Finden Sie schnell bersetzungen für Ihr Unternehmen: 44 Ergebnisse

A&L Simonyan Übersetzungs- und Dolmetscherbüro

A&L Simonyan Übersetzungs- und Dolmetscherbüro

ist ein Tochterunternehmen der SIMONYAN Unternehmensgruppe und besteht seit 2001. Unser Ziel ist es, den Kunden mit höchster Qualität, Termintreue und Schnelligkeit eine perfekte Dienstleistung zu bieten. Den Service unseres Übersetzungsbüros nutzen verschiedene Handelsorganisationen und Behörden. Unsere Firmenkunden kommen unter anderem aus den Branchen und Bereichen Maschinenbau, Kunststoff, Automobil, Textil, Chemie, Medizin, Filtrationstechnik, Prozesstechnik, IT, Recht, Finanzen sowie aus der Lebensmittel-, Getränke- und Verpackungsindustrie. Wir übersetzen z. B. Betriebsanleitungen, Verträge internationaler Kooperationspartner, die dazugehörige Korrespondenz, Geschäftsberichte, Angebote, technische Dokumentationen, Baupläne, Internetauftritte und vieles mehr.
Übersetzungen von Webseiten

Übersetzungen von Webseiten

Steigerung Ihres Kundenpotentials durch mehrsprachige Webseiteninhalte Verbesserung im Google Ranking durch Übersetzung der SEO Inhalte Erschließung neuer Märkte durch multilinguale Webseiten Internationalisierung von Unternehmen, Lokalisierung etc.
Übersetzungen

Übersetzungen

1. Übersetzung von Urkunden, Dokumenten etc. 2. Übersetzung von Marketing- & Geschäftsmaterialien 3. Übersetzung von persönlichen Dokumenten 4. Übersetzung von Dokumenten für das Visum 5. Übersetzung von Büchern 6. Übersetzung von publizistischen Materialien & Periodika
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Maschinen- und Anlagenbau, Werkzeugbau, Papierindustrie, Software, IT, Energiesektor, Solarenergie, Windenergie etc.
Medizinische Übersetzungen

Medizinische Übersetzungen

Dokumente aus dem Bereich Pharma, Medizin, Medizintechnik, Arztbriefe, Entlassungsdokumente, medizinische Gutachten, Klinische Studien, Patientenfragebogen, Zahnmedizin, Arzneimittelzulassung, Dentaltechnik.
Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen

Papers, Veröffentlichungen, Fachtexte, Abstracts, Fachartikel, Dissertationen, auch Lektorat aller wissenschaftlichen Texte
Übersetzung in Wissenschaft & Medizin

Übersetzung in Wissenschaft & Medizin

von der biochemischen Verfahrenstechnologie bis zur medizinischen Informatik. Auch Lektorat von Publikationen, Dissertationen, Veröffentlichungen etc.
Übersetzung von Webseiten

Übersetzung von Webseiten

Gerade bei der Übersetzung von Webseiten ist der erste Eindruck entscheidend. So sind sprachliche und auch kulturelle Feinheiten beim Übersetzen von Texten in andere Sprachen zu beachten, sonst liest sich der Text für den muttersprachlichen Leser unnatürlich. Da bei uns Übersetzer immer in ihre Muttersprache übersetzen, erhalten Sie das optimale Ergebnis. Wir helfen Ihnen bei Übersetzungen von Websites und Webshops in Englisch, Russisch, Spanisch und über 50 weitere Sprachen!
Übersetzungen für Hochschule und Lehre

Übersetzungen für Hochschule und Lehre

Zahlreiche Universitäten und Hochschulen dürfen wir mit unseren Übersetzungen beliefern. Hier reicht das bearbeitete Spektrum vom mehrsprachigen Flyer zu einer Erstsemesterveranstaltung bis hin zum Lektorat einer Veröffentlichung, der Übersetzung der gesamten Webseite der Hochschule oder das Übersetzen von Reden, Vorträgen und Handouts.
Kryptonizer - Der Passwort-Übersetzer

Kryptonizer - Der Passwort-Übersetzer

Kryptonizer : Das Werbemittel, das erfolgreich dabei hilft, sichere und komplexe Passworte zu generieren. Ideal für alle IT-Unternehmen. Sind Ihre Passworte wirklich sicher? Denn in Zeiten von zunehmender Cyberkriminalität wird es immer wichtiger, die eigenen sensiblen Daten zuverlässig zu schützen. Da hilft es wenig zu wissen, dass „123456“ das beliebteste Passwort im letzten Jahr weltweit gewesen ist. Denn diese und andere, einfache Buchstaben-Zahlen-Kombinationen lassen sich sehr leicht knacken. Stellen Sie sich einmal vor, jemand bekommt Zugang zu Ihren Daten. Was der alles damit anfangen kann. Von Erpressung über Geldtransaktionen bis zur Übernahme Ihrer Identität ist alles möglich. Und jetzt? Wer soll sich die unterschiedlichen Passwort merken? Denn Passworte aufschreiben, an den Monitor heften oder unter die Schreibtischunterlage legen, ist suboptimal. Die Lösung kommt hier: Der Kryptonizer. Mit seiner Hilfe sind Sie in der Lage, einfache Worte, die Sie sich leicht merken können, in komplexe Passworte zu übersetzen. Aus „ebay“ kann dann „4uR?1xx9“ werden und aus „Amazon“ wird „4uR?xYx9YY“. Sie benötigen dazu nur den Kryptonizer und keine Fachkenntnis in Verschlüsselungstechniken. Mit dem Kryptonizer können Sie individuelle Passwörter kinderleicht "übersetzen" und sich diese genauso leicht merken. Was genau ist der Kryptonizer? Streng genommen handelt es sich um eine individuelle Übersetzungstabelle für Passworte. Gedruckt auf Plastik und mit einer Bohrung versehen, ist er als Schlüsselanhänger Ihr ständiger Begleiter. Sie haben Ihre Passwort immer dabei und brauchen kein anderes Hilfsmittel mehr, um sich Ihre komplexen Passwort zu merken. Der Kryptonizer besteht aus einer Plastikkarte im Format 28 x 54 mm und beidseitig individuell gestaltet werden, wobei die Fläche für die Passworttabelle frei bleiben muss. Geliefert wird er auf einer Klappkarte im Format 56 x 85 mm (offen 112 x 85 mm). Auch diese kann auf beiden Seiten individuell layoutet sein. Der Vertriebs.Guru ist begeistert und findet den Kryptonizer „4uR?#Y33“.
Beglaubigte Übersetzungen durch beeidigte/vereidigte Übersetzer

Beglaubigte Übersetzungen durch beeidigte/vereidigte Übersetzer

alle Arten von Urkunden, Dokumenten, Diplomen, Zeugnissen, einige Übersetzer sind beim Landgericht Bremen oder einem anderen Landgericht oder Oberlandesgericht vereidigt etc.
Übersetzpacker

Übersetzpacker

Die Übersetzpacker der Serie UP, richten Kartons auf, gruppieren zu verpackende Produkte, setzen diese in Kartons ein und verschließen befüllte Kartons vollautomatisch. Übersetzpacker der Serie UP. Das Heripack Übersetzpacker-Modul verfügt über ein großes, seitliches Magazin für vorgeklebte Kartonhülsen. Dieses Magazin ist ohne einen Anlagenstopp, also während der laufenden Produktion, nachfüllbar. Aus dem Magazin heraus werden Kartons aufgerichtet und bis zu der Übersetzstation gefördert. Parallel zu diesem Vorgang findet das Vorgruppieren der Produkte statt. Angepasst an Ihre Bedürfnisse werden nun ganze Lagen oder einzelne Reihen an Produkten gegriffen und in den Karton gesetzt. Anschließend, in der Kartonverschlussstation werden die Kartons wahlweise mit Selbstklebeband oder mit Heißleim verschlossen.
Übersetzungen aus anderen Bereichen

Übersetzungen aus anderen Bereichen

PowerPoint Präsentationen, Vorträge, Bewerbungsunterlagen, Veröffentlichungen, Schreiben, Korrespondenz etc.
für Behörden geeignete Übersetzungen

für Behörden geeignete Übersetzungen

Glücklicherweise werden beglaubigte Übersetzungen aus Deutschland auch international anerkannt. Wir haben viel Erfahrung bei der beglaubigten Übersetzung zum Beispiel ins Englische und Französische. Diese werden oft beispielsweise für Umzüge, Studienaufenthalte im Ausland o. Ä. angefordert. Falls die empfangende Behörde darauf besteht, können wir unsere Übersetzungen auch zusätzlich mit Apostillen versehen lassen. Sprechen Sie uns ruhig an, wenn Sie dort spezielle Wünsche und Anforderungen haben. Auch teilen wir Ihnen gerne mit, aus und in welche Sprachen wir beglaubigte Übersetzungen durchführen können. Fachübersetzungen Neben den beglaubigten Übersetzungen gibt es noch das große Feld der Fachübersetzungen. Diese finden vor allem im geschäftlichen und universitären/wissenschaftlichen Bereich Anwendung. Hier geht es darum, Ihre Texte, zum Beispiel für Fachartikel, Veröffentlichungen, Geschäftskorrespondenz, Geschäftsdokumente, technische Dokumente, Bedienungsanleitungen, Vertragsübersetzungen etc. so in die jeweilige Zielsprache zu übersetzen, dass es sich liest, als sei es von einem Muttersprachler geschrieben worden. Lektorat Haben Sie Dokumente z. B. in englischer Sprache verfasst und möchten diesen nochmal den letzten Schliff geben? Auch bei diesem Anliegen können wir Sie unterstützen. Unsere Fachübersetzer:innen redigieren gerne Ihre Texte, damit Sie diese bedenkenlos veröffentlichen können. Egal, ob in Deutsch, Englisch, Französisch, einer oder mehreren Sprachen - wir helfen Ihnen gerne. Damit Veröffentlichungen und Drucksachen nicht zum unkalkulierbaren Risiko werden und Sie ganz beruhigt sein können, dass Ihr Text ohne ärgerliche Fehler ist.
Übersetzungsbüro Ludwigshafen, Speyer, Worms, Heidelberg - beglaubigte Übersetzungen & Fachübersetzung

Übersetzungsbüro Ludwigshafen, Speyer, Worms, Heidelberg - beglaubigte Übersetzungen & Fachübersetzung

Super schnelle Abwicklung! Ich habe mir Dokumente vom Schwedischen ins Deutsche übersetzen und beglaubigen lassen. Die Übersetzung kam bereits 2 Tage nach Auftragsbestätigung per Post. Ich kann das Übersetzernetzwerk nur weiterempfehlen!
Übersetzungsbüro Chemnitz: beglaubigte Übersetzungen von Fachübersetzern

Übersetzungsbüro Chemnitz: beglaubigte Übersetzungen von Fachübersetzern

Beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen vom Profi. Günstig, professionell und gerichtlich ermächtigt. 18 Google-Rezensionen. Super schnelle Abwicklung! Die Übersetzung kam bereits 2 Tage nach Auftragsbestätigung per Post. Ich kann das Übersetzernetzwerk nur weiterempfehlen! Pam Becker
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Vertragswesen, Gesetze, Abkommen, Urteile, Allgemeine Geschäftsbedingungen AGB, Gesellschaftsvertrag, Satzung, Gründungsvertrag, Klageschrift, Mietvertrag, Gerichtsurteil, Handelsregister, Vollmacht, Patitentenverfügung, Vergleich, Mahnung, Anwaltsschreiben, Patente etc.
Übersetzungen Industrie & Wirtschaft

Übersetzungen Industrie & Wirtschaft

Die Bonner Übersetzeragentur übersetzt Unternehmenskommunikation, Geschäftsberichte und auch Bilanzen professionell und günstig.
Übersetzungsdienstleistungen

Übersetzungsdienstleistungen

Übersetzung in alle Weltsprachen | Terminologie | Terminologiemanagement | Terminologie Tools | Translation Memory Tools | Übersetzungsprozesse | Übersetzungsmanagement Das tecteam Übersetzungsmanagement umfasst die Planung, Verwaltung, Steuerung und Überwachung von Übersetzungsprozessen. Das Übersetzungsmanagement bei tecteam befreit Sie von arbeitsaufwendigen und sich wiederholenden manuellen Aufgaben, verkürzt die Abläufe und steigert so die Effizienz. Wir arbeiten mit bewährten Übersetzungsdienstleistern zusammen und bieten Ihnen das gesamte Aufgabenspektrum: von der Prozessabstimmung über das Terminologiemanagement bis zur Lokalisierung und Modularisierung. Ihr Vorteil: Der gesamte Übersetzungsprozess ist für Sie transparent, und Sie haben einen zentralen Ansprechpartner. Die zu übersetzenden Daten können aus verschiedensten Dokumenten diverser Dokumentformate stammen oder in granularer Form in Systemen wie CCMS (Component Content Management Systemen) oder PIM (Produktinformationsmanagement) vorgehalten werden. Die übersetzten Inhalte werden üblicherweise in Datenbanken gespeichert, in sogenannten TMS (Translation Memory Systemen). So können bereits übersetzte Informationen wiederverwendet werden. Ihr Vorteil: Der gesamte Übersetzungsprozess ist für Sie transparent und Sie haben einen zentralen Ansprechpartner.
Beglaubigten Übersetzungen

Beglaubigten Übersetzungen

Wir sind ein Übersetzungsbüro in Braunschweig und übernehmen den größten Teil der täglichen Übersetzungen. Ob Sie ins Ausland verreisen oder umziehen möchten, ein Auslandssemester planen und eine deutsche Notenübersicht benötigen oder einfach nur mit Ihren Kindern in den Urlaub fahren und das Sorgerecht nachweisen wollen - wir helfen Ihnen gerne weiter. Auch wenn Sie in Las Vegas geheiratet haben und die Heiratsurkunde als beglaubigte Übersetzung beim deutschen Standesamt vorlegen müssen, stehen wir Ihnen zur Seite.
Beglaubigte Übersetzungen in Mannheim

Beglaubigte Übersetzungen in Mannheim

Offizielle Dokumente, Gerichtsdokumente, Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Sterbeurkunde, Scheidungsurkunde, Einbürgerung, Führungszeugnis, Abitur, Handelsregisterauszug, Führerschein, Testament etc.
juristische Übersetzungen

juristische Übersetzungen

unsere Kunden bedeutet das, dass sie eine hochwertige Übersetzung erhalten, die sowohl sprachlich als auch fachlich exakt ist. Wir bieten Fachübersetzungen in verschiedenen Bereichen wie Technik, Medizin, Recht, Marketing und vielen mehr an. Unsere Übersetzer sind Muttersprachler und verfügen über langjährige Erfahrung in ihren Fachgebieten. Wir legen großen Wert auf Qualität und arbeiten mit modernen Translationstechnologien, um effizient und präzise übersetzen zu können. Unser Team besteht aus qualifizierten Fachübersetzern, die sich stets weiterbilden und auf dem aktuellen Stand der Sprache und technischen Entwicklungen bleiben. Unser Übersetzungsbüro in Magdeburg bietet Ihnen professionelle Dienstleistungen, die auf Ihre individuellen Anforderungen zugeschnitten sind. Wir beraten Sie gerne und erstellen Ihnen ein unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzungsprojekte. Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Leistungen zu erfahren.
Übersetzungen im Bereich Tourismus

Übersetzungen im Bereich Tourismus

Reiseberichte, Webseiten, Reiseführer, Städteführer, Reiseblogs, Blogeinträge, Kurzgeschichten, etc.
Sägen bis Ø530mm

Sägen bis Ø530mm

SSC-Werkstofftechnik offers you the sawing process for tool and stainless steels up to Ø 530mm and a maximum weight of 2 tons.
Beschichtungen

Beschichtungen

Langlebige PVD-Beschichtungen für den Verschleißschutz – dünne, sehr haftfeste und extrem harte Verschleißschutzschichten mit äußerst variablen Eigenschaften sind speziell für Ihre Bedürfnisse entwickelt worden » Modernste Anlagentechnologie ermöglicht die Abscheidung von Duplex-und Hybridschichten » Vorteile » Langlebigkeit » Kostensenkung » Verschleißschutz » reduzierte Stillstandzeiten
Bauklötze als Ihre haptische Verkaufshilfe

Bauklötze als Ihre haptische Verkaufshilfe

Sie möchten unsere Bauklötze mit Ihrem Logo oder Ihrer Webadresse laserbeschriften? kein Problem - Fragen Sie nach! Werbemittel und Lasergravur Lasergravieren der besonderen ART Sie benötigen Werbemittel, Give aways, QR-codierte Würfel für die Gästeregistrierung möchten etwas ganz besonderes nutzen möchten einen natürlichen Rohstoff nutzen möchten im Herstellungsprozeß sicher sein ob der fairen Arbeitsbedingungen MADE IN GERMANY Dann sind Sie hier richtig! Wir laserbeschriften mittels hochfeiner CO2-Lasergravierer ganz nach Ihren Wünschen. Rufen Sie mich für ein kostenloses Beratungsgespräch an unter 02247-758409 und wir besprechen Ihr Projekt. oder schreiben eine Mail an info@holz-beschriften.de
PES-Rundschlinge DuoLine

PES-Rundschlinge DuoLine

DuoLine Rundschlingen sind Qualitätsprodukte aus hochfesten Polyestergarnen in einem besonders widerstandsfähigen, nahtlos gewebten doppelwandigen, imprägnierten Schlauchmantel. Tragende Elemente einer PES-Rundschlinge sind endlos gelegte, hochwertige Polyesterfaserstränge. Mit der Anzahl dieser Faserstränge steigt die Tragfähgikeit der DuoLine Rundschlingen. Auf dem Aussenmantel befinden sich die dauerhaften Kennzeichnungen: je 1000 kg Tragfähigkeit ein eingewebter Tonnenstreifen und auf der Gegenseite die aufgedruckten Tragfähigkeitswerte.
Rundschlingen

Rundschlingen

Die Produktgruppe der Rundschlingen umfasst die Qualitäten: EcoLine (mit Einfachmantel), DuoLine (mit Doppelmantel), HeavyLine (Schwerlast), HMPE softslings Die Produktgruppe der Rundschlingen umfasst die Qualitäten: EcoLine (mit Einfachmantel) https://lsunds.com/produkte/pes-rundschlinge-ecoline/ DuoLine (mit Doppelmantel) https://lsunds.com/produkte/pes-rundschlinge-duoline/ Performance+ mit besonders abriebfestem Spezialgewebe https://lsunds.com/produkte/pes-rundschlinge-performance/ HeavyLine sind Schwerlast-Rundschlingen (> 10 bis 200 t) https://lsunds.com/produkte/pes-rundschlinge-heavyline/ Hochleistungs-Rundschlingen aus HMPE https://lsunds.com/produkte/hmpe-rundschlinge-standard/ Aus Hebebändern und Rundschlingen fertigen wir auch mehrsträngige Gehänge. Der Standard-Werkstoff ist Polyester (PES) in Werkstoffkennfarbe blau - andere Werkstoffe wie Polyamid (PA) in Werkstoffkennfarbe grün oder Polypropylen (PP) in Werkstoffkennfarbe braun sind auf Wunsch möglich. Tragfähigkeiten: 12 bis 200 t Shop-Artikel: https://anschlagmittel-shop.com/art/am/atx/rs/pes-rundschlinge-heavyline/
CNC – BIEGEN AN ABKANNTPRESSEN

CNC – BIEGEN AN ABKANNTPRESSEN

Die von den polnischen Herstellern eingesetzten Biegepressen besitzen eine Arbeitsbreite von max. 6 000 mm bei einer Presskraft von maximal 400 Tonnen. Sie ermöglichen ein hocheffizientes und damit wirtschaftliches Abkanten. Durch den Einsatz von CNC-Steuerung wird auch in diesem Segment eine Produktion mit exakter Qualität, geringsten Toleranzen sowie eine materialschonende Verarbeitung ihrer Serien- und Einzelteile ermöglicht.
Einfachmantel-Rundschlingen

Einfachmantel-Rundschlingen

aus 100 % Polyester •Fortlaufend aufgedruckte Tragfähigkeitsziffern •Eingewebte Tonnenstreifen •Abriebfeste und schmutzabweisende Spezialimprägnierung