Finden Sie schnell bersetzer für Ihr Unternehmen: 61 Ergebnisse

Ihr Partner für Werbemittel Komplettservice.

Ihr Partner für Werbemittel Komplettservice.

Ob Digitaldruck, Fräsen oder Folierung - Erstklassige Druckqualität, modernste Technologie und unsere erfahrenen Mitarbeiter sorgen für beeinDRUCKende Ergebnisse.
WERBETECHNIK

WERBETECHNIK

POSTER UND PLAKATE Werbeplakate, Poster, City Lights oder individuelle Außenwerbung – die Möglichkeiten im Bereich Plakatdruck sind vielfältig. Wir produzieren sowohl wetterfeste und UV-beständige Druckerzeugnisse für den Außenbereich als auch hochwertige und farbintensive Drucke für die Verwendung im Innenbereich. Sorgen Sie für maximale Sichtbarkeit Ihres Unternehmens. Gerne beraten wir Sie auch hinsichtlich spezieller Plakat- und Posterformate. Outdoor-Werbung // UV-beständig, wasser- und wetterbeständig Indoor-Werbung // Intensive und brillante Farbwiedergabe Kunstdrucke und hochwertige Fotoposter // Große Auswahl an Formaten und Materialien XXL-DRUCKPRODUKTE Großformatdrucke eröffnen Ihnen neue Perspektiven, um Ihre Leistungen in das Zentrum der Öffentlichkeit zu rücken. Die Bandbreite ist groß und reicht von großzügigen Werbeanlagen bis hin zu kompletten Fassadengestaltungen, XXL-Werbetürmen, Spannrahmen und vielem mehr. Wir kümmern uns nicht nur um die Produktion Ihrer großformatigen Werbung, sondern auch um die Planung und Errichtung sowie die Einholung von Genehmigungen für den Aufbau und zudem das Errichten von erforderlichen Absperrungen. Ebenso stellen wir fest, welche Mittel für eine Montage nach allen Sicherheitsstandards notwendig sind. EVENT- UND MESSEAUSSTATTUNG Als Druck- und Werbeprofis statten wir Sie auch für Ihren nächsten Messeauftritt oder das bevorstehende Firmenevent aus. Messewände, Bannerdisplays, Aufkleber, LED-Leuchtkästen, Stände, umfangreiches Zubehör und vieles mehr sind effektive wie notwendige Blickfänger. Je auffälliger, desto länger verweilen Gäste an Ihrem Stand – der Kreativität in der Gestaltung sind daher kaum Grenzen gesetzt. Wir planen mit Ihnen Ihren professionellen Auftritt von A bis Z durch und kümmern uns ebenso um die fachgerechte Montage Ihrer Messe- und Eventausstattung.
ADR / RID

ADR / RID

Versandbehälter sind Druckgefäße und Tanks mit denen verdichtete, entzündbare, giftige oder andere gefährliche Gase transportiert werden. Zu Versandbehälter zählen auch Silotransportbehälter, die ungefährliche Medien transportieren und unter Druck befüllt oder entleert werden.  Typische Versandbehälter sind: Flaschen Tauchflaschen Atemschutzflaschen Feuerlöscher Kryobehälter Druckfässer Flaschenbündel Silotransportbehälter Tanks und Tankcontainer zum Transport gefährlicher Gase
Übersetzung

Übersetzung

Übersetzung ist gelebte interkulturelle Kommunikation. Eine professionelle Übersetzerin kennt die damit verbundenen Tücken und wendet die passende Übersetzungsstrategie an. Ich berate Sie gerne bei kulturellen Sensibilitäten und Fragen der Lokalisierung, also der Anpassung an den Sprach- und Kulturraum. Durch gelungene Übersetzung können Sie international kommunizieren und Ihre Produkte und Dienstleistungen in Ihren Zielmärkten. Mit gelungenen Übersetzungen erzielen Sie die Glaubwürdigkeit, für die Sie mit Ihrem Unternehmen stehen. Gute Übersetzungen brauchen Sach- und Fachkompetenz. Die Bearbeitung juristischer Texte setzt Kenntnisse über die unterschiedlichen Rechtssysteme voraus. Gleiches gilt z.B. für Bilanzierungsverfahren. Übersetzen beruht auf Übersetzungskompetenz. Eine professionelle Übersetzerin übersetzt nicht die Wörter, sondern den Inhalt und Sinn eines Textes. Ein Profi übersetzt nie wörtlich. Als bestens ausgebildete Übersetzerin mit vielen Jahren Erfahrung habe ich das Rüstzeug, das es braucht, um Ihre schriftliche Kommunikation behutsam in eine andere Sprache und damit Kultur zu übertragen. Eine gute Übersetzung entsteht immer in Rücksprache mit der Kundin bzw. dem Kunden, da diese inhaltliche Rückfragen beantworten können und ihre Branche am besten kennen. Ich bin seit vielen Jahren Mitglied bei UNIVERSITAS Austria, Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen. Seit 2017 bin ich ehrenamtliche Präsidentin. Ich verfüge über die UNIVERSITAS-Austria-Zertifizierung, die abgesehen von der Prüfung zur Gerichtsdolmetscherin das einzige Qualitätssiegel für meinen Beruf in Österreich ist. Übrigens: Wenn Sie Unterstützung beim mündlichen Austausch zwischen TeilnehmerInnen unterschiedlicher Muttersprachen (etwa bei Konferenzen, Verhandlungen etc.) benötigen, ist eine Dolmetschung das Richtige für Sie. Was kosten Übersetzungen?
Übersetzungen

Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen von wirtschaftlichen und medizinischen Texten, Vertragstexten, Korrespondenzen, Broschüren, Foldern, Kunden- oder Firmenzeitungen, Geschäftsberichten oder Werbekonzepte. LanguageLink steht für Übersetzungen in allen Fachgebieten. Wir übersetzen für Sie Angebote, Ausschreibungen, Vertragstexte, Korrespondenzen, wirtschaftliche und medizinischen Texte und Geschäftspublikationen wie Broschüren, Folder, Kunden- oder Firmenzeitungen, Geschäftsberichte oder Werbekonzepte. Alle LanguageLink-Übersetzer arbeiten exklusiv in ihrer Muttersprache sind mit der jeweiligen Fachterminologie bestens vertraut. Die Verwendung von Computer-Assisted-Translation-Tools (CAT, computerunterstütztes Übersetzen) bietet eine Reihe von Vorteilen für Sie als Kunden und uns als Sprachspezialisten. Diese Tools ermöglichen durch die konsistente Verwendung Ihrer Terminologie einen wesentlich höheren Grad an Qualität. Dank dieser Systeme ist es uns bei verschiedenen Textarten möglich, Ihnen auch umfangreiche Aufträge in relativ kurzer Zeit zu liefern sowie Kostenersparnisse an Sie weiterzugeben.
Übersetzung

Übersetzung

Unser Team von muttersprachlichen Übersetzern übersetzt Ihre Dokumente präzise und kulturell angepasst in die gewünschte Sprache. Wir bieten Ihnen akkurate und verständliche Übersetzungen für Ihre Zielgruppe an.
Software-Lokalisierung

Software-Lokalisierung

Seit der Unternehmensgründung von Janus Worldwide gehören IT-Firmen zu unserem Kundenstamm. Heute vertrauen sowohl Fortune-500-Firmen als auch andere Unternehmen auf Janus Worldwide, wenn es um Software-Lokalisierungen geht, die linguistisch und funktionell auf die Anforderungen der Zielgruppe zugeschnitten sind. Bei der Software-Lokalisierung werden die Software-Inhalte unter Berücksichtigung der kulturellen und rechtlichen Anforderungen der Zielgruppe in verschiedene Sprachen für verschiedene Regionen übertragen.
Beglaubigte Übersetzung Arabisch-Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Arabisch-Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem amtlichen Übersetzer bzw. Gerichtsdolmetscher für die arabische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how offizieller und professioneller Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Arabisch-Deutsch Ihrer persönlichen und rechtlichen Dokumente anzufertigen.
Übersetzen ist nicht genug

Übersetzen ist nicht genug

Studien haben nachgewiesen, dass Online-Käufer*innen eine starke Präferenz für den Kauf in ihrer Muttersprache haben. Die oft zitierte und sehr wichtige Studie von CSA Research mit dem Titel „Can’t Read, Won’t Buy“ zeigt deutlich, dass die große Mehrheit der Online-Kund*innen lieber in ihrer eigenen Sprache einkauft. Die Umstellung Ihrer Website auf die Sprache Ihres Zielmarktes ist also ein Muss. Leider ist es mit einer einfachen Übersetzung nicht getan. Es ist natürlich wichtig, dass Sie Ihre Website in der Sprache der neuen Zielgruppe anbieten, aber der gesamte Inhalt und die Navigation auf der Website sollten den kulturellen Erwartungen entsprechen. Die Benutzer*innen müssen sich auf Ihrer Website völlig zu Hause fühlen. Mit anderen Worten: Diese Komponenten müssen lokalisiert werden. Die Art der Inhalte, die Sie in der neuen Sprache veröffentlichen, die Keywords und das Benutzererlebnis erfordern jeweils eine Lokalisierung und sind für die internationale SEO wichtig. Lokalisieren Sie diese Elemente gut, wird der Erfolg Ihrer Website in den Rankings der Suchmaschinen in Ihrem neuen Markt gesteigert.
Beglaubigte Übersetzung Griechisch-Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Griechisch-Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem Gerichtsdolmetscher für die griechische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how offizieller und professioneller Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Griechisch-Deutsch Ihrer persönlichen und rechtlichen Dokumente anzufertigen.
Beglaubigte Übersetzung Niederländisch-Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Niederländisch-Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem Gerichtsdolmetscher für die niederländische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how offizieller und professioneller Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Niederländisch-Deutsch Ihrer persönlichen und rechtlichen Dokumente anzufertigen.
Wir übersetzen Ihre technische Dokumentation. In jedem Format. In jede Sprache.

Wir übersetzen Ihre technische Dokumentation. In jedem Format. In jede Sprache.

Technische Übersetzungen Die technische Dokumentation ist ein besonderes Feld in der Welt der Übersetzung. Nicht selten sind die Themen hochkomplex und die Begriffe sehr spezifisch. Wenn Sie Ihre Dokumentation nicht in den Muttersprachen Ihrer Leser bereitstellen, riskieren Sie, dass Ihre Botschaft nicht ankommt. Ein potenzieller Kunde verliert schneller das Interesse, oder ein Mitarbeiter, der eine Maschine bedient, versteht die Anleitung unter Umständen falsch. Die möglichen Folgen liegen auf der Hand. Für eine korrekte Übersetzung Ihrer Bedienungsanleitungen und Handbücher brauchen Sie deshalb einen kompetenten Fachübersetzungspartner. Denn Ihre Dokumentation soll nicht nur in jeder Zielsprache verständlich, sondern auch normenkonform und einheitlich sein. Bei t’works setzen wir qualifizierte muttersprachliche Übersetzer ein und führen strenge Maßnahmen zur Qualitätssicherung durch. Eine gute technische Übersetzung erfordert Konsistenz, kulturelle Kenntnisse, Vertrautheit mit Ihrer Firmensprache sowie ein hohes Maß an Fachwissen. Nur so lassen sich potenzielle Missverständnisse und Fehlinterpretationen vermeiden. Unser Ziel: eine hochprofessionelle und dauerhafte Zusammenarbeit. Dazu nehmen wir zunächst den Ist-Zustand unter die Lupe, bevor wir Ihnen den optimalen Übersetzungsworkflow für Ihr Szenario vorschlagen. Einen Workflow, der sowohl Ihr Budget als auch Ihre Terminplanung berücksichtigt. Wir passen uns an Ihre Prozesse an und integrieren, wo möglich, Ihr Redaktionssystem mit unseren Tools. Ist der Weg klar, machen wir uns an die Arbeit. Von der Datenvorbereitung und Übersetzung über das Terminologiemanagement und Layout bis hin zur Qualitätssicherung: Bei t’works erhalten Sie alles aus einer Hand. Ihr(e) persönliche(r) Ansprechpartner:in Marie-Laure Vinckx Jetzt Termin vereinbaren
Übersetzungen aus den unterschiedlichsten Fachgebieten

Übersetzungen aus den unterschiedlichsten Fachgebieten

Wir bieten professionelle Übersetzungsdienstleistungen in den unterschiedlichsten Fachgebieten an. Unsere Übersetzungen werden von Muttersprachlern angefertigt und von einem Sprachmittler der jeweiligen Zielsprache lektoriert, um höchste Qualität zu gewährleisten. Für unsere Übersetzungen verwenden wir modernste CAT-Tools wie Trados Studio und Trados Multiterm, um noch schnellere und präzisere Ergebnisse zu erzielen. Dadurch können wir ein kundenbasiertes Translation-Memory-System erstellen und Ihr eigenes Glossar maschinell hinterlegen. Neben allgemeinen Übersetzungen, Untertitelungen und dem Lektorat bieten wir auch Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen an. Unsere Übersetzer arbeiten in verschiedenen Fachgebieten wie Geschäftskorrespondenz, Recht, Medizin, Technik und privaten Dokumenten. Wir übersetzen unter anderem Geschäftsberichte, Gesetzestexte, medizinische Gutachten, Produktbeschreibungen, private Briefe und Bewerbungsunterlagen. Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen und ein individuelles Angebot.
Beglaubigte Übersetzung Ukrainisch-Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Ukrainisch-Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem Gerichtsdolmetscher für die ukrainische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how professioneller und amtlicher Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Ukrainisch-Deutsch Ihrer persönlichen und rechtlichen Dokumente anzufertigen.
Beglaubigte Übersetzung Chinesisch-Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Chinesisch-Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem Gerichtsdolmetscher für die chinesische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how offizieller und professioneller Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Chinesisch-Deutsch Ihrer persönlichen und rechtlichen Dokumente anzufertigen.
Vermeiden Sie maschinelle Übersetzungen

Vermeiden Sie maschinelle Übersetzungen

Vor kurzem haben wir einen Text für eine Stellenausschreibung hier bei t’works durch ein Online-Übersetzungstool laufen lassen. Wir hatten gehofft, dass wir damit ein wenig Zeit sparen könnten. Außerdem sind wir immer für Algorithmen dankbar, die einige unserer Aufgaben übernehmen! In diesem Fall waren die Ergebnisse jedoch gemischt. Die automatische Übersetzung gab den Inhalt des Texts korrekt wieder, aber die Sprache war nicht besonders attraktiv und vollkommen ungeeignet, neue Mitarbeiter*innen in unser Unternehmen zu locken. Zum Glück sind wir aber Experten in der Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen und das Post-Editing hat uns daher nicht viel Aufwand gekostet, aber ohne die Bearbeitung durch einen qualifizierten Linguisten wäre es schwierig geworden. In einigen Fällen ist die automatische Übersetzung zweifelsohne ein sehr produktives Tool (siehe unseren Blogbeitrag hier), aber das Beispiel der Stellenanzeige zeigt, dass man sich nicht nur auf die Maschine verlassen darf. Sprache hängt stark vom kulturellen Kontext ab und die künstliche Intelligenz ist nicht in der Lage, diesen korrekt wiederzugeben.
Schnelle Übersetzungen dank weltweitem Netzwerk

Schnelle Übersetzungen dank weltweitem Netzwerk

Da unsere Übersetzer global vertreten sind, können wir für Ihre Eilübersetzung Zeitverschiebungen optimal nutzen und somit termingerecht liefern. Overnight-Services können aus diesem Grund ebenfalls realisiert werden.
Übersetzungen von Dokumenten

Übersetzungen von Dokumenten

Mit vielen Jahren Erfahrung in der Übersetzung von verschiedenen Dokumentenarten ist Alphatrad einer der international führenden Anbieter von Sprachdienstleistungen. Neben zahlreichen Niederlassungen verfügen wir weltweit über ein Netzwerk von 3.500 professionellen und muttersprachlichen Übersetzern. Wir arbeiten in über 100 verschiedenen Sprachen, von den gängigsten bis zu den seltensten: Englisch, Chinesisch, Russisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Türkisch, Spanisch, Portugiesisch u.a.
Übersetzung Deutsch Portugiesisch

Übersetzung Deutsch Portugiesisch

Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, Dolmetscher, Voice-over, Korrektorate, Transkriptionen: Alphatrad ist eine Full-Service-Agentur für Sprachdienstleistungen, welche weltweit die muttersprachliche Kompetenz professioneller Übersetzer und anderer Sprachexperten zur Verfügung stellt. Unser weltweites Netzwerk sorgt für einen hochwertigen Service in mehr als 80 Niederlassungen europaweit. Für professionelle Übersetzungen ins Portugiesische stehen uns Experten und Partner zur Verfügung, die oft vor Ort ansässig sind.
B2B Dienstleistungen für Betriebe aus dem Energiesektor

B2B Dienstleistungen für Betriebe aus dem Energiesektor

Unsere B2B-Dienstleistungen bieten umfassende Unterstützung für Betriebe aus dem Energiesektor. Mit unserer Expertise und Partnerschaften können wir Ihre Projekte qualitativ vorantreiben und Ihre Prozesse optimieren. Wir bieten Planung, Beratung, Installation, Montage, Projektmanagement und After-Sales-Services an. Unser Ziel ist es, Ihre Projekte Just-in-Time umzusetzen und dabei höchste Qualität und Effizienz zu gewährleisten.
Übersetzung Deutsch Chinesisch

Übersetzung Deutsch Chinesisch

Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, Dolmetscher, Voice-over, Korrektorate, Transkriptionen: Alphatrad ist eine Full-Service-Agentur für Sprachdienstleistungen, welche weltweit die muttersprachliche Kompetenz professioneller Übersetzer und anderer Sprachexperten zur Verfügung stellt. Unser weltweites Netzwerk sorgt für einen hochwertigen Service in mehr als 80 Niederlassungen europaweit. Für professionelle Übersetzungen ins Chinesische stehen uns Experten und Partner zur Verfügung, die oft vor Ort ansässig sind.
Übersetzung und Lokalisierung

Übersetzung und Lokalisierung

Wir bieten Ihnen verschiedene mehrsprachige Lokalisierungsservices. Unsere Personalabteilung und unsere Resource Manager halten unsere Linguisten-Datenbank stets auf dem aktuellsten Stand und führen regelmäßige Qualitätsprüfungen durch. Dadurch sorgen wir für hochqualitative Übersetzungen und Lokalisierungen. Unsere Übersetzer unterziehen sich vor der Aufnahme in unsere Datenbank einer mehrstufigen Prüfung. Zudem werden die gelieferten Übersetzungen regelmäßig geprüft, um eine konstant hohe Qualität unserer Dienstleistungen zu gewährleisten. Dadurch können wir innerhalb kürzester Zeit ein Team aus Übersetzern, Lektoren und Korrekturlesern für jeden Fachbereich zusammenstellen
Beglaubigte Übersetzung Polnisch-Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Polnisch-Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem Gerichtsdolmetscher für die polnische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how offizieller und professioneller Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Polnisch-Deutsch Ihrer persönlichen und rechtlichen Dokumente anzufertigen.
Beglaubigte Übersetzungen: Das müssen Sie wissen

Beglaubigte Übersetzungen: Das müssen Sie wissen

Aus dem internationalen Rechtsverkehr sind beglaubigte Übersetzungen nicht wegzudenken, für Privatpersonen wie für Unternehmen. Doch die Anforderungen können sich [...] Gallery
Beglaubigte Übersetzung Portugiesisch-Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Portugiesisch-Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem Gerichtsdolmetscher für die portugiesische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how offizieller und professioneller Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Portugiesisch-Deutsch Ihrer persönlichen und rechtlichen Dokumente anzufertigen.
Schriftdolmetschen für Gehörlose und Schwerhörige

Schriftdolmetschen für Gehörlose und Schwerhörige

Schriftdolmetschen – Live-Transkription für Gehörlose und Schwerhörige Echtzeit-Übertragung von gesprochener Sprache in geschriebenen Text zum Mitlesen für gehörlose und schwerhörige Menschen in Wien, Österreich, Deutschland & online Was ist Schriftdolmetschen? Beim Schriftdolmetschen (Englisch: Speech-To-Text Interpreting) handelt es sich um die simultane Verschriftlichung von lautsprachlichen und paraverbalen Äußerungen. Gesprochene Sprache wird dank des Schriftdolmetschens als Text sichtbar und lesbar. Für wen schriftdolmetschen? Die Tätigkeit ist eine Kommunikationshilfe für schwerhörige, gehörlose und spätertraube Menschen, um ihnen die Teilhabe in Live-Situationen zu ermöglichen. Ihre Vorteile mit dem Sprachpiloten: Der Sprachpilot bringt langjährige Erfahrung mit sich und hat schon in vielen verschiedenen Settings schriftgedolmetscht: Lehrveranstaltungen für Universitäten, Events, Konferenzen, vor Gericht, Court Reporting, für TV-Übertragungen, bei Sportereignissen, uvm.
Übersetzungen in Leichte Sprache und Einfache Sprache

Übersetzungen in Leichte Sprache und Einfache Sprache

Übersetzung in Leichte Sprache & Einfache Sprache Übersetzen von Texten in Leichte Sprache & Einfache Sprache für Menschen mit Lernschwierigkeiten oder geringen Lese- und Schreibkompetenzen in Wien, Österreich, Deutschland und online Was ist Leichte/Einfache Sprache? Leichte/Einfache Sprache ist eine Form der Kommunikation, die für viele Menschen leichter zu verstehen ist. Sie verwendet einfache Wörter und klare Sätze, um komplexe Ideen zu erklären. Warum ist leicht verständliche Sprache wichtig? Leicht verständliche Sprache ist wichtig, weil sie Informationen für alle zugänglich macht. Menschen mit Lernschwierigkeiten, Leseschwierigkeiten oder anderen Einschränkungen können so besser verstehen, was gemeint ist. Wer braucht leicht verständliche Sprache? Leicht verständliche Sprache wird von verschiedenen Menschen und Organisationen verwendet, wie Regierungen, Unternehmen, Bildungseinrichtungen und gemeinnützigen Organisationen, um ihre Informationen für ein breiteres Publikum zugänglich zu machen.
Normkonforme Fachübersetzungen

Normkonforme Fachübersetzungen

Brauchen Sie eine Übersetzung nach der Norm ISO 17100, z.B. für Ihren Industriebetrieb, dann muss ohnehin ein zertifiziertes Übersetzungsbüro mit qualifizierten Übersetzern ans Werk. Professionelle Übersetzer wie unsere erfüllen die rechtlichen Vorgaben, um die Qualitätskette Ihres Unternehmens weiterzuführen. Ob eine normkonforme Übersetzung Deutsch-Englisch, Deutsch-Spanisch oder welche Sie gerade benötigen – mit unserer KI-Mensch-Kombination machen wir das Unmögliche möglich. Denn normkonforme Fachübersetzungen mit einer Zeit- und Kostenersparnis durch die Verwendung von KI sind derzeit einzigartig am deutschsprachigen Markt! Brauchen Sie eine beglaubigte Übersetzung für Ihre Fachtexte? Für die offizielle Übersetzung von Dokumenten braucht es spezielle Profis. Gerichtliche Übersetzer dafür finden Sie bei
Live-Untertitelung für Veranstaltungen, Streams und Events

Live-Untertitelung für Veranstaltungen, Streams und Events

Live-Untertitel mit Übersetzung für Veranstaltungen/Events Barrierefreie Live-Untertitel, simultane Übersetzung & Inklusion für hörbeeinträchtigte Menschen in Wien, Österreich, Deutschland & online. Was sind Live-Untertitel? Live-Untertitel sind schriftliche Texte, die in Echtzeit während einer Veranstaltung oder eines Events erscheinen, um die gesprochene Sprache für Zusehende zugänglich zu machen. Sie ermöglichen es gehörlosen Menschen und Menschen mit Hörbeeinträchtigungen, die Inhalte mitzuerleben und zu verstehen. Auch Menschen mit kognitiven Beeinträchtigungen, Fremdsprachenlernende oder internationales Publikum können von Live-Untertitel profitieren, weil die Untertitel in verschiedene Sprachen übersetzt werden können.
Beglaubigte Übersetzung Slowakisch-Deutsch

Beglaubigte Übersetzung Slowakisch-Deutsch

Sie sind auf der Suche nach einem Gerichtsdolmetscher für die slowakische Sprache? Alphatrad bietet Ihnen das Know-how offizieller und professioneller Übersetzer, die in der Lage sind, eine beglaubigte Übersetzung Slowakisch-Deutsch Ihrer persönlichen und rechtlichen Dokumente anzufertigen.