Wir bieten Übersetzungen und Dolmetscherleistungen in fast allen Sprachkombinationen und Fachgebieten an.
Als Übersetzungsbüro in Dortmund mit mehr als 25 Jahren Erfahrung, bieten wir insbesondere Übersetzungen in und aus den Osteuropäischen und Europäischen Sprachen an.
Lingua Nova in Recklinghausen bietet Ihnen Übersetzungen für Ihre Reisedokumente in die Sprachen englisch, französisch, spanisch u.v.m.
Fachübersetzungen für die Industrie. Technik ist unsere Sprache. Alle Sprachen, alle Formate. Technik, Wirtschaft, Recht, Werbung, Finanzen.
Übersetzungen von und ins Polnische sind mein Spezialgebiet. Ich übersetze und beglaubige standesamtliche Urkunden, Arbeitsbescheinigungen, Gerichtssachen, Urteile sowie technische Dokumentationen.
A&L Simonyan Übersetzungs- und Dolmetscherbüro ist nach DIN EN 15 038 – 2006 & DIN EN ISO 17 100 – 2016 & DIN EN ISO 9001 – 2015 zertifiziert und hat gute Qualität.\n\nA&L Simonyan Übersetzungs- und Dolmetscherbüro ist ein Tochterunternehmen der SIMONYAN Unternehmensgruppe und besteht seit 2001. Unser Ziel ist es, den Kunden mit höchster Qualität, Termintreue und Schnelligkeit eine perfekte Dienst...
Deutschland, Essen
Fachübersetzungen für alle Sprachen, für Ihre Übersetzung in Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Norwegisch, Schwedisch...
Deutschland, Düsseldorf
Übersetzungsbüro Düsseldorf für beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzung durch Diplom-Übersetzer, Fachübersetzer und beeidigte Urkunden-Übersetzer.
Deutschland, Bielefeld
Internationale Übersetzungsagentur Alphatrad mit 24 Niederlassungen in Deutschland und 80 in Europa. Neben Fachübersetzungen werden auch andere Sprachdienstleistungen angeboten, wie Korrektorate, u.a.
Deutschland, Nürnberg
Übersetzungsbüro für beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzung durch Diplom-Übersetzer, Fachübersetzer und beeidigte Urkundenübersetzer.
Dolmetscherin polnisch - deutsch Dortmund | Hamm. Übersetzungsbüro Marzena Becker für die polnische und deutsche Sprache.
Deutschland, Bad Zwischenahn
Übersetzer für Polnisch. Das Übersetzungsbüro Barbara Uruska Polnisch ist ein Übersetzungsbüro für Polnisch mit Sitz in Oldenburg.
Deutschland, Hannover
Sprachschule - Dolmetscherdienst - Übersetzungsbüro - Intensiver Sprachunterricht z.B. Englischunterricht. Unsere Sprachtrainer sind Muttersprachler, die wir vor der Einstellung eingehend auf Grammatikkenntnisse geprüft haben. Wir setzen ein hohes Sprachniveau voraus. Die Fähigkeit, Teilnehmer zu motivieren und die Sprache auf spielerische und eingehende Weise zu vermitteln, sind uns bei der Ausw...
Deutschland, Dresden
Professionelle Übersetzungen für Unternehmen & Firmenkunden – Übersetzungsdienst für alle Sprachen – ISO-Zertifizierung – Express-Service – erfahrene Muttersprachler – unverbindliches Angebot.
Deutschland, Dresden
Der Sprachenservice db aus Dresden bietet Ihnen professionelle, nicht maschinelle Übersetzungen von Muttersprachlern in fast alle Weltsprachen an.
Deutschland, Leipzig
Seit 30 Jahren ein Übersetzungsdienst für die Fachgebiete Technik, Wirtschaft, Werbung & Medien. Außerdem bieten wir muttersprachliche & beglaubigte Übersetzungen, Dolmetscher & Dolmetscherkabinen.
Deutschland, Hamburg
Übersetzung von qualitätsrelevanten Dokumentationen aller Art.
Deutschland, Essen
Eskenazy Translations ist ein Übersetzungsbüro für technische und juristische Übersetzungen...
Deutschland, Heidelberg
Professionell durchgeführte Übersetzungen von technischer Dokumentation, Marketingtexten, Anleitungen, Planungsunterlagen, Software, Webseiten, Jahresabschlüsse, Verträge. Reg. durch TÜV Rheinland.
Übersetzungsbüro und Dolmetscherdienst für professionelle Übersetzungen alle Sprachen -Übersetzer-...
Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, sonstige sprachmittlerische Tätigkeiten, wie Dolmetschen oder Sprachunterricht.
Traductanet ist ein zertifiziertes Unternehmen, das seit über 30 Jahren besteht und auf Übersetzen, Lokalisierung, Terminologiemanagement und Dolmetschen spezialisiert ist.
Übersetzungen? Warum sollte man dazu noch ein Büro einsetzen? Kann man doch heute alles per Internet machen. Oder? Nach unserer Erfahrung ist das nicht so. Erstens ist jede Übersetzung Maßarbeit. Für einen bestimmten Kunden, für einen bestimmten Zweck. Zweitens sollte immer ein Muttersprachler übersetzen, denn nur er kennt mögliche Fallen und Zweideutigkeiten der Zielsprache. Und drittens sollte ...
Seit über 30 Jahren bieten wir professionelle Fachübersetzungen von ausgebildeten Muttersprachlern in allen Sprachen und Fachgebieten – preiswert, schnell, zuverlässig und stets vertraulich. Seit über 30 Jahren bieten wir professionelle Fachübersetzungen von ausgebildeten Muttersprachlern in allen Sprachen und Fachgebieten, z. B. in den Bereichen Maschinen- und Anlagenbau, Technik, Recht und Wirt...
Deutschland, Frankfurt
Die Firma wurde 1991 als Ein-Mann-Betrieb gegründet und arbeitet mittlerweile mit 600 Übersetzern und Dolmetschern auf der ganzen Welt zusammen, die jeweils in ihre Muttersprache übersetzen.
Deutschland, Essen
Übersetzungsunternehmen, seit 1976, übersetzen und dolmetschen, DEKRA zertifiziert (ISO 17100 u. ISO 9001:2015). Interne Übersetzungsabteilung, viele Formate XML, InDesign, PDF, TYPO3, Office, Visio.
Übersetzungen in allen Sprachen von Verträgen, Urkunden, Geschäftsbriefen, Dokumenten aller Art. Auf Wunsch auch amtlich beglaubigt!
Übersetzen, Dolmetschen, Beraten. Deutsch Englisch Uebersetzungen, mehrsprachige Projekte, Dolmetscher, Lektorat, Fremdsprachensatz in allen Sprachen und Fachgebieten.
Deutschland, Wedel
Übersetzungen in alle Sprachen, Fachübersetzungen aller Art, technische Dokumentationen, geeignete muttersprachliche Übersetzer.
Beliebte Länder für diesen Suchbegriff

Die wer liefert was (wlw)-App ist da!

Nutzen Sie unsere verbesserte Anbietersuche oder erstellen Sie Ihre Anfragen jetzt auch mobil mit der neuen wlw-App für Einkäufer.

Jetzt im App Store herunterladen

App StoreGoogle Play