textilindustrie in Europa im Schnitt jährlich um. Die Branche kann zwar keine großen Wachstumssprünge verzeichnen, aber die Zahlen blieben in den letzten Jahren stabil und die Aussichten sind weiter rosig. Vor allem die vier Grundbranchen können sich über planbare Umsätze freuen: Mode & Bekleidung Heimtextilien Schuh- und Lederwaren Technische Textilien Globalität ist der Motor der Textilindustrie und Mode: branchenspezifische Übersetzungen Im Onlinehandel werden jährlich Milliarden umgesetzt und das nur in der Mode- und Textilindustrie. Hoch komplexe technische Textilien erfüllen höchste Ansprüche für moderne Bauvorhaben weltweit und kleine Modeschöpfer setzen auf den eigenen Onlineshop, um ihre Bekanntheit auszuweiten. Kaum eine Branche kann so einfach global denken und funktionieren wie die Textilindustrie und der internationale Handel und Verkauf verlässt sich auf professionelle Übersetzungen. Bei Produktbeschreibungen, Vertragsverhandlungen oder der Erläuterung von Vorteilen moderner Textilien sorgen Übersetzer als Bindeglied für die Überwindung der Sprachbarriere und sind damit ein Baustein für eine erfolgreiche Mode- und Textilbranche weltweit.
Übersetzungen für die Mode- und Textilindustrie

Übersetzungen für die Mode- und Textilindustrie

Mehr als 80 Milliarden Euro setzt die Textilindustrie in Europa im Schnitt jährlich um. Die Branche kann zwar keine großen Wachstumssprünge verzeichnen, aber die Zahlen blieben in den letzten Jahren stabil und die Aussichten sind weiter rosig. Vor allem die vier Grundbranchen können sich über planbare Umsätze freuen: Mode & Bekleidung Heimtextilien Schuh- und Lederwaren Technische Textilien Globalität ist der Motor der Textilindustrie und Mode: branchenspezifische Übersetzungen Im Onlinehandel werden jährlich Milliarden umgesetzt und das nur in der Mode- und Textilindustrie. Hoch komplexe technische Textilien erfüllen höchste Ansprüche für moderne Bauvorhaben weltweit und kleine Modeschöpfer setzen auf den eigenen Onlineshop, um ihre Bekanntheit auszuweiten. Kaum eine Branche kann so einfach global denken und funktionieren wie die Textilindustrie und der internationale Handel und Verkauf verlässt sich auf professionelle Übersetzungen. Bei Produktbeschreibungen, Vertragsverhandlungen oder der Erläuterung von Vorteilen moderner Textilien sorgen Übersetzer als Bindeglied für die Überwindung der Sprachbarriere und sind damit ein Baustein für eine erfolgreiche Mode- und Textilbranche weltweit.
Übersetzungen für die Mode- und Textilindustrie

Übersetzungen für die Mode- und Textilindustrie

Mehr als 80 Milliarden Euro setzt die Textilindustrie in Europa im Schnitt jährlich um. Die Branche kann zwar keine großen Wachstumssprünge verzeichnen, aber die Zahlen blieben in den letzten Jahren stabil und die Aussichten sind weiter rosig. Vor allem die vier Grundbranchen können sich über planbare Umsätze freuen: Mode & Bekleidung Heimtextilien Schuh- und Lederwaren Technische Textilien Globalität ist der Motor der Textilindustrie und Mode. Im Onlinehandel werden jährlich Milliarden umgesetzt und das nur in der Mode- und Textilindustrie. Hoch komplexe technische Textilien erfüllen höchste Ansprüche für moderne Bauvorhaben weltweit und kleine Modeschöpfer setzen auf den eigenen Onlineshop, um ihre Bekanntheit auszuweiten. Kaum eine Branche kann so einfach global denken und funktionieren wie die Textilindustrie und der internationale Handel und Verkauf verlässt sich auf professionelle Übersetzungen. Bei Produktbeschreibungen, Vertragsverhandlungen oder der Erläuterung von Vorteilen moderner Textilien sorgen Übersetzer als Bindeglied für die Überwindung der Sprachbarriere und sind damit ein Baustein für eine erfolgreiche Mode- und Textilbranche weltweit. Alphatrad: Übersetzungsbüro für Mode, Textilindustrie und mehr
Übersetzungen im Bereich Umwelt

Übersetzungen im Bereich Umwelt

Die Themen Umwelt- und Naturschutz sind nicht so neu, wie man vermuten könnte. Bereits im alten Rom klagte man über Luftverschmutzung, das Zupflastern von Seeufern und die Ausbeutung von Ressourcen im Bergbau. Heute gehören Umweltpolitik und Naturschutz fest zum Gesellschaftsbild vieler Staaten und spielen bei Bauvorhaben ebenso eine Rolle wie für die Produktion von Lebensmitteln und anderen Waren. Die Globalisierung birgt viele Chancen, hält aber auch Herausforderungen bereit, denn verschmutze Luft und belastetes Wasser machen vor Landesgrenzen nicht halt. Eine wertschätzende Kommunikation über Landesgrenzen hinweg und auf allen Kontinenten mithilfe von Übersetzungen im Bereich Umwelt ist ein wichtiges Werkzeug, denn Aufklärung und Information sind die Basis für Veränderungen. Übersetzungen bringen Umwelt- und Naturschutz über Landesgrenzen Information ist ein Schlüsselbegriff für den Naturschutz und die Umweltpolitik einzelner Länder beeinflusst alle Menschen gleichermaßen. Eine möglichst reibungslose und respektvolle Kommunikation gilt international als wichtige Basis für wichtige Entscheidungen und professionelle Übersetzer leisten einen wichtigen Beitrag, um diese Basis weiter auszubauen. Umweltstudien, gemessene Schafstoffe, gesundheitliche Entwicklungen in der Bevölkerung und andere stichhaltige Argumente können die Standpunkte von Umwelt- und Naturschützer in den jeweiligen Landessprachen deutlich unterstreichen, Informationsbroschüren und Flyer in verschiedenen Sprachen sorgen für zusätzliches Bewusstsein in allen Gesellschaften. Gleichzeitig helfen Verträge mit Rechten und Pflichten für alle dabei, die Standards zu erhalten und unterstützen den Ausbau neuer Schritte. Übersetzungsbüros begleiten die Verhandlungen an den verschiedenen runden Tischen und juristisch erfahrene Übersetzer sorgen auch im Vertragsrecht mit fundierten Fachübersetzungen dafür, dass Umweltschutzzonen eingerichtet und respektiert werden. Alphatrad: Übersetzungsbüro für den Bereich Umwelt und mehr
Übersetzungen im Bereich Umwelt

Übersetzungen im Bereich Umwelt

Die Themen Umwelt- und Naturschutz sind nicht so neu, wie man vermuten könnte. Bereits im alten Rom klagte man über Luftverschmutzung, das Zupflastern von Seeufern und die Ausbeutung von Ressourcen im Bergbau. Heute gehören Umweltpolitik und Naturschutz fest zum Gesellschaftsbild vieler Staaten und spielen bei Bauvorhaben ebenso eine Rolle wie für die Produktion von Lebensmitteln und anderen Waren. Die Globalisierung birgt viele Chancen, hält aber auch Herausforderungen bereit, denn verschmutze Luft und belastetes Wasser machen vor Landesgrenzen nicht halt. Eine wertschätzende Kommunikation über Landesgrenzen hinweg und auf allen Kontinenten mithilfe von Übersetzungen im Bereich Umwelt ist ein wichtiges Werkzeug, denn Aufklärung und Information sind die Basis für Veränderungen. Übersetzungen bringen Umwelt- und Naturschutz über Landesgrenzen Information ist ein Schlüsselbegriff für den Naturschutz und die Umweltpolitik einzelner Länder beeinflusst alle Menschen gleichermaßen. Eine möglichst reibungslose und respektvolle Kommunikation gilt international als wichtige Basis für wichtige Entscheidungen und professionelle Übersetzer leisten einen wichtigen Beitrag, um diese Basis weiter auszubauen. Umweltstudien, gemessene Schafstoffe, gesundheitliche Entwicklungen in der Bevölkerung und andere stichhaltige Argumente können die Standpunkte von Umwelt- und Naturschützer in den jeweiligen Landessprachen deutlich unterstreichen, Informationsbroschüren und Flyer in verschiedenen Sprachen sorgen für zusätzliches Bewusstsein in allen Gesellschaften. Gleichzeitig helfen Verträge mit Rechten und Pflichten für alle dabei, die Standards zu erhalten und unterstützen den Ausbau neuer Schritte. Alphatrad: Übersetzungsbüro für den Bereich Umwelt und mehr
Übersetzungen im Bereich Umwelt

Übersetzungen im Bereich Umwelt

Die Themen Umwelt- und Naturschutz sind nicht so neu, wie man vermuten könnte. Bereits im alten Rom klagte man über Luftverschmutzung, das Zupflastern von Seeufern und die Ausbeutung von Ressourcen im Bergbau. Heute gehören Umweltpolitik und Naturschutz fest zum Gesellschaftsbild vieler Staaten und spielen bei Bauvorhaben ebenso eine Rolle wie für die Produktion von Lebensmitteln und anderen Waren. Die Globalisierung birgt viele Chancen, hält aber auch Herausforderungen bereit, denn verschmutze Luft und belastetes Wasser machen vor Landesgrenzen nicht halt. Eine wertschätzende Kommunikation über Landesgrenzen hinweg und auf allen Kontinenten mithilfe von Übersetzungen im Bereich Umwelt ist ein wichtiges Werkzeug, denn Aufklärung und Information sind die Basis für Veränderungen. Übersetzungen bringen Umwelt- und Naturschutz über Landesgrenzen Information ist ein Schlüsselbegriff für den Naturschutz und die Umweltpolitik einzelner Länder beeinflusst alle Menschen gleichermaßen. Eine möglichst reibungslose und respektvolle Kommunikation gilt international als wichtige Basis für wichtige Entscheidungen und professionelle Übersetzer leisten einen wichtigen Beitrag, um diese Basis weiter auszubauen. Umweltstudien, gemessene Schafstoffe, gesundheitliche Entwicklungen in der Bevölkerung und andere stichhaltige Argumente können die Standpunkte von Umwelt- und Naturschützer in den jeweiligen Landessprachen deutlich unterstreichen, Informationsbroschüren und Flyer in verschiedenen Sprachen sorgen für zusätzliches Bewusstsein in allen Gesellschaften. Gleichzeitig helfen Verträge mit Rechten und Pflichten für alle dabei, die Standards zu erhalten und unterstützen den Ausbau neuer Schritte. Alphatrad: Übersetzungsbüro für den Bereich Umwelt und mehr
Übersetzungen im Bereich Umwelt

Übersetzungen im Bereich Umwelt

Die Themen Umwelt- und Naturschutz sind nicht so neu, wie man vermuten könnte. Bereits im alten Rom klagte man über Luftverschmutzung, das Zupflastern von Seeufern und die Ausbeutung von Ressourcen im Bergbau. Heute gehören Umweltpolitik und Naturschutz fest zum Gesellschaftsbild vieler Staaten und spielen bei Bauvorhaben ebenso eine Rolle wie für die Produktion von Lebensmitteln und anderen Waren. Die Globalisierung birgt viele Chancen, hält aber auch Herausforderungen bereit, denn verschmutze Luft und belastetes Wasser machen vor Landesgrenzen nicht halt. Eine wertschätzende Kommunikation über Landesgrenzen hinweg und auf allen Kontinenten mithilfe von Übersetzungen im Bereich Umwelt ist ein wichtiges Werkzeug, denn Aufklärung und Information sind die Basis für Veränderungen. Übersetzungen bringen Umwelt- und Naturschutz über Landesgrenzen Information ist ein Schlüsselbegriff für den Naturschutz und die Umweltpolitik einzelner Länder beeinflusst alle Menschen gleichermaßen. Eine möglichst reibungslose und respektvolle Kommunikation gilt international als wichtige Basis für wichtige Entscheidungen und professionelle Übersetzer leisten einen wichtigen Beitrag, um diese Basis weiter auszubauen. Umweltstudien, gemessene Schafstoffe, gesundheitliche Entwicklungen in der Bevölkerung und andere stichhaltige Argumente können die Standpunkte von Umwelt- und Naturschützer in den jeweiligen Landessprachen deutlich unterstreichen, Informationsbroschüren und Flyer in verschiedenen Sprachen sorgen für zusätzliches Bewusstsein in allen Gesellschaften. Gleichzeitig helfen Verträge mit Rechten und Pflichten für alle dabei, die Standards zu erhalten und unterstützen den Ausbau neuer Schritte. Alphatrad: Übersetzungsbüro für den Bereich Umwelt und mehr
Übersetzungen im Bereich Tourismus

Übersetzungen im Bereich Tourismus

Reiseberichte, Webseiten, Reiseführer, Städteführer, Reiseblogs, Blogeinträge, Kurzgeschichten, etc.
Gewinnen Sie internationale Kunden mit den besten technischen Übersetzungen

Gewinnen Sie internationale Kunden mit den besten technischen Übersetzungen

Unser Übersetzungsbüro ist der passende, erfahrene und zuverlässige Sprachdienstleister für Sie und Ihre technischen Übersetzungsprojekte. Wir sind der kompetente Partner für qualitativ hochwertige technische Übersetzungen, die Ihnen helfen können, international erfolgreich zu sein. Wir übersetzen eine Vielzahl von Produkthandbüchern und technischen Dokumenten mit linguistischer Präzision und technischem Fachwissen. Die Übersetzungsagentur "Das Übersetzernetzwerk" verfügt über ein großes und weltweit verteiltes Team professioneller muttersprachlicher Linguisten und Experten, die auf viele technische Bereiche unserer Kunden spezialisiert sind, um so ein Höchstmaß an sprachlicher Qualität zu gewährleisten. Gleichzeitig nutzen wir Übersetzungsmanagementsysteme der nächsten Generation (Translation Memory), damit unsere technischen Übersetzer bei der konsistenten und effizienten Übersetzung Ihrer Dokumentation Bestleistungen bringen. Konsistente und qualitativ hochwertige technische Übersetzungsdienstleistungen erfordern außergewöhnliche linguistische Fähigkeiten, ausgereifte Lokalisierungsprozesse und moderne Sprachtechnologien, die - gemeinsam mit schlanken und flexiblen Prozessen intern - einwandfreie, schnelle und günstige Übersetzungslösungen liefern.
Gewinnen Sie internationale Kunden mit den besten technischen Übersetzungen

Gewinnen Sie internationale Kunden mit den besten technischen Übersetzungen

Unser Übersetzungsbüro ist der passende, erfahrene und zuverlässige Sprachdienstleister für Sie und Ihre technischen Übersetzungsprojekte. Wir sind der kompetente Partner für qualitativ hochwertige technische Übersetzungen, die Ihnen helfen können, international erfolgreich zu sein. Wir übersetzen eine Vielzahl von Produkthandbüchern und technischen Dokumenten mit linguistischer Präzision und technischem Fachwissen. Die Übersetzungsagentur "Das Übersetzernetzwerk" verfügt über ein großes und weltweit verteiltes Team professioneller muttersprachlicher Linguisten und Experten, die auf viele technische Bereiche unserer Kunden spezialisiert sind, um so ein Höchstmaß an sprachlicher Qualität zu gewährleisten. Gleichzeitig nutzen wir Übersetzungsmanagementsysteme der nächsten Generation (Translation Memory), damit unsere technischen Übersetzer bei der konsistenten und effizienten Übersetzung Ihrer Dokumentation Bestleistungen bringen. Konsistente und qualitativ hochwertige technische Übersetzungsdienstleistungen erfordern außergewöhnliche linguistische Fähigkeiten, ausgereifte Lokalisierungsprozesse und moderne Sprachtechnologien, die - gemeinsam mit schlanken und flexiblen Prozessen intern - einwandfreie, schnelle und günstige Übersetzungslösungen liefern.
Ukrainische ausdrücke ohne wörtliche Übersetzung

Ukrainische ausdrücke ohne wörtliche Übersetzung

Wie bei vielen anderen Sprachen gibt es auch im Ukrainischen viele Wörter und Phrasen, die nicht wörtlich übersetzt werden können, da sie sonst ihre Bedeutung verlieren oder gar etwas ganz anderes aussagen können, als ursprünglich beabsichtigt. Betrachten wir z.B. einmal das Wort "bozhevilnyi". Wenn wir das Wort zerlegen, dann bekommen wir die Teile "bozhe", was so viel wie Gott heißt, und "vilnyi" was frei bedeutet. Aber bozhevilnyi ist tatsächlich ein Name für eine geisteskranke Person. Ein weiteres interessantes Beispiel ist das Wort "beregynya". Vor vielen Jahren, war es ein traditioneller Name für Meerjungfrauen, aber heutzutage wird es als figurativer Name für eine Hausfrau benutzt, oder ein urtümliches zu Hause, dass die spirituellen Geister seiner Vorfahren bewahrt. Wenn dich also jemand zu seiner beregynya führt, dann keine Sorge, es ist keine echte Meerjungfrau die er dir zeigen möchte.
Übersetzungen im Bereich Tourismus

Übersetzungen im Bereich Tourismus

Reiseberichte, Webseiten, Reiseführer, Städteführer, Reiseblogs, Blogeinträge, Kurzgeschichten, etc.
Lokalisierung und Übersetzung SEA & SEO

Lokalisierung und Übersetzung SEA & SEO

Werden Sie gefunden und lassen Sie kreative SEO- und SEA-Texte von unseren erfahrenen Expert:innen schreiben. Sie wollen Ihre Webseite lokalisieren, Ihren Lesern aber vor allem echten Mehrwert und relevante Inhalte bieten? Setzen Sie auf die Unterstützung unserer erfahrenen Expert:innen. Wir helfen Ihnen, die gewünschten organischen Suchergebnisse für Ihre Webseite zu erzielen und alle wichtigen Inhalte im Hinblick auf den User und die Suchmaschine zu optimieren. Zu unseren Services gehören sowohl Keyword-Recherchen als auch Beratung und Planung, Content-Erstellung und Optimierung sowie Werbung und mehrsprachige PPC-Anzeigen.
Rundschlingen

Rundschlingen

Die Produktgruppe der Rundschlingen umfasst die Qualitäten: EcoLine (mit Einfachmantel), DuoLine (mit Doppelmantel), HeavyLine (Schwerlast), HMPE softslings Die Produktgruppe der Rundschlingen umfasst die Qualitäten: EcoLine (mit Einfachmantel) https://lsunds.com/produkte/pes-rundschlinge-ecoline/ DuoLine (mit Doppelmantel) https://lsunds.com/produkte/pes-rundschlinge-duoline/ Performance+ mit besonders abriebfestem Spezialgewebe https://lsunds.com/produkte/pes-rundschlinge-performance/ HeavyLine sind Schwerlast-Rundschlingen (> 10 bis 200 t) https://lsunds.com/produkte/pes-rundschlinge-heavyline/ Hochleistungs-Rundschlingen aus HMPE https://lsunds.com/produkte/hmpe-rundschlinge-standard/ Aus Hebebändern und Rundschlingen fertigen wir auch mehrsträngige Gehänge. Der Standard-Werkstoff ist Polyester (PES) in Werkstoffkennfarbe blau - andere Werkstoffe wie Polyamid (PA) in Werkstoffkennfarbe grün oder Polypropylen (PP) in Werkstoffkennfarbe braun sind auf Wunsch möglich. Tragfähigkeiten: 1 bis 10 t Shop-Artikel: https://anschlagmittel-shop.com/art/am/atx/rs/pes-rundschlinge-duoline/
Rundschlingen

Rundschlingen

Die Produktgruppe der Rundschlingen umfasst die Qualitäten: EcoLine (mit Einfachmantel), DuoLine (mit Doppelmantel), HeavyLine (Schwerlast), HMPE softslings Die Produktgruppe der Rundschlingen umfasst die Qualitäten: EcoLine (mit Einfachmantel) https://lsunds.com/produkte/pes-rundschlinge-ecoline/ DuoLine (mit Doppelmantel) https://lsunds.com/produkte/pes-rundschlinge-duoline/ Performance+ mit besonders abriebfestem Spezialgewebe https://lsunds.com/produkte/pes-rundschlinge-performance/ HeavyLine sind Schwerlast-Rundschlingen (> 10 bis 200 t) https://lsunds.com/produkte/pes-rundschlinge-heavyline/ Hochleistungs-Rundschlingen aus HMPE https://lsunds.com/produkte/hmpe-rundschlinge-standard/ Aus Hebebändern und Rundschlingen fertigen wir auch mehrsträngige Gehänge. Der Standard-Werkstoff ist Polyester (PES) in Werkstoffkennfarbe blau - andere Werkstoffe wie Polyamid (PA) in Werkstoffkennfarbe grün oder Polypropylen (PP) in Werkstoffkennfarbe braun sind auf Wunsch möglich. Tragfähigkeiten: 5 bis 95 t Shop-Artikel: https://anschlagmittel-shop.com/art/am/atx/rs/hmpe-softsling-standard/
Fachübersetzung im Bereich Recht

Fachübersetzung im Bereich Recht

Einwandfreie juristische Fachübersetzungen in der Sprachkombination Türkisch>Deutsch>Türkisch. Übersetzungen von Gerichtsurteilen, Rechtshilfeersuchen, Klageschriften, Gutachten, Strafbefehlen, Scheidungsurteilen, Anklageschriften, Vernehmungen/Protokollen und Vollmachten.
✔Übersetzungen aus dem Bereich Wirtschaft / Finanzen

✔Übersetzungen aus dem Bereich Wirtschaft / Finanzen

Besonders für die Bankenhauptstadt Frankfurt ist der Bereich der Finanzübersetzung wichtig. Hier sind nicht nur außerordentliche Kenntnisse der Fachterminologie sondern auch ein aufmerksames Verfolgen der aktuellsten Entwicklungen im Bereich Banken, Finanzen und Börse wichtig für eine hochwertige Übersetzung. Häufig benötigen Kunden Fachübersetzungen für Marktberichte, Bilanzen, Logistikunterlagen, Vertriebsmitteilungen, Halbjahres- und Geschäftsberichte usw.
✔Übersetzungen aus dem Bereich Wirtschaft / Finanzen

✔Übersetzungen aus dem Bereich Wirtschaft / Finanzen

Besonders für die Bankenhauptstadt Frankfurt ist der Bereich der Finanzübersetzung wichtig. Hier sind nicht nur außerordentliche Kenntnisse der Fachterminologie sondern auch ein aufmerksames Verfolgen der aktuellsten Entwicklungen im Bereich Banken, Finanzen und Börse wichtig für eine hochwertige Übersetzung. Häufig benötigen Kunden Fachübersetzungen für Marktberichte, Bilanzen, Logistikunterlagen, Vertriebsmitteilungen, Halbjahres- und Geschäftsberichte usw.
Excellent Übersetzungszange Kopfschneider für kräftige Nägel

Excellent Übersetzungszange Kopfschneider für kräftige Nägel

Excellent Übersetzungs-Kopfschneider 14.0 cm gerade ist eine kräftige Zange mit Übersetzung. Mit dieser Nagelzange kann man selbst dickste Nägel schneiden. Eine Eckenzange/Nagelzange mit Übersetzung eignet sich besonders gut für kräftige und dicke Nägel wie z.B. am Fuß, da sie dort besonders mit der Übersetzung mit wenig Kraftaufwand die Nägel schneiden können. Vorteile: Lange Lebensdauer durch Verarbeitung von rostfreiem Edelstahl Doppelte Kreuzfeder und ergonomischer Griff erleichtert Schneiden von dicken/kräftigen/harten/tieferliegenden/eingewachsenen Nägeln Sehr feine Schneide kann auch zum Formen von Nägeln sowie präzisen und schonenden Schneiden von Hautresten/Nagelhaut verwendet werden Hergestellt in Handarbeit und sterilisierbar sowie allergenfrei (kein Nickelstahl) Perfekt geeignet für den Urlaub oder als Geschenk Länge: 14.0 cm Material: Rostfreier Edelstahl
Übersetzungen Energietechnik

Übersetzungen Energietechnik

Übersetzungen zum Fachgebiet Energietechnik sind beim Übersetzungsbüro Rusdoc fast ein tägliches Geschäft seit der Gründung unseres Übersetzungsdienstes im Jahre 1995 Übersetzungen zum Fachgebiet Energietechnik sind im Übersetzungsbüro Rusdoc fast ein tägliches Geschäft seit der Gründung unseres Übersetzungsdienstes in 1995. Unsere direkten Auftraggeber wie Büttner Energie- und Trocknungstechnik GmbH, WK Wärmetechnische Anlagen oder Linden Energy GmbH (jetzt Linden Project) sind nur wenige von unseren Kunden im Fachbereich Energieindustrie.
Fachübersetzung im Bereich Industrie und Technik

Fachübersetzung im Bereich Industrie und Technik

Spezielle technische Übersetzungen Türkisch>Deutsch>Türkisch biete ich u.a. in den Bereichen: Maschinenbau Automotive Rapid Prototyping Nautik Meeresbiologie Ozeanographie