Finden Sie schnell übersetuung für Ihr Unternehmen: 207 Ergebnisse

Medizinische Dienstleistungen

Medizinische Dienstleistungen

Unsere medizinischen Dienstleistungen bieten Ihnen umfassende Unterstützung bei der Qualitätssicherung in der Röntgendiagnostik. Wir führen regelmäßige Kontrollaufnahmen durch, um sicherzustellen, dass alle technischen und medizinischen Standards eingehalten werden. Unsere Dienstleistungen umfassen die Wartung Ihrer Entwicklungsmaschine, die Konstanzprüfung an Röntgeneinrichtungen und die Kassettenandruckprüfung. Wir bieten auch Schulungen und Seminare an, um Ihr Personal in den neuesten Techniken und Verfahren zu schulen. Unser Ziel ist es, Ihnen einen schnellen, professionellen und exakten Service zu bieten, der Ihre Röntgenabteilung effizienter und effektiver macht. Vertrauen Sie auf unsere Expertise, um die höchsten Standards in der Röntgendiagnostik zu gewährleisten.
TECHNISCHE DOKUMENTATION

TECHNISCHE DOKUMENTATION

Technische Dokumentation: Professionelle Lösungen für Ihre Anforderungen Die Technische Dokumentation ist ein wichtiger Bestandteil der Produktentwicklung und -sicherung. Sie stellt sicher, dass Ihre Produkte sicher und effizient eingesetzt werden können und den gesetzlichen Vorgaben entsprechen. FELGER ENGINEERING bietet Ihnen umfassende Dienstleistungen im Bereich der Technischen Dokumentation an: Erstellung und Überarbeitung von Dokumentation: Betriebsanleitungen: Wir erstellen verständliche und benutzerfreundliche Betriebsanleitungen, die den Anforderungen Ihrer Kunden und den gesetzlichen Vorgaben entsprechen. Validierungs- / Qualifizierungsunterlagen: Wir erstellen und überarbeiten Validierungs- und Qualifizierungsunterlagen, die den spezifischen Anforderungen Ihrer Branche entsprechen. Dokumentationssysteme: Wir unterstützen Sie bei der Einführung und Nutzung von Dokumentationssystemen, die Ihre Prozesse effizienter gestalten. Elektronische Medien: Wir erstellen Betriebsanleitungen auf elektronischen Medien, wie z.B. CD-ROM oder Online-Plattformen. Datenbankgestützte Dokumentationen: Wir erstellen und pflegen datenbankgestützte Dokumentationen, die Ihnen einen schnellen und einfachen Zugriff auf alle relevanten Informationen ermöglichen. Weitere Dienstleistungen: Übersetzung von Betriebsanleitungen: Wir übersetzen Ihre Betriebsanleitungen in verschiedene Sprachen, so dass sie für Ihre Kunden weltweit verfügbar sind. Begutachtung von Betriebsanleitungen: Wir begutachten Ihre bestehenden Betriebsanleitungen und identifizieren Verbesserungspotenziale. Unser Netzwerk: Wir arbeiten mit einem Netzwerk von Partnern zusammen, um Ihnen Komplettlösungen aus einer Hand anbieten zu können. So können wir z.B. auch die Erstellung von Schulungsunterlagen, die technische Beratung Ihrer Kunden oder die Wartung Ihrer Dokumentationssysteme übernehmen. Profitieren Sie von unserer Erfahrung und Expertise: Langjährige Erfahrung: Wir verfügen über langjährige Erfahrung in der Erstellung und Überarbeitung von Technischer Dokumentation. Hohe Qualität: Unsere Dokumentationen entsprechen den höchsten Qualitätsstandards. Zuverlässigkeit: Wir arbeiten zuverlässig und termingerecht. Flexibilität: Wir passen uns Ihren individuellen Anforderungen an. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein kostenloses und unverbindliches Angebot!
Sonderdruckübersetzer

Sonderdruckübersetzer

Neben unseren Standard-Druckverstärkern bieten wir eine Vielzahl von kundenspezifischen Varianten an. Druckluft aus dem Leitungsnetz wird durch den Druckübersetzer in hydraulischen Hochdruck umgewandelt. Dadurch lassen sich sehr viele Stanz-, Präge- und Spannprobleme mit einem geringeren Aufwand und kostengünstiger lösen, als dieses durch den Einsatz von Hydraulikaggregaten der Fall ist. Unsere Druckübersetzer sind geeignet für Hydrauliköle auf Mineralölbasis. Weitere Medien auf Anfrage.
Übersetzungen

Übersetzungen

Wir organisieren die Zusammenarbeit mit unseren Übersetzern, so dass Sie alle Leistungen aus einer Hand von ibb bekommen. Bei der Übersetzung von Technischen Dokumentationen kooperieren wir überwiegend mit externen Partnern. Verständlichkeit und eine durchgängige Verwendung Ihrer hauseigenen Terminologie stehen dabei für uns im Vordergrund. • Übersetzungen in alle gängigen Sprachen und Varianten • Simplified Technical English • Muttersprachliche Übersetzer • Translation-Memory-System • Terminologie-Management-System Somit erhalten Sie kostengünstige lokalisierte Technische Dokumentation ohne eigenen Organisationsaufwand.
Druckverstärker | Serie BPA

Druckverstärker | Serie BPA

Größe: 40 (mm) Dieser Druckübersetzer hat ein Druckverhältnis von 1:2, das den Ausgangsdruck auf bis zu 20 bar erhöht. Er arbeitet automatisch, wenn er benötigt wird, um einen konstanten Druckanstieg zu erzeugen. Seine mechanische Konstruktion garantiert schnelle und einfache Installation, minimiert die Wärmeentwicklung und erhöht die Sicherheit der Maschine. Es sind zwei Versionen erhältlich, mit oder ohne integrierten Regler. Dieser ermöglicht den gewünschten Ausgangsdruck einzustellen und den Energieverbrauch effizient zu steuern. Durch ihr kompaktes, funktionelles Design und die schnellen Füllzeiten ist die Serie BPA ideal für Anwendungen, bei denen ein hoher Druck nur an bestimmten Stellen im pneumatischen Kreislauf benötigt wird, z.B. in der Holz-, Marmor-, Glasbearbeitung oder bei Prüf-/Montagemaschinen. Weitere Informationen zu diesem und allen weiteren Produkten finden Sie unter https://shop.camozzi.com/store/camozzi/de/.
VERTRÄGE UND JURISTISCHE FACHÜBERSETZUNGEN | ENGLISCH

VERTRÄGE UND JURISTISCHE FACHÜBERSETZUNGEN | ENGLISCH

Sie benötigen eine Übersetzung ins Englische oder aus dem Englischen für einen ... Arbeitsvertrag, Dienstvertrag, Kaufvertrag, Gesellschaftsvertrag, Übernahmevertrag, Erbvertrag, Erbschein, Testament, Letzten Willen, notariellen Vertrag, Ehevertrag, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Einkaufsbedingungen, Verkaufsbedingungen, Lieferbedingungen, Liefervertrag, Lizenzvertrag, EULA, Franchisevertrag, Geheimhaltungsvereinbarung, Grundschuldbestellung, Vorsorgevollmacht etc.? Dann nutzen Sie meine mehr als 25 Jahre Erfahrung in der Übersetzung von Verträgen und Vertragsbedingungen sowie sonstigen Rechtstexten oder Dokumenten für Gerichtsverfahren und auch kaufmännischen Texten, die oft rechtlichen Bezug haben. Gerade im Falle einer Sprachkombination mit Englisch gibt es sehr viele unterschiedliche Rechtssysteme (Vereinigtes Königreich, USA, Kanada, Australien, Neuseeland usw.) zu beachten, die nicht alle über einen Kamm geschoren werden können bzw. wenn Konzepte im anderen Rechtsraum beispielsweise gar nicht vorhanden oder unterschiedlich ausgeprägt sind. Übrigens: Für Behörden, Anwälte, Notare, Gerichte und sonstige Behörden bin ich auch über eBO zu erreichen.
Übersetzungsbüro Französisch-Deutsch in Lörrach

Übersetzungsbüro Französisch-Deutsch in Lörrach

In Lörrach stellen wir preiswerte Französisch-Übersetzungsdienste bereit, die auf unserem Netzwerk von Experten-Muttersprachlern basieren und präzise sowie professionelle Fach- und beglaubigte Übersetzungen garantieren.
Sprachqualifizierung

Sprachqualifizierung

Die ABC GmbH ist professioneller Partner für firmenspezifisches Sprachtraining und unterstützt Firmen ganzheitlich, wenn es um den Aufbau und die Verbesserung sprachlicher Kompetenzen der Mitarbeitenden geht . Das Angebot deckt die Bereiche Advanced Deutsch- und Englischtraining, Business Communication und Interkulturelles Training ab. 1. Individualisierte Deutsch- und Englischkurse Wir bieten maßgeschneiderte Sprachkurse an, die genau auf die Bedürfnisse Ihrer Teams zugeschnitten sind. Unsere Kurse verbessern die Sprachfähigkeiten Ihrer Mitarbeitenden, sodass sie selbstsicher in internationalen Meetings, E-Mails und Verhandlungen auftreten können. Kostenersparnis von bis zu 10 %, wenn Sie sich für ein Kurs-Paket entscheiden!
 2. Interkulturelles Training Erfolgreiche Geschäftsbeziehungen hängen oft von einem tiefen Verständnis kultureller Unterschiede ab. Unsere Trainings machen Ihre Mitarbeitenden nicht nur sprachlich fit, sondern auch kulturell kompetent – und das für sämtliche Regionen, in denen Sie geschäftlich tätig sind. 3. Effektive Kommunikationstechniken Mit gezielten Business Communication Kursen lernen Ihre Teams, wie sie professionell und präzise auf Englisch kommunizieren. Ob am Telefon, per E-Mail oder in Präsentationen – wir zeigen Ihnen, wie sie mit klarer Kommunikation punkten können. 4. Digitales Lernen mit professionellen Trainer(n)*innen Unsere Sprachtrainings bieten wir auch als Online-Module an, die jederzeit und von überall abrufbar sind. Flexibilität, die es Ihren Teams ermöglicht, die Kurse in ihren vollen Arbeitsalltag zu integrieren.
Mechanische Konstruktion - Technische Dokumentation / IPC-Erstellung

Mechanische Konstruktion - Technische Dokumentation / IPC-Erstellung

Bei Aufgaben wie Stücklisten, Montageanleitungen, Fertigungszeichnung oder IPC-Erstellung (Illustrated Parts Catalogue), übernehmen wir Dokumentationsaufgaben für Sie. Durch mehrjährige Erfahrung und das 4-Augen-Prinzip stellen wir sicher, dass die Dokumente mit höchster Sorgfalt erstellt und geprüft werden. Zu unseren Kunden zählen hierbei auch Zulieferer aus der Luftfahrt-Industrie.
In diesen Branchen übersetzen wir

In diesen Branchen übersetzen wir

Wir übersetzen Patente und Ansprüche aus folgenden Branchen: Elektrotechnik und Mikroelektronik EDV, Informatik, Softwareentwicklung Maschinen- und Anlagenbau Genetik Telekommunikation Mess- und Regeltechnik Medizin, Medizintechnik und Pharma Biochemie und Biotechnologie Biologie und Molekularbiologie Energietechnik Physik Chemie Sprachenpaare für Patentübersetzunge
Übersetzungen für die Chemiebranche

Übersetzungen für die Chemiebranche

In der Chemiebranche müssen besonders strenge Vorgaben und Anforderungen der führenden Industrieverbände befolgt werden. Die Produzenten in der Chemiebranche müssen fortlaufend Patente, Materialsicherheitsdatenblätter, toxikologische Berichte, Abweichungsberichte, Zusammenfassungen der Merkmale von Arzneimitteln, Expositionsszenarien und ähnliche Dokumente ausfertigen und gegebenenfalls erneuern. Je nach dem Ursprungsland müssen diese Dokumente dann in eine oder in mehrere Sprachen übersetzt vorgelegt werden. Unser Übersetzungsbüro ist schon seit langer Zeit als zuverlässiger Partner der Chemiebranche tätig. Wir helfen den internationalen Unternehmen dabei, in effektiver Form auf mehr als 100 Sprachen mit den Partnerunternehmen zu kommunizieren. Einige unserer Experten können sogar eigene Fachkenntnisse einbringen, die sie in unterschiedlichen Laboren erworben und aufgrund einer weitreichenden Praxis im Medizin- und/oder Pharma-Bereich gesammelt haben. Für die Quelldokumente kann somit eine bedarfs- und fachgerechte Übersetzung garantiert werden; denn unsere Sprachspezialisten können originalgetreue und präzise Übersetzungen liefern, auf deren Passgenauigkeit und Perfektion Sie sich stets verlassen können. Außerdem kann mithilfe unserer Desktop-Publishing-Serviceleistung das Layout der übersetzten Dokumente auch gleich angepasst werden, sodass wir Ihnen eine Gesamtgestaltung aus einem Guss anbieten können, das heißt: eine sprachlich und stilistisch vollständige Übersetzungsarbeit, die den geforderten Vorgaben ganz und gar entspricht. Wir bieten Ihnen demnach umfassende und maßgeschneiderte Lösungen an, damit Sie auf die Globalisierung angemessen reagieren können, mit einer hohen Kosteneffizienz und einer kurzen Bearbeitungszeit. Mit unserer Methodik können wir Ihnen gleichbleibend genaue und korrekte Fachübersetzungen im Bereich Chemie liefern, damit Sie mit Ihren Dokumenten und Informationen weltweit auf Erfolgskurs gehen können. Alphatrad: Fachübersetzungen im Bereich Chemie und mehr
offiziellen Übersetzungen

offiziellen Übersetzungen

an Ihre speziellen Bedürfnisse und Ihre Branche an, sodass der Text vollständig mit den lokalen und branchenspezifischen Richtlinien übereinstimmt.
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Verträge, Patentschriften, Notarverträge, Kaufverträge, Übertragungen, Schenkungen, Gesellschafterverträge, AGB, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Einkaufsbedingungen, Ehevertrag
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Die juristische Übersetzung gehört zu den Fachübersetzungen aus dem Rechtsbereich, auch Rechtsübersetzungen genannt. Juristische Fachübersetzungen Verträgen, AGBs, Urteilen, Gesetzen und anderen Unterlagen müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Auf diesem Gebiet sind fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit die absoluten Maßgaben. Daher sind bei uns einige Fachübersetzer auch Rechtsanwälte, die an den Gerichten in den jeweiligen Ländern der Zielsprache zugelassen sind oder sogar als vereidigte Übersetzer an diesen arbeiten. Ihre Rechtsübersetzungen werden auf jeden Fall von Fachleuten bearbeitet, die über ein Jurastudium bzw. langjährige Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen und daher die verwendete Terminologie perfekt beherrschen. Alphatrad: juristisches Übersetzungsbüro
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Bulgarisch, Ungarisch, Griechisch, Türkisch, Arabisch und weitere Sprachen an. Unser Team besteht aus hochqualifizierten Übersetzern mit langjähriger Erfahrung und umfangreichem Fachwissen in verschiedenen Fachbereichen wie Jura, Medizin, Technik, Wirtschaft und mehr. Wir garantieren Ihnen eine präzise und qualitativ hochwertige Übersetzung Ihrer Dokumente. Ihre Unterlagen werden vertraulich behandelt und wir arbeiten termingerecht. Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot oder weitere Informationen. Wir freuen uns darauf, Ihnen weiterzuhelfen!
Qualitätsmerkmale unserer technischen Übersetzungsdienste

Qualitätsmerkmale unserer technischen Übersetzungsdienste

Die Qualität bei den technischen Übersetzungen stellen wir beim Ristani Übersetzungsbüro auf mehreren Ebenen sicher. Strenges Auswahlverfahren der Übersetzer, die immer Muttersprachler der Zielsprache sind, die Anwendung von CAT-Tools zur Gewährleistung der konsequenten Anwendung der Fachtermini auch bei umfangreicheren Projekten sowie abschließendes Korrekturlesen sind die Hauptsäulen des Qualitätssicherungsprozesses bei unserem Übersetzungsbüro. Bei Bedarf wenden wir beim Korrekturlesen das sog. "Vier-Augen-Prinzip" an. Somit orientieren wir uns nach den Vorgaben, welche in der Übersetzernorm DIN EN 15038 (alt) / DIN EN ISO 17100 (neu) definiert sind. Bei technischen Übersetzungen ist die Anwendung von CAT-Tools ein wichtiger Bestandteil des Qualitätsmanagements. Mit diesen Anwendungen wird sicher gestellt, dass die sich wiederholenden Textteile auch bei umfanglichen Projekten konsistent und einheitlich übersetzt werden. Auf diese Weise kann die Einheitlichkeit über die menschliche Aufmerksamkeit hinaus gewährleistet und überprüft werden. Ein weiterer positiver Aspekt: Die Übersetzung der sich wiederholenden Textteile kann rabattiert angeboten werden.
Medizinische Übersetzungen mit überzeugendem Design

Medizinische Übersetzungen mit überzeugendem Design

Wir arbeiten mit allen gängigen Layoutprogrammen (DTP-Programmen) und Grafikformaten. Selbstverständlich bieten wir Desktop-Publishing in sämtlichen Sprachen an und können Sie hierzu umfassend beraten. Als Sprachdienstleister für medizinisch-pharmazeutische Texte sorgen wir dafür, dass Ihr übersetztes Dokument am Ende genauso gut aussieht wie das Original.
Übersetzungen

Übersetzungen

Profitieren Sie von unserer Sprachkompetenz - wir bieten Firmenkunden Übersetzungen in und aus fast allen Sprachen an. Die gewohnt hohe Qualität, die Sie wahrscheinlich schon aus unseren Sprachkursen kennen, finden Sie auch in unserem Übersetzungsservice. Unsere Übersetzer sind kompetent, qualifiziert, erfahren, schnell und grundsätzlich Muttersprachler. Sie erhalten somit eine hochwertige, allgemeingültige Übersetzung, selbst wenn Sie sehr spezielle, thematisch anspruchsvolle bzw. außergewöhnliche Dokumente übersetzen lassen möchten. Wir fertigen Übersetzungen von Texten aus Wirtschaft, Wissenschaft, Technik und dem beruflichen Alltag an.
Führend in Forschung & Entwicklung & Innovation mit einer translationalen Vision

Führend in Forschung & Entwicklung & Innovation mit einer translationalen Vision

Innovation ist bei BTI in allen Bereichen präsent, von der präklinischen Forschung über die Produktionssysteme und die Materialverarbeitung bis hin zur Ausbildung, um nur einige zu nennen.
Beglaubigte
 Übersetzungen

Beglaubigte
 Übersetzungen

Offiziell anerkannt und vertrauenswürdig. Für amtliche Dokumente und Urkunden bieten wir beglaubigte Übersetzungen durch gerichtlich vereidigte Fachübersetzer.
Webseiten Übersetzungen

Webseiten Übersetzungen

Von einer effektiven und gut besuchten Webseite träumt jeder Unternehmer, der weiß, was für einen zusätzlichen Umsatz in einem Unternehmen eine qualitätsvolle Webseite schaffen kann! Daher entscheiden sich immer mehr Unternehmer dafür, ihre Webseite in eine oder mehrere Fremdsprachen zu übersetzen. Die Übersetzung einer Webseite in andere Sprachen kann die Tür zu potenziellen neuen Kunden in ausländischen Märkten öffnen und die Position Ihrer Website in Internetbrowsern (Google, Bing usw.) verbessern. Eine Studie hat gezeigt, dass dem Käufer wichtiger ist, Informationen in seiner Muttersprache zu bekommen als der Preis Produkts oder einer Dienstleistung selbst. Mehr als die Hälfte der Online-Kunden verbringen mehr Zeit auf einer Webseite, wenn diese in ihrer Muttersprache angezeigt wird. Mit der Übersetzung Ihrer Webseite gewinnen Sie mehr Kunden. Immer mehr Unternehmen entscheiden sich für die Übersetzung ihrer Webseite. Warum? Das Internet bekommt immer mehr Bedeutung und hier kann man Informationen, Dienstleistungen und Produkte finden. Wenn Ihre Webseite einem Besucher jedoch keine Informationen und Inhalte in seiner Muttersprache zur Verfügung stellen kann, ist diese für ihn unbrauchbar. Um sich heute einen Vorteil zu sichern, ist es sehr wichtig, dass Ihre Webseite mehrsprachig ist, da Sie Ihre Marke auch im Ausland durchsetzen können. Warum sollten Sie Ihre Webseite übersetzen? Ihre Kundenbasis und damit das Umsatzvolumen werden erweitert. Sie erhalten ausländische Kunden und mehr Einkommen. Sie werden Ihr Unternehmen auf der ganzen Welt präsentieren. Sie gewinnen neue Geschäftspartner. Im Übersetzungsbüro K&J Translations haben wir Webseiten bereits für viele Unternehmen übersetzt. Terminologie und der Fokus auf zukünftige Kunden sind beim Übersetzen wichtig. Nach der Übersetzung wird Ihr Text auf Anfrage von unseren erfahrenen Experten und Muttersprachlern geprüft. Wir werden unser Bestes geben, damit Ihre übersetzte Webseite für Muttersprachler der Zielsprache vollständig erscheint. Steigern Sie Ihren Verkauf durch eine qualitätsvolle Übersetzung Ihrer Webinhalte. Mit unseren Übersetzungen wird Ihre Webseite für den Weltmarkt leichter zugänglich! Neben dem Übersetzen bieten wir noch folgende Dienste an: Zusätzliches Korrekturlesen des Textes Die Überprüfung der grafischen Gestaltung der Übersetzung Lesen Sie unsere Blogs zum Thema Übersetzung von Webseiten: Weglot Wie übersetzt man eine Webseite? Zendesk Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Magento Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Squarespace Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Wordpress Wie erstellt man eine mehrsprachige Webseite? Polylang Wie übersetzt man eine Webseite? WPML Your Content Goes Here Preisliste Mehr über das Übersetzen
Fachübersetzungen direkt vom Übersetzer

Fachübersetzungen direkt vom Übersetzer

Englisch, Französisch und Spanisch spezialisiert hat. Unser Team besteht aus hochqualifizierten Übersetzern mit langjähriger Erfahrung in verschiedenen Fachgebieten. Dank unserer umfangreichen Kenntnisse und unserem hohen Qualitätsanspruch können wir eine präzise und zuverlässige Übersetzung Ihrer Texte garantieren. Wir arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen, um sicherzustellen, dass ihre individuellen Bedürfnisse und Erwartungen erfüllt werden. Qualität, Termintreue und Vertraulichkeit sind für uns oberste Priorität. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein unverbindliches Angebot! Unsere Leistungen im Überblick: - Übersetzung von wissenschaftlichen Texten - Übersetzung von juristischen Texten - Übersetzung von technischen Texten - Übersetzung in und aus den Sprachen Englisch, Französisch und Spanisch Unser Ziel ist es, Ihnen hochwertige Übersetzungen zu bieten, die Ihren Anforderungen entsprechen. Wir freuen uns darauf, mit Ihnen zusammenzuarbeiten und Ihre Texte professionell zu übersetzen. Kontaktieren Sie uns noch heute und lassen Sie sich von unserer Expertise überzeugen! Wir stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung und freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme.
Übersetzung

Übersetzung

Mehr als 150 Mitarbeiter in Europa und Tausende Fachübersetzer weltweit. So erreichen wir für Sie 93 % der Weltbevölkerung in 160 Sprachen. Global agierende Unternehmen schätzen die Qualität unserer Übersetzungen. Und unser zuverlässiges Team von Mitdenkern und Lösungsfindern. Technische Übersetzung Jeder von uns hat schon einmal über eine sprachlich oder inhaltlich entstellte Gebrauchsanweisung gelacht – oder sich darüber geärgert. Tatsächlich kann aber die Qualität technischer Dokumentationen über Menschenleben entscheiden – eine große Verantwortung. Technische Texte sind vor allem terminologisch anspruchsvoll. Darum kümmern sich bei uns qualifizierte fachlich versierte und erfahrene Muttersprachler um Ihre Fachübersetzungen. Schon seit über 30 Jahren betreut Transline komplexe Sprachprojekte. Davon profitieren auch Sie. Denn als Pionier des IT-gestützten Sprachenmanagements bieten wir durch hohe Innovationskraft gewachsenes Know-how und außergewöhnliche Prozesskompetenz. Anspruchsvolle multilinguale Projekte Marketingtexte Marketingtexte übersetzen verlangt Fingerspitzengefühl. Transline Fachübersetzer und Copywriter mit interkulturellem Know-how sorgen für sprachlich und kulturell authentische Texte höchster Qualität. Damit Sie die Menschen in den Zielländern zuverlässig erreichen. Die entscheidende Schnelligkeit erreicht man nur mit der entsprechenden IT-Infrastruktur und hocheffizienten Prozessen. Transline hat dies früh erkannt und diese Kompetenzen aufgebaut. Zum Vorteil unserer Kunden. Ob Lokalisierung, Transkreation oder Werbelektorat – wir beraten Sie individuell und bieten alles aus einer Hand.
Ihre Partnerin für Deutsch - Französische Übersetzungen

Ihre Partnerin für Deutsch - Französische Übersetzungen

Sie benötigen eine Übersetzung in der Sprachkombination Deutsch – Französisch bzw. umgekehrt? Sie möchten Ihre bereits übersetzten Unterlagen korrigieren lassen? Sie möchten Französisch lernen, bzw. Ihre Kenntnisse auffrischen? Dann sind Sie bei mir richtig! Ich möchte Ihnen auf meiner Homepage einen umfassenden Einblick in meine Arbeit geben, damit Sie meine Leistungen und mein Angebot besser einschätzen können. Lernen Sie mich und meine Arbeit etwas näher kennen, um Ihnen so die Entscheidung für mich als Ihren Partner für Sprachdienstleistungen in Französisch zu erleichtern. Ein Kriterium für Ihre Wahl kann auch der Standort sein – Sie finden mich in Beilstein im schönen Bottwartal zwischen Heilbronn und Ludwigsburg (Baden-Württemberg).