Finden Sie schnell traducator für Ihr Unternehmen: 1417 Ergebnisse

Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Die juristische Übersetzung gehört zu den Fachübersetzungen aus dem Rechtsbereich, auch Rechtsübersetzungen genannt. Juristische Fachübersetzungen von Verträgen, AGBs, Urteilen, Gesetzen und anderen Unterlagen müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Auf diesem Gebiet sind fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit die absoluten Maßgaben. Daher sind bei uns einige Fachübersetzer auch Rechtsanwälte, die an den Gerichten in den jeweiligen Ländern der Zielsprache zugelassen sind oder sogar als vereidigte Übersetzer an diesen arbeiten. Ihre Rechtsübersetzungen werden auf jeden Fall von Fachleuten bearbeitet, die über ein Jurastudium bzw. langjährige Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen und daher die verwendete Terminologie perfekt beherrschen.
Die japanische Sprache in beglaubigten Übersetzungen

Die japanische Sprache in beglaubigten Übersetzungen

Sie sind auf der Suche nach einer Agentur, die eine beglaubigte Japanisch-Deutsch Übersetzung für Sie tätigen kann? Das übernehmen wir gerne! Hier bei Olingua steht Ihnen ein qualifiziertes Team von japanischen Muttersprachlern zur Verfügung, die dazu bereit sind, jegliche Dokumente für Sie zu übersetzen, die Sie benötigen. Unser Job besteht darin, Dokumente von Deutsch auf Japanisch und von Japanisch auf Deutsch zu übersetzen, und dabei immer die linguistischen und kulturellen Besonderheiten des Originals zu berücksichtigen. Egal ob Sie auf der Suche nach einer Arbeitsstelle in Deutschland oder Japan sind, Olingua.de stellt sicher, dass Ihre Dokumente korrekt und in kürzester Zeit übersetzt werden. Zu den Übersetzungen, die wir anbieten, zählen Lebensläufe, rechtliche Dokumente, Geburtsurkunden, Empfehlungsschreiben und viele mehr! Eine komplette Liste finden Sie hier. Bitte fordern Sie Ihr kostenloses Angebot um sich davon zu überzeugen, dass die offizielle Übersetzung des von Ihnen benötigten Dokuments von uns mit Leichtigkeit bewältigt werden kann. Japanisch ist eine unheimlich faszinierende Sprache! Sie soll im 3. Jahrhundert entstanden sein, jedoch existieren wenige Nachweise dafür, daher ist man sich bis jetzt des genauen Datums nicht völlig sicher. Die älteste nachweisbare Form der japanischen Sprache nennt sich Altjapanisch. Es fand seinen Ursprung dank des sich verbreitenden Buddhismus in Japan. Frühe buddhistische Texte waren zwar in klassischem Chinesisch verfasst, jedoch sollten sie mit Hilfe der Kanbun Methode in Japanisch gelesen werden. Diese Methode erzeugte eine Mischform der Schreibweisen, weil die japanische Kultur und Grammatik dieser Methode das chinesische Original stark beeinflussten. Zwischen einigen Sprachwissenschaftlern existiert jedoch noch eine andere Theorie, in welcher die japanische Sprache mit der Ural-Altaischen Sprachfamilie verknüpft wird. Demnach unterlag sie direkten Einflüssen von Türkisch, Mandschu, Koreanisch und Mongolisch. Es wird stark vermutet, dass die japanische Sprache eng mit der koreanischen Sprache verwandt ist. Diese Annahme wird hauptsächlich auf gemeinsame Merkmale wie Vokalharmonie, generellem Aufbau und dem Gebrauch von formeller Anrede zurückgeführt. Dennoch unterscheiden sich beide Sprachen in eindeutiger Weise. Zu Beginn des 12. Jahrhunderts führte der chinesische Einfluss dazu, dass etwas Wichtiges mit der japanischen Sprache geschah: die Schriften, genannt Hiragana und Katakana vermischten sich und erzeugten Kanji, logografische chinesische Schriftzeichen, die sich zum neuen japanischen Schriftsystem entwickelten. Das moderne japanische Zeitalter begann zwischen dem 16. und dem 18. Jahrhundert, als die selbst herbeigeführte Isolation in Japan endete. Danach wurde die japanische Sprache von europäischen Sprachen überflutet und eignete sich eine große Anzahl von Leihwörtern an, z.B. aus dem Deutschen, dem Portugiesischen und dem Englischen.
Übersetzungen für Hochschule und Lehre

Übersetzungen für Hochschule und Lehre

Zahlreiche Universitäten und Hochschulen dürfen wir mit unseren Übersetzungen beliefern. Hier reicht das bearbeitete Spektrum vom mehrsprachigen Flyer zu einer Erstsemesterveranstaltung bis hin zum Lektorat einer Veröffentlichung, der Übersetzung der gesamten Webseite der Hochschule oder das Übersetzen von Reden, Vorträgen und Handouts.
AMF Schlosskasten 140S blank

AMF Schlosskasten 140S blank

• Inkl. verzinktem Schloss • Mit Hakenfalle   • PZ 1-tourig mit Wechsel   • Dorn 60 mm   • Vierkantnuss 8 mm   • Entfernung 72 mm • Maß A = Kastenbreite Wir liefern dieses Produkt mit den folgenden Maßen A: 30 mm, 40 mm, 50 mm
Korrekturlesen

Korrekturlesen

Dienstleistungen für das Testen von Lokalisierungen. Korrekturlesen der Texte in Fremdsprachen. Textredaktion.
Begleitung vor Ort - Frankreich

Begleitung vor Ort - Frankreich

- Begleitung und Repräsentation auf Fachmessen und an Verkaufsstellen - Übersetzen und Dolmetschen - Unterstützung bei Verhandlungen mit Kunden und Partnern - Beantwortung von Ausschreibungen
✔Übersetzungen aus dem Bereich Wirtschaft / Finanzen

✔Übersetzungen aus dem Bereich Wirtschaft / Finanzen

Besonders für die Bankenhauptstadt Frankfurt ist der Bereich der Finanzübersetzung wichtig. Hier sind nicht nur außerordentliche Kenntnisse der Fachterminologie sondern auch ein aufmerksames Verfolgen der aktuellsten Entwicklungen im Bereich Banken, Finanzen und Börse wichtig für eine hochwertige Übersetzung. Häufig benötigen Kunden Fachübersetzungen für Marktberichte, Bilanzen, Logistikunterlagen, Vertriebsmitteilungen, Halbjahres- und Geschäftsberichte usw.
Übersetzung ins Arabische

Übersetzung ins Arabische

Ihr Produkt nochmal weiteren 295 Millionen Usern näherbringen. So, Sie denken jetzt, das sei schon was? Dann lassen Sie uns doch die Webseite mit Ihrem Produkt
Übersetzung ins Arabische

Übersetzung ins Arabische

Ihr Produkt nochmal weiteren 295 Millionen Usern näherbringen. So, Sie denken jetzt, das sei schon was? Dann lassen Sie uns doch die Webseite mit Ihrem Produkt
Übersetzung ins Arabische

Übersetzung ins Arabische

Ihr Produkt nochmal weiteren 295 Millionen Usern näherbringen. So, Sie denken jetzt, das sei schon was? Dann lassen Sie uns doch die Webseite mit Ihrem Produkt
STRALIS XP

STRALIS XP

TCO2 CHAMPION für den Fernverkehr. Mehr Kilometer mit weniger Kraftstoff. Mit dem Stralis XP haben wir das perfekte Fahrzeug für lange Touren entwickelt: Als echter Kraftstoffmanager, der alle verbrauchsbeeinflussenden Variablen berücksichtigt, sorgt er mithilfe eines völlig neuen Fahrzeugkonzepts und einer einzigartigen Reihe an IVECO-Diensten dafür, dass die CO2-Emissionen und die Gesamtbetriebskosten deutlich verringert werden. Der Stralis XP bietet die beste Verbindung aus Produkt und Services, deckt zwei Drittel der TCO ab und ist damit die umfassendste Transportlösung, die derzeit auf dem Markt erhältlich ist. Alle kraftstoffsparenden Produ​ktmerkmale sind beim Stralis XP serienmäßig enthalten: SMART EGR: System zur Verbesserung der Verbrennungseffizienz, das sich vor allem auf längeren Strecken auszahlt INTELLIGENTE ENERGIESPARENDE NEBENAGGREGATE Verringerung der Motorreibung IVECO HI-CRUISE: System mit verschiedenen Fahrassistenzfunktionen, wie Eco-Roll, prädiktivem Schalten und prädiktiver Geschwindigkeitskontrolle EcoSwitch: lastabhängige Antriebssteuerung Optimierte Hinterachsübersetzung Eco-Reifen mit geringem Rollwiderstand UP-TIME SERVICE​​ IVECO-KRAFTSTOFFBERATUNGSDIENSTE: inkl. TCO2 Smart Report und TCO2 Advising​
Laderaumboden Ford Custom L1

Laderaumboden Ford Custom L1

Laderaumboden Siebdruck grau 12 mm Ford Custom, ab 04/2012 Radstand: 2933 mm (L1) Schiebetür: rechts inkl. Einstiegschutzleisten sowie Montagematerial
Tiefbettauflieger

Tiefbettauflieger

Tiefbettauflieger. Das Gewicht perfekt verteilt. Sperrige und hohe Ladungen müssen beim Transport perfekt austariert sein. Optimal ist ein besonderes niedriger Aufbau und eine längenoptimierte Ladefläche. Tiefbettauflieger sind die Mittel der Wahl. Sie wollen überdimensionale Industriebehälter, schwere Pressteile, Baumaschinen oder lange Aluminiumprofile transportieren? Wir bieten Tiefbett-Sattelauflieger, Semi-Auflieger oder Plateau-Auflieger mit unterschiedlichen Tieflader-Plattformen und Ausrüstungsmöglichkeiten. Damit können wir das Gewicht optimal verteilen und punktgenau manövrieren. Für Sie sind unsere Tiefbettaufleger die zeit- und kosteneffiziente Lösung.
Innenausbau von Nutzfahrzeugen

Innenausbau von Nutzfahrzeugen

Coolingvans bietet Kühl- und Tiefkühlfahrzeuge sowie Hygiene-Ausbauten und Pharma-Ausbauten. Bei der Entwicklung baut das Spezialistenteam nicht nur auf eigene Fachkenntnisse, sondern auch auf die praktischen Erfahrungen seiner Kunden - immer mit dem Ziel, das Produkt bestmöglich an die aktuelle Markt- und Anwendungssituation anzupassen.
Verleih von Transporter 3,5 to

Verleih von Transporter 3,5 to

geschlossener Kastenwagen, für Ihren Umzug oder Transport, Innenmaße: Höhe 1,85 m, Breite 1,72 m, Länge 3,60 m, Führerschein Klasse B benötigt Ein geschlossener Kastenwagen eignet sich ideal für Umzüge und Transporte. Schauen Sie sich die Fakten und Eigenschaften unseres Transporters genauer an und fragen Sie nach der Verfügbarkeit zu Ihrem Wunschtermin.
Lieferwagen Van Flaschenöffner/-verschluss

Lieferwagen Van Flaschenöffner/-verschluss

Lieferwagen Van Flaschenöffner/-verschluss Farben: weiß, blau Deutschland: Deutschland ca. 20 gr.: c. 20 gr.
Möbeltransport und 2-Mann-Handling

Möbeltransport und 2-Mann-Handling

Wir liefern Ihre Ware nach Hause und stellen diese an den gewünschten Platz in Ihre Wohnung. Das MTM-2-Mann-Handling stellt Ihnen eine zuverlässige und kompetente Lösung zur Verfügung. Wir liefern Ihre schwere Ware direkt bis zur gewünschten Stelle. Da wir ebenso auf den Aufbau von Möbeln spezialisiert sind, bieten wir auch einen fachgerechten Aufbau an. Egal ob Küchen, Sofas, Schränke oder Kühlschränke und Backofen, mit MTM-Logistik haben Sie einen kompetenten Partner. Aufgrund unserer Lagermöglichkeit bieten wir Ihnen auch eine Lagerung der Ware an. Wir nehmen die Ware entgegen, lagern diese in unser Kragarmregal, übernehmen die Avisierung beim Kunden, liefern Ihre Ware aus und ggf. wird diese auch von uns vor Ort montiert. Unsere Lagermöglichkeit befindet sich in 73614 Schorndorf. Durch gute Anbindung an die Bundesstraße 29 ist man schnell vor Ort. Falls ein Kunde von uns ausgeliefert wird, erhält der Kunde eine telefonische Benachrichtigung. Das 2-Mann-Handling von MTM-Logistik bietet Ihnen dadurch ein Rundumsorglospaket an. Kontaktieren Sie uns gerne und erhalten Sie ein unverbindliches Angebot.
Kippsattel mit Stahlmulde

Kippsattel mit Stahlmulde

Auf die BIOTRANS Logistikleistungen können Sie jederzeit zugreifen - zum Transport von Schrott und Abfällen, oder um Rohstoffe zu transportieren. Haben Sie schwere Schüttgüter, wie Bauschutt, Boden, Schrott etc.? Dann ist unser Kippsattelauflieger mit einer Stahlmulde mit 52 m³ Volumen und 24 t Nutzlast ideal für Sie.
3D Präsent „Transporter“

3D Präsent „Transporter“

3D Präsent in hochwertiger Vollkartonhülle. Sympathische Kundenbindung zum attraktiven Preis! Ihr individuell bedruckbares Präsent als „Transporter“, „LKW“, „Bus“ oder „Container“, mit vielen Gestaltungsmöglichkeiten. Sie bestimmen die Füllung: Wählen Sie aus verschiedenen Varianten feinster Markenschokolade.
Coil-Transporte und Schwermaschinen bis 60 to

Coil-Transporte und Schwermaschinen bis 60 to

Unsere modernen 6-, 7- und 8-Achser Spezialzüge (auch mit Coilmulde) transportieren Ihre Coils und Schwermaschinen bzw. Walzen mit einer Punktbelastung bis zu 60 to auf 2 Lademetern.
Vertrauen Sie auf Spezialisten für Übersetzungen in den Bereichen TGA, SHK bzw. HKL

Vertrauen Sie auf Spezialisten für Übersetzungen in den Bereichen TGA, SHK bzw. HKL

Ich habe mich auf die Übersetzung von Fachtexten aus dem Bereich Technische Gebäudeausrüstung mit Schwerpunkt Heizung/Klima/Lüftung spezialisiert und biete Ihnen in Zusammenarbeit mit ausgewählten Kollegen alle vorstehenden Leistungen an. Seit 1990 begleite ich übersetzerisch die Entwicklungen in dieser Branche. Meine erste Arbeitsstelle als Übersetzerin fand ich beim Staatsbauamt in Landau, mittlerweile LBB. Dort bildeten Übersetzungen aus dem Bereich HKL einen festen Bestandteil meiner übersetzerischen Arbeit bei der Behörde. Einer der ersten Neukunden nach meinem Schritt in die Selbstständigkeit war ein Hersteller von Lüftungsanlagen für Großküchen und Luftreinigern für maschinenbautechnische Anwendungen. Mit der Firma Rentschler REVEN GmbH arbeite ich seit dem Jahre 2002 intensiv zusammen. Andere Kunden, wie Kühlturm Karlsruhe (mittlerweile Gohl-KTK GmbH), Steegmüller Kaminoflex und WEM Wandheizung kamen hinzu. Auch erhalte ich viele Einzelaufträge aus dem Bereich der Klimatechnik wie Leistungsverzeichnisse für klimatechnische Anlagen. Werfen Sie einen Blick auf meine Referenzliste oder lassen Sie sich durch eine Probeübersetzung überzeugen. Diese ist bis zu einem Umfang von 200 Wörtern im Ausgangstext kostenfrei.
Übersetzungen im Bereich Weinkunde und für die Weinbranche

Übersetzungen im Bereich Weinkunde und für die Weinbranche

Weinbeschreibungen, Weinregionen, Anbaugebiete, Rebsorten und Texte rund um den Wein-Lifestyle und Wein als Passion Übersetzung für die Weinbranche Englisch ⇄ Deutsch Übersetzungen Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch im Bereich Weinkunde Weinkunde und die Welt der Weine In der faszinierenden Welt des Weines zählt jede Facette. Als Ihre spezialisierte Übersetzerin von Deutsch ins Englische im Bereich Weinkunde verstehe ich, dass Wein weit mehr als nur ein Getränk ist – es ist eine Leidenschaft, eine Kunstform, eine Geschichte. Deshalb biete ich Übersetzungsdienste, die so reichhaltig und vielschichtig sind wie der Wein selbst. Ein Bouquet an individuellen Vorteilen Als Weinkenner oder Weinhändler wissen Sie, dass Sie in einem globalen Markt agieren. Meine Übersetzungen ermöglichen es Ihnen, Sprachbarrieren zu überwinden und Ihre erlesenen Weine einem internationalen Publikum vorzustellen. Ob es um die Übersetzung von Weinetiketten, Verkostungsnotizen, Marketingmaterialien oder Fachartikeln geht, ich biete nicht nur sprachliche Präzision, sondern auch ein fundiertes Verständnis für die Weinbranche. Maßgeschneiderter Service für Ihren einzigartigen Erfolg Bei Britta Weber – Translation Weber stehen Ihre Vision und Ihre Ziele im Mittelpunkt. Ich arbeite eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass jede Übersetzung Ihre Botschaft authentisch wiedergibt und dabei kulturelle sowie kontextuelle Nuancen berücksichtigt. Mein Ziel ist es, Ihre Leidenschaft für Wein in Worte zu fassen, die sowohl ansprechend als auch echt sind. Ihr Erfolg auf dem internationalen Markt ist mein Antrieb. Qualität, auf die Sie vertrauen können Als Übersetzerin bin ich nicht nur sprachlich bewandert, sondern auch eine Kennerin der Weinkunde. Ich verstehe die Feinheiten des Weinbaus, der Weinherstellung und der Weinkultur. Diese Fachkenntnis stellt sicher, dass Ihre Übersetzungen fachlich korrekt und stilistisch angemessen sind. Durch den Einsatz modernster Übersetzungstechnologien und manueller Qualitätskontrollen garantiere ich höchste Präzision und Konsistenz. Kreative Lösungen für Ihre Herausforderungen Wein ist Poesie in Flaschen, und ich glaube, dass jede Übersetzung diese Poesie einfangen sollte. Mein kreativer Ansatz stellt sicher, dass Ihre Inhalte nicht nur übersetzt, sondern mit dem richtigen Gefühl, Stil und Charme für Ihr Zielpublikum transformiert werden. Ich helfe Ihnen, Ihre einzigartige Weingeschichte auf Englisch zu erzählen. Kommunizieren ohne Grenzen Britta Weber – Translation Weber ist Ihr Schlüssel zur Welt des internationalen Weinhandels. Mit meinen Übersetzungen vom Deutschen ins Englische eröffne ich Ihnen neue Märkte und Möglichkeiten. Lassen Sie uns gemeinsam die Welt des Weines erobern und Ihre Marke international etablieren. Bereit für den nächsten Schritt?
Ford Transit mit Leichtbau-Kofferaufbau mit Hecktüren

Ford Transit mit Leichtbau-Kofferaufbau mit Hecktüren

Der Ford Transit mit Leichtbau-Kofferaufbau ist das perfekte Fahrzeug für Ihren Umzug. Innenmaße: L x B x H: 4,30 x 2,00 x 2,20 m, Nutzlast: ca 1,1 t Gesamtgewicht: 3,5 t
GETRA Logistics   ... one to move | Kontakt

GETRA Logistics ... one to move | Kontakt

Unser Service beginnt mit der Wahl des optimalen Beförderungsmittels, umfasst auch die Zeit- und Streckenplanung und geht noch weit über das Entladen am Zielort hinaus. Zuverlässigkeit, Pünktlichkeit und größtmögliche Flexibilität sind die wichtigsten Voraussetzungen für einen erfolgreichen Transport. Deshalb betreuen wir Ihre Fracht komplett! Unser Service beginnt mit der Wahl des optimalen Beförderungsmittels, umfasst auch die Zeit- und Streckenplanung und geht noch weit über das Entladen am Zielort hinaus. Durch die perfekte Abstimmung von Lade- und Entladestelle und die präzise Koordination aller Beteiligten wickeln wir auch großvolumige Aufträge reibungslos und ohne zusätzliche Arbeit für den Kunden ab. Wir informieren Sie fortlaufend über den aktuellen Stand Ihres Transports! Die Laufzeit Ihres Transportgutes wird telefongesteuert und lückenlos überwacht. Darüber hinaus stehen unsere Fahrer in ständigem Kontakt mit der Disposition. Mitarbeiter, die Ihren Auftrag betreuen, verfügen über Entscheidungskompetenz! So können wir innerhalb kürzester Zeit Änderungen oder weitergehende Wünsche realisieren. Fordern Sie uns heraus, nehmen Sie Kontakt mit uns auf!
Glossar pharmazeutischer und GMP-Fachtermini mit Definitionen, Erklärungen und Übersetzungen

Glossar pharmazeutischer und GMP-Fachtermini mit Definitionen, Erklärungen und Übersetzungen

In unserem Glossar erklären Ihnen unsere Übersetzer und Pharma-Dolmetscher die Bedeutung und Definition zahlreicher Fachtermini aus dem Bereich Pharmazie und Gute Herstellungspraxis (Englisch-Übersetzung: Good Manufacturing Practice, GMP) und führen Übersetzungen der wichtigsten Begriffe ins Englische und Russische auf.
Lassen Sie sich mit Hilfe unserer beglaubigten Übersetzungsdienste mühelos in Lissabon nieder

Lassen Sie sich mit Hilfe unserer beglaubigten Übersetzungsdienste mühelos in Lissabon nieder

Wir von Hamburg Translate möchten Ihnen mit unserem Angebot an beglaubigten Übersetzungen den Übergang erleichtern. Ganz gleich, ob Sie Ihren Lebenslauf, Ihre Ausweisdokumente oder sogar Ihre Geburtsurkunde übersetzen lassen möchten, wir bieten Ihnen hochwertige Übersetzungen zu erschwinglichen Preisen. Wir wissen, wie wichtig diese Dokumente auf Ihrem Weg in ein neues Leben in Lissabon sind. Deshalb sorgt unser erfahrenes Team von beglaubigten Übersetzern dafür, dass Ihre Übersetzungen korrekt und zuverlässig sind und den offiziellen Standards entsprechen. Verlassen Sie sich darauf, dass Hamburg Translate Sie bei Ihrer Reise nach Lissabon unterstützt, und genießen Sie die unglaublichen Erfahrungen, die dieses bemerkenswerte Land für Sie bereithält.
Übersetzen: Unsere Leistungen im Überblick

Übersetzen: Unsere Leistungen im Überblick

Technische Übersetzung / Dokumentation Betriebliche Kommunikation Beeidigte Übersetzungen Werbesprache und Marketing
Übersetzungen: Umrechnung von Zeilenpreisen in Wortpreise

Übersetzungen: Umrechnung von Zeilenpreisen in Wortpreise

Die Tabellen dienen dazu, den Wortpreis eines Textes aus dem Normzeilenpreis einer Übersetzung zu berechnen oder umgekehrt. Sie können von freiberuflichen Übersetzern verwendet werden, dürfen jedoch nicht verändert werden. Hinweise auf Fehler sind willkommen. Umrechnungstabelle – Zeilenpreise-Wortpreise Umrechnungstabelle – Wortpreise-Zeilenpreise Beispielübersicht für Deutsch –> Italienisch:
Ein Segelboot fährt nur mit der passenden Übersetzung richtig schnell

Ein Segelboot fährt nur mit der passenden Übersetzung richtig schnell

Der Segelsport hat ja bereits seine ganz eigene Sprache. Da spricht man von „heiß auf Groß“ also dem Raufziehen des Segels am Mast. Aus der Seemannssprache haben sich auch von der Nordsee bis zum Schliersee (Alpensee in Oberbayern) die Begriffe Steuerbord (rechts) und Backbord (links) etabliert. Das Segeln auf einer Yacht (Cruisern) – ist typisch ist für das Meer. Auf den Binnenseen ist weniger Platz, weniger Wind und daher wird dort viel mit Jollen und Katamaranen gesegelt. Diese Boote sind schnell, haben eine große Segelfläche und müssen optimal auf die Windverhältnisse abgestimmt werden. Um richtig schnell segeln zu können, muss ein Segel wie eine Tragfläche getrimmt werden. Dazu gehören Segellatten (für das richtige Profil), Windfäden (die zeigen die Windströmungen an), das Cunnigham (der Vorliekstrecker  mit dem das Segel schön flach gezogen werden kann), der Traveller (eine Möglichkeit den Winkel des Segels zu optimieren) und natürlich die Großschot. Hier zieht man an einer Schot und hält den Druck von 10-20 m² Segelfläche. Damit man diesen Druck variieren kann, gibt es einen Flaschenzug der in der Mitte des Segelboots und am Baum angebracht ist. Mit dieser „Übersetzung“ (8-10-fach) muss man dann zwar viel Schot ziehen, kann aber eben solche hohen Kräfte bändigen. Bei modernen Booten kann der Druck vom Segel auf den Mast hierbei so groß werden, dass sich der Mast leicht nach achtern (hinten) biegt. Hier leistet also die passende Übersetzung den wesentlichen Beitrag zum Trimm und somit zur Geschwindigkeit des Bootes. Wie wichtig ein guter Trimm sein kann, sieht man am Bild der vielen Segelboote am Schliersee. Alle Boote sind zur gleichen Zeit gestartet und je nach Trimm und Wind sind nach wenigen Minuten schon ganz unterschiedliche Positionen erreicht worden. Tranzzlate ist ja für Schnelligkeit bekannt und so verwundert es kaum, dass das schnellste Schiff von einem Tranzzlate Spezialisten gesteuert wird.
Übersetzungen Energietechnik

Übersetzungen Energietechnik

Übersetzungen zum Fachgebiet Energietechnik sind beim Übersetzungsbüro Rusdoc fast ein tägliches Geschäft seit der Gründung unseres Übersetzungsdienstes im Jahre 1995 Übersetzungen zum Fachgebiet Energietechnik sind im Übersetzungsbüro Rusdoc fast ein tägliches Geschäft seit der Gründung unseres Übersetzungsdienstes in 1995. Unsere direkten Auftraggeber wie Büttner Energie- und Trocknungstechnik GmbH, WK Wärmetechnische Anlagen oder Linden Energy GmbH (jetzt Linden Project) sind nur wenige von unseren Kunden im Fachbereich Energieindustrie.