Finden Sie schnell dienstle für Ihr Unternehmen: 2464 Ergebnisse

Aktive Wasserkühlsysteme Baureihe2 CW 56 bis A0 Kühlleistung 6000 bis 10900 W

Aktive Wasserkühlsysteme Baureihe2 CW 56 bis A0 Kühlleistung 6000 bis 10900 W

Moderne Kühlsysteme helfen mit, die Betriebskosten zu senken, denn gekühlte Maschinen und Werkzeuge sind langlebiger und arbeiten präziser. Gehäusekonstruktion Aus polyesterstaubbeschichtetem Blech, Farbe RAL 7035 Struktur. Seitenbleche leicht zu entfernen. Für Aussenaufstellung geeignet. Verdichter Hermetischer Scroll-Verdichter, mit Kältemittel gekühlt und Thermosicherung. Kältemittelkreislauf Komplett mit Befüllanschluss, Filtertrockner, Flüssigkeitssammler, Thermostatventil, Hoch- und Niederdruckschalter, Kältemittel R134a. Verdampfer Kupfergelöteter Plattenwärmetauscher aus Edelstahl mit Frostschutzsicherheit, Sicherheits-Durchflusswächter. Luftverflüssiger Luftgekühlter Verflüssiger, aus Kupferrohren mit Alulamellen inkl. Schutzgitter, Luftfilter aus Polyurethan. Axiallüfter Axiallüfter, mit Thermosicherung und Unfallschutzgitter. Kälteträgerkreislauf Kälteträgerkreislauf beständig für Leitungswasser. Pumpe aus Edelstahl mit 3 bar verfügbarem Druck. Tank aus Edelstahl, elektrischer Schwimmerschalter, optischer Niveauanzeige und Entleerungshahn. Manometer 0–10 bar. Sicherheits-Durchflusswächte Schaltschrank Mit Hauptschalter, Motoren mit Motorschutzschalter, Überwachungsrelais. Steuerung Kühlsystem Die Steuereinheit TX200 verwaltet und steuert den Betrieb der Kühlsysteme, mit Funktionsanzeige, Alarmanzeige und Sammelalarmsignal. Ein Kontakt On-Off gestattet die Fernansteuerung des Kühlsystems. Lackierung Farbe RAL 7035 Struktur. Hauptoptionen BA • Überströmventil als Pumpenschutz HR • Widerstandsheizung als Vorheizung LTA • Betrieb bei geringer Umgebungstemperatur bis -10 °C. RU • Rollen drehbar, 2 davon mit Bremsen TD • Sollwert umgebungstemperaturgeführt (zusätzlicher Umgebungsfühler) BGC • Heissgas-Bypass für erhöhte Sollwert-Toleranz +/- 1 K LS • Kühlkreislauf für Laseranwendungen - Hochdruckpumpe - Sonderlackierung - Gehäuse aus Edelstahl AISI 304 * Daten beziehen sich auf folgende Bedingungen: Temperatur Eingang/Ausgang 20/15 °C Wasser, Umgebungstemperatur 32 °C. Pumpenverlustleistung nicht berücksichtigt (ca. 30 - 50% von Leistungsaufnahme Pumpe). ** Bei Modell mit Axiallüfter: Schalldruckpegel, gemessen im Freien bei einem Abstand von 1 m vom Kühlsystem und auf einer Höhe von 1,5 m vom Boden nach UNI ISO 3746. *** Gewichtsangaben inkl. Palette und Verpackung (wo vorgesehen), inkl. Kältemittelfüllung.. Nennkühlleistung* (CW 56 | CW 70 | CW 91 | CW A0) [W]:: 6.000 | 8.100 | 9.200 | 10.900 Einsatzgrenzen bei Umgebungstemperatur [°C]:: +15 / +50 Einsatzgrenzen Ölaustritt [°C]:: +8 / +25 Kühlmedium:: Wasser Sollwerttoleranz [K]:: +/- 2 Kältemittel [HFC]:: R134a Stromversorgung [V ph Hz]:: 400V (+/- 10%) 3ph 50Hz Steuerspannung [V]:: 24 Vac Digital-Thermostat:: TX200 Verdichtertyp:: Scroll Axiallüfter Ventilatortyp:: Axial Pumpentyp:: Kreisel Hochdruckpumpe (Option):: Kreisel Tankvolumen [l]:: 60 Hydraulische Anschlüsse [inch]:: ¾" Nettogewicht*** (CW B2 | CW B7 | CW C1 | CW C8) [kg]:: 160 | 170 | 190 | 200 Breite [mm]:: 680 Tiefe [mm]:: 800 Höhe [mm]:: 1.230 Schalldruckpegel** [dB(A)]:: 60 Schutzgrad IP [IP]:: 44
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen von spezialisierten Fachübersetzern Die juristische Übersetzung gehört zu den Fachübersetzungen aus dem Rechtsbereich, auch Rechtsübersetzungen genannt. Juristische Fachübersetzungen von Verträgen, AGBs, Urteilen, Gesetzen und anderen Unterlagen müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Auf diesem Gebiet sind fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit die absoluten Maßgaben. Daher sind bei uns einige Fachübersetzer auch Rechtsanwälte, die an den Gerichten in den jeweiligen Ländern der Zielsprache zugelassen sind oder sogar als Gerichtsübersetzer an diesen arbeiten. Ihre Rechtsübersetzungen werden auf jeden Fall von Fachleuten bearbeitet, die über ein Jurastudium bzw. langjährige Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen und daher die verwendete Terminologie perfekt beherrschen. Traducta: juristisches Übersetzungsbüro
Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen von spezialisierten Fachübersetzern Die juristische Übersetzung gehört zu den Fachübersetzungen aus dem Rechtsbereich, auch Rechtsübersetzungen genannt. Juristische Fachübersetzungen von Verträgen, AGBs, Urteilen, Gesetzen und anderen Unterlagen müssen unbedingt von spezialisierten Übersetzern angefertigt werden. Auf diesem Gebiet sind fachlich-gedankliche Präzision und Textgenauigkeit die absoluten Massgaben. Daher sind bei uns einige Fachübersetzer auch Rechtsanwälte, die an den Gerichten in den jeweiligen Ländern der Zielsprache zugelassen sind oder sogar als Gerichtsübersetzer an diesen arbeiten. Ihre Rechtsübersetzungen werden auf jeden Fall von Fachleuten bearbeitet, die über ein Jurastudium bzw. langjährige Erfahrungen auf diesem Gebiet verfügen und daher die verwendete Terminologie perfekt beherrschen.
offiziellen Übersetzungen

offiziellen Übersetzungen

an Ihre speziellen Bedürfnisse und Ihre Branche an, sodass der Text vollständig mit den lokalen und branchenspezifischen Richtlinien übereinstimmt.
Express-Übersetzungen

Express-Übersetzungen

Haben Sie ein dringendes Übersetzungsprojekt, das Sie kurzfristig fertigstellen müssen? Dann bietet Ihnen unser Express-Übersetzungsdienst, der von Fachübersetzern mit langjähriger Erfahrung angeboten wird, schnelle Abhilfe. Die Nachfrage nach Last-Minute-Übersetzungen nimmt zu, insbesondere in der Geschäftswelt, wo Präsentationen, Pressemappen, Geschäftsberichte und Verträge gekonnt, präzise und schnell übersetzt werden müssen. Wir zählen zu den führenden Schweizer Übersetzungsagenturen, die Express-Übersetzungen offerieren. Bequemlichkeit und Effizienz Pana lingua verfügt über unkomplizierte und effiziente Prozesse für alle Arten von Express-Übersetzungen. Wir vereinfachen Ihr Leben, indem wir einen schnellen, professionellen Service mit pünktlicher Lieferung offerieren. Wir übersetzen viele Arten von Texten, die oft schnell fertig werden müssen. Aktuelle Meldungen und dringende Social-Media-Posts Juristische Dokumente, wie z. B. Verträge Unternehmenskommunikation und Pressemitteilungen
Leistungen per App am Leistungsort erfassen

Leistungen per App am Leistungsort erfassen

Per App können sie mit Ihrem Tablet Leistungen, Medikamente, Artikel oder sonstige Betriebsdaten immer und überall erfassen, was die Effizienz der Arbeitsabläufe erheblich steigert. Lobos4 übergibt die neuen Daten automatisch in die Leistungsfakturierung und/oder Lagerverwaltung.
Perforieren - Perforier-Dienstleistungen

Perforieren - Perforier-Dienstleistungen

mit Nadelwerkzeugen und Perforiereinheiten ank unserer grossen Erfahrung im Bereich der Perforationswerkzeuge und -maschinen, können wir verschiedene Dienstleistungen in diesem Bereich anbieten, wie zum Beispiel: Beratung Produkt-Entwicklung Perforierversuche Lohnperforation
Reparaturen

Reparaturen

Wir sind Ihr Fachpartner aller Hersteller für die folgenden Reparatur- oder Ersatzarbeiten: Einwurfklappe Briefkastentüre Briefkastenzylinder Neubefestigung Reparaturen der Briefkastenhersteller, Kehrer, Stebler, Huber, Schweizer.
Hauswartung

Hauswartung

Die Reinigung Richterich GmbH bietet umfassende Dienstleistungen im Bereich der Hauswartung und allgemeinen Hausdienste an. Dazu gehören unter anderem Hauswartung inklusive Technik, Hauswartvertretungen, Wohnungsbesichtigungen für Verwaltungen, technische Unterhaltsarbeiten für Heizungs- und Sanitäranlagen, Gartenunterhalts- und Umgebungsarbeiten, Raumentfeuchtungen mit Messungen, diskrete und vollständige Aktenvernichtungen sowie Räumungen und Entsorgung. Erfahren Sie mehr über unsere Angebote...
Zuverlässige Plantafel für eine exzellente Kundendienstplanung und Außendienstplanung

Zuverlässige Plantafel für eine exzellente Kundendienstplanung und Außendienstplanung

Kundendienstplanung und Außendienstplanung kann sehr komplex werden: ob beim Kunden zu Hause, in einem Unternehmen oder auch unterwegs. Wie Sie Ihre Produktivität steigern können. Die Personalverwaltung ist ein anspruchsvoller Bereich im Unternehmen – und das schon, wenn die Mitarbeiter den ganzen Tag „unter einem Gebäudedach“ arbeiten. Wenn Teams außer Haus unterwegs sind, stellt die Personaleinsatzplanung eine zusätzliche Herausforderung dar, und Unternehmen müssen mit hervorragenden Abläufen in der Echtzeit-Kommunikation und zeitnahem Feedback sowie pro-aktiven (im Geltungsbereich liegenden) Entscheidungsprotokollen auf allen Ebenen ausgestattet sein. Mitarbeiter, oder auch ganze Teams, bewegen sich in der Regel mit Material und Fahrzeugen zwischen Aufträgen und Standorten hin und her. Die Geschäftsräume werden verlassen – egal, ob es sich dabei um ein Büro, ein Einzelhandelsgeschäft oder ein Lager handelt – um an den unterschiedlichsten Orten Kundenservice zu bieten. Viele Unternehmen bieten einen Kunden- oder Außendienst als Serviceprodukt an, beispielsweise im Anlagen- und Maschinenbau. Auch Unternehmen, die Installationen (Heizung, Lüftung, Kühlung) mit Wartung und Reparatur anbieten, sind ein Paradebeispiel dafür: Niemand erwartet von Hausbesitzern, dass sie ihren Luftkompressor herausreißen und in einer Firma auftauchen, um ihn warten zu lassen. Schließlich kann die Kundendienstplanung immaterielle Ressourcen noch weitaus schwieriger sein. Ist es für einen Auftrag der geeignete Techniker, haben wir das richtige Fahrzeug verfügbar? Vielleicht sind nur noch die jüngeren Klempner mit wenig Erfahrung für Erledigung von Routinearbeiten verfügbar, aber nicht die technisch Erfahrenen, um eine größere Bade- oder Duschinstallation zu bewältigen. Mit Visual Planning bilden Sie alle relevanten Ressourcen transparent und übersichtlich ab, um Ihre Kundeneinsätze optimal planen zu können. Mit der elektronischen Plantafel stellen Sie auch sicher, dass die Teams über die richtige Ausrüstung und die richtigen Werkzeuge verfügen, um die Aufträge zu erledigen. Und da der Stauraum im Lastwagen und Lieferwagen nicht unbegrenzt ist, ist es wichtig, daten-gestützte Entscheidungen über die Bereitstellung von Service-Fahrzeugen treffen zu können. Für Ihren Erfolg als Kundendienstunternehmen ist es absolut unerlässlich zu erkennen, wie Sie Ihre gesamte Personaleinsatzplanung aufsetzen und organisieren. Da die Erwartungen der Kunden an den Kundenservice oder Außendienst in Zeiten der Digitalisierung und 24/7-Erreichbarkeit immer anspruchsvoller werden, wird es herausfordernder, sowohl die Kundenzufriedenheit wie auch die betriebswirtschaftlichen Faktoren (Kosten, Budget) zu steuern. Je nach Geschäftsmodell arbeiten moderne Unternehmen heutzutage fast schon ausschließlich in solch einem Außendienst Modell, bei dem die Mitarbeiter in dezentralen Standorten sitzen und durch technische Lösungen und Planungssoftware angebunden sind. Gestalten Sie Ihren Kundendienst effizient Überzeugen Sie sich während einer kostenfreien Testphase von der Software.
Haushaltsgeräte: Ihr Rundum-Servicepartner.

Haushaltsgeräte: Ihr Rundum-Servicepartner.

Wir bieten nicht nur kompetente, transparente Beratung und pünktliche Lieferung, sondern auch fachgerechte Montage. Auch für Reparatur und Wartung stehen Ihnen unsere Experten zur Verfügung. Dabei setzen wir auf markenunabhängiges Know-how und Service, was unsere Kunden besonders schätzen.
Software fürs Büro und Monteure Serviceaufträge mit OF-4000

Software fürs Büro und Monteure Serviceaufträge mit OF-4000

Ein gutes Arbeitsmittel erhöht die Produktion. OF-4000 und die mobilen Tools für die Monteure stellen ein unerlässliches Arbeitsmittel dar, mit dem Ihre Firma für die Zukunft gerüstet ist. Alle Arbeitsprozesse im Büro werden in der gleichen Software abgearbeitet. Innovative Apps für Smartphone und Tablets für Aufträge, Termine, Material- und Zeiterfassung erleichtern die Arbeit Ihrer leitenden Angestellten und Monteure und bringen Ihnen das papierlose Büro einen Schritt näher.
Toilettenpapiere

Toilettenpapiere

Unser breites Sortiment an Toilettenpapieren umfasst handelsübliche Kleinrollen in 2, 3, 4-lagiger Qualität bis hin zu Grossrollen Gigant. Wir bieten Qualitäten aus frischem Zellstoff und Recyclingpapier. Unsere Zellstoffprodukte sind PEFC zertifiziert und totel chlorfrei gebleicht.
Montage, Service und Reparatur von Melkmaschinen

Montage, Service und Reparatur von Melkmaschinen

Unsere Firma ist bestrebt, einen optimalen Service von der einfachsten bis zur High-Tech-Anlage zu gewähren! Zwischen Ende Frühling und anfangs Sommer sind wir natürlich auch auf den Alpen tätig. Die Melkanlage muss aus ihrem Winterschlaf geweckt und funktionstüchtig gemacht werden.
Ihre Buchbinderei

Ihre Buchbinderei

Sie planen ein Buchprojekt? Seite an Seite unterstützen wir Sie gerne in sämtlichen Schritten von der Idee bis zur Auslieferung!
Reparaturen und Servicearbeiten an

Reparaturen und Servicearbeiten an

Serviceleistungen stellen heute ein wesentliches Qualitätsmerkmal dar. Für uns bedeutet das: umfassende Garantieleistungen, schneller Ersatzteil- und Reparaturservice in unserer Werkstatt oder direkt bei Ihnen vor Ort. Unsere qualifizierten Fachleute sind fast täglich für Sie unterwegs.
Buchbindereien

Buchbindereien

Werkzeuge für Druckveredelung für Industrie- und Handbuchbindereien. Höchste Präzision, gute Verarbeitung im Detail, Vielseitigkeit in der Umsetzung verschiedener Effekte. Folienprägegravuren Veredelung von Druckerzeugnissen mit Heissfolienprägedruck, flach und Strukturen. Hoch-Tiefprägegravuren Veredelung von Bucheinbänden mit Reliefprägung, d.h. Hochprägung von Motiven einstufig, mehrstufig, 3-Dimensional plastisch, mit Strukturen. Blindprägegravuren Veredelung von Bucheinbänden ohne Heissfolienprägedruck, Tiefprägung, Strukturprägung. Patrizensysteme Patrizen (Gegendrucke) für Reliefgravuren, Reliefschnittgravuren, Tiefprägegravuren mit Stift-Einpass-System Spezialitäten Veredelung von Bucheinbänden mit Spezialwerkzeugen Litho-PrePressarbeiten Umsetzung Ihrer Vorlagen, Daten und Satzarbeiten. Werkzeugrevisionen Reparaturen Reparatur und Revision von Cliches und Gravuren
Unsere Dienstleistungen rund um Präzisionskreissägen

Unsere Dienstleistungen rund um Präzisionskreissägen

Bestens betreut von den Experten der Rohbimax AG Die Rohbimax AG ist nicht nur Ihr Ansprechpartner für Präzisionskreissägeautomaten und das passende Zubehör zur Automatisierung, sondern unterstützt Sie zusätzlich in weiteren Bereichen. So offerieren wir Ihnen beispielsweise Sägeversuche, um Ihnen zu zeigen, wie schnell und präzise unsere Automaten arbeiten, oder übernehmen im Auftrag Lohnsäge-Arbeiten, damit Sie betriebsinterne Kapazitäten uneingeschränkt für laufende Projekte nutzen können. Sägeversuche als Basis für Ihre Entscheidungsfindung Sind Sie noch auf der Suche nach der passenden Sägemaschine für Ihre Werkstücke? Dann haben Sie in der Rohbimax AG einen Partner gefunden, der Ihre Wünsche ernst nimmt und sich mit ganzem Engagement dafür einsetzt, eine zufriedenstellende Lösung zu finden. Kommen Sie mit Ihren Halbfabrikaten bei uns in Schwarzenbach vorbei und überzeugen Sie sich vor Ort davon, wie schnell und präzise Sie mit unseren Sägeautomaten ans Ziel kommen. Unabhängig davon, ob Sie Ihre Werkstücke oder nur Zeichnungen davon mitbringen – Gemeinsam evaluieren wir, welche Spindeln, Zuführungen oder Kühlungen Sie für Ihre Maschinen benötigen. Dabei berücksichtigen wir insbesondere, welche Vorrichtungen und Maschinen Sie bereits in Ihrem Betrieb installiert haben und stellen einen Automaten zusammen, der ins Gesamtkonzept passt. Wenn Sie bereits einen Sägeautomaten von Rohbimax besitzen, zeigen wir Ihnen gerne, wie Sie diesen ideal auf Ihre Werkstücke anpassen können. Lohnsägerei in Anspruch nehmen: Wir überzeugen durch Qualität Fällt in Ihrem Betrieb nur einmal pro Jahr eine grössere Arbeit an, für die Sie Präzisionssägen benötigen? Sind Sie der Meinung, dass sich die Anschaffung eines Präzisionskreissägeautomaten deshalb nicht lohnt? Dann nehmen Sie die Lohnsägerei der Rohbimax AG in Anspruch. Hier haben Sie die Möglichkeit, die Rohlinge von uns in Schwarzenbach sägen zu lassen. Sie können die Teile auf einer unserer Maschinen herstellen lassen oder wir vermitteln Sie an einen Rohbimax Kunden in Ihrer Nähe, den Sie mit dem Lohnsägen beauftragen können. Durch dieses System erweitern wir kontinuierlich unser Know-how und entwickeln innovative Lösungen für höchstpräzise Sägeergebnisse.
offiziellen Übersetzungen

offiziellen Übersetzungen

an Ihre speziellen Bedürfnisse und Ihre Branche an, sodass der Text vollständig mit den lokalen und branchenspezifischen Richtlinien übereinstimmt.
professionelle Übersetzungen in Rätoromanisch

professionelle Übersetzungen in Rätoromanisch

stehen uns Experten und Partner zur Verfügung, die oft vor Ort ansässig sind. Rätoromanisch ist seit 1938 eine Landessprache der Schweiz, aber erst seit 1996 eine Amtssprache auf Bundesebene und mit eingeschränktem Status im Vergleich zu den anderen drei Sprachen. Insgesamt sprechen rund 60.000 Menschen Rätoromanisch, vor allem im Kanton Graubünden, wo es neben Deutsch und Italienisch Amtssprache auf kantonaler Ebene ist. Etwa 20 Prozent des Kantons sprechen diese Sprache. 3.500 Übersetzer Mehr als 80x in Europa Über 40 Jahre Erfahrung 100+ Sprachkombinationen
Übersetzungen aus dem Deutschen oder Englischen ins Chinesische

Übersetzungen aus dem Deutschen oder Englischen ins Chinesische

Für europäische Unternehmen ist es sinnvoll, einen muttersprachigen Übersetzer für Chinesisch zu beauftragen. Chinesisch besteht aus 13 Sprachvarianten und Dialekten, darunter Mandarin und Kantonesisch. Wir bieten 3.500 Übersetzer in über 80x Standorten in Europa mit mehr als 40 Jahren Erfahrung und über 100+ Sprachkombinationen.
Übersetzungen aus dem Deutschen oder Englischen ins Chinesische

Übersetzungen aus dem Deutschen oder Englischen ins Chinesische

öffnet Ihnen somit die Türen zu einem der mächtigsten internationalen Märkte. Hinzu kommt, dass chinesische Touristen eine besonders wichtige Klientel für Europa darstellen. Daher ist es für europäische Unternehmen sehr sinnvoll, einen muttersprachigen Übersetzer für Chinesisch zu beauftragen. Chinesisch ist eine besonders komplexe Sprache, die aus 13 Sprachvarianten und Dialekten besteht, darunter Mandarin (die gebräuchlichste Sprache) und Kantonesisch.
Übersetzungen für die Tourismusbranche

Übersetzungen für die Tourismusbranche

Frankreich, damit Paris, ist das beliebteste Reiseziel weltweit. Im Schnitt zählt man mehr als 90 Millionen Ankünfte pro Jahr in Frankreich, das damit die Liste vor Spanien und den USA bereits seit Jahren anführt. Allein in Europa summieren sich die Ankünfte von Besuchern auf mehr als 700 Millionen im Jahr und die Hotel-, Reise- und Tourismusbranche lässt das Fernweh mit immer neuen Ideen und Angeboten stetig weiterwachsen. Neben reinen Erholungsurlauben stehen auch Reisen, die fremde Kulturen in den Mittelpunkt stellen, hoch im Kurs. Sprachreisen, geführte Stadttouren und Kochkurse mit den Köstlichkeiten der Urlaubsdestination locken alle Generation in eine aktive Ferienzeit. Unser Übersetzungsbüro betreut Kunden aus der Tourismusbranche. Wir unterstützen sowohl kleine als auch grosse Hotelketten und Reiseunternehmen und erfüllen die Anforderungen, die sie an ihre mehrsprachige Kommunikation stellen. Anforderungen und Besonderheiten von Übersetzungen für die Tourismusbranche Ein Übersetzer, der sich auf die Tourismusbranche spezialisiert hat, muss über vielfältige Kompetenzen verfügen. Er muss sich sehr gut in der Reisebranche auskennen, aber auch Web-, Marketing-, Geschäfts- und sogar Rechtsübersetzungen beherrschen. Er muss auch über umfassende Kenntnisse aller Aspekte der lokalen Kultur verfügen: Sehenswürdigkeiten, praktische Informationen, Geschichte, Gastronomie, Geografie usw. Qualitäten wie Kreativität, Genauigkeit und Neugierde sind daher unerlässlich. Traducta: Übersetzungsbüro für Tourismus und mehr.
Übersetzungen für die Tourismusbranche

Übersetzungen für die Tourismusbranche

Frankreich, damit Paris, ist das beliebteste Reiseziel weltweit. Im Schnitt zählt man mehr als 90 Millionen Ankünfte pro Jahr in Frankreich, das damit die Liste vor Spanien und den USA bereits seit Jahren anführt. Allein in Europa summieren sich die Ankünfte von Besuchern auf mehr als 700 Millionen im Jahr und die Hotel-, Reise- und Tourismusbranche lässt das Fernweh mit immer neuen Ideen und Angeboten stetig weiterwachsen. Neben reinen Erholungsurlauben stehen auch Reisen, die fremde Kulturen in den Mittelpunkt stellen, hoch im Kurs. Sprachreisen, geführte Stadttouren und Kochkurse mit den Köstlichkeiten der Urlaubsdestination locken alle Generation in eine aktive Ferienzeit. Unser Übersetzungsbüro betreut seit mehr als 40 Jahren Kunden aus der Tourismusbranche. Wir unterstützen sowohl kleine als auch grosse Hotelketten und Reiseunternehmen wie die ACCOR Group, KUONI oder Continental Airlines und erfüllen die Anforderungen, die sie an ihre mehrsprachige Kommunikation stellen. Anforderungen und Besonderheiten von Übersetzungen für die Tourismusbranche Ein Übersetzer, der sich auf die Tourismusbranche spezialisiert hat, muss über vielfältige Kompetenzen verfügen. Er muss sich sehr gut in der Reisebranche auskennen, aber auch Web-, Marketing-, Geschäfts- und sogar Rechtsübersetzungen beherrschen. Er muss auch über umfassende Kenntnisse aller Aspekte der lokalen Kultur verfügen: Sehenswürdigkeiten, praktische Informationen, Geschichte, Gastronomie, Geografie usw. Qualitäten wie Kreativität, Genauigkeit und Neugierde sind daher unerlässlich. Traducta: Übersetzungsbüro für Tourismus und mehr
Hochwertige Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen

und die Zusammenarbeit mit über 3.500 Muttersprachlern überzeugen sicherlich auch Sie. Durch unser grosses Netzwerk können wir unsere Dienstleistung in weit
Übersetzung von Software

Übersetzung von Software

Eine der Dienstleistungen, nach denen auf dem Gebiet der Übersetzung eine besonders hohe Nachfrage besteht, ist die Übersetzung von Software und Informatikanwendungen in andere Sprachen. Innerhalb des Fachgebietes der Softwareübersetzung nimmt der Aufgabenbereich der Übersetzung technischer Unterlagen einen besonderen Stellenwert ein. Zu diesen technischen Unterlagen gehören zahlreiche Texte, von Schnellanleitungen, über Benutzerhandbücher bis zu Installationsanweisungen, Konfigurationsanleitungen und den FAQ (häufig gestellte Fragen). Im Rahmen der Softwareübersetzung müssen auch diverse Marketingunterlagen und das Werbematerial übersetzt werden. Dazu zählen die Texte auf den Verpackungen, den Produktetiketten, in den Broschüren und Internet-Werbespots. Auch die Übersetzung der Produktkarte fällt in diesen Aufgabenbereich.
Schnelle Übersetzungen

Schnelle Übersetzungen

Durch die globale Vernetzung ist es heute nicht mehr unüblich, geschäftliche Beziehungen zu Kunden und Firmen überall auf der Welt zu unterhalten. Dank professioneller Übersetzer lassen sich alle Dokumente und auch die Kommunikation einigermassen zeitnah in anderen Sprachen übersetzen und so wird ein reibungsloser Ablauf möglich. Allerdings kommt es immer wieder vor, dass ausländische Kunden schnell eine Antwort auf ihre Anfrage benötigen oder Begleitpapiere für ein Produkt innert weniger Stunden übersetzt werden sollen, damit ein interessanter Auftrag nicht an die Konkurrenz vergeben wird. Expressübersetzungen sind von freien Übersetzern in der Regel aber nicht zu realisieren, denn sie können nicht flexibel genug reagieren und innert weniger Stunden kalkulieren, planen und liefern. Wir haben daher eine Lösung entwickelt, die Ihren Wünschen und unserem Know-how entspricht. Wir übersetzen schnell & zuverlässig innert weniger Stunden Unser Unternehmen verfügt über eine eigens für uns entwickelte Software, die uns die Suche nach dem perfekten Fachübersetzer für Ihre Ansprüche erleichtert. In Echtzeit finden wir freie Mitarbeiter mit dem notwendigen Fachwissen und der optimalen Sprachkombination für Ihren Auftrag und bieten daher auch besonders schnelle Übersetzungen in alle europäischen Sprachen und viele andere Fremdsprachen an. Sie erhalten bei uns immer einen festen Ansprechpartner, der sie vom Kostenvoranschlag über den Übersetzungsvorgang in unserem Haus bis zur Übermittlung Ihrer fertigen Übersetzung begleitet. Dieser Projektmanager beantwortet Ihnen Fragen oder übermittelt Ihre Wünsche zügig an das zuständige Team. So können wir eine gleichbleibend hohe Qualität gewährleisten, die höchsten Ansprüchen gerecht werden kann. Profitieren Sie von unserem Service für schnelle Übersetzungen.
Schnelle Übersetzungen

Schnelle Übersetzungen

Durch die globale Vernetzung ist es heute nicht mehr unüblich, geschäftliche Beziehungen zu Kunden und Firmen überall auf der Welt zu unterhalten. Dank professioneller Übersetzer lassen sich alle Dokumente und auch die Kommunikation einigermassen zeitnah in anderen Sprachen übersetzen und so wird ein reibungsloser Ablauf möglich. Allerdings kommt es immer wieder vor, dass ausländische Kunden schnell eine Antwort auf ihre Anfrage benötigen oder Begleitpapiere für ein Produkt innert weniger Stunden übersetzt werden sollen, damit ein interessanter Auftrag nicht an die Konkurrenz vergeben wird. Expressübersetzungen sind von freien Übersetzern in der Regel aber nicht zu realisieren, denn sie können nicht flexibel genug reagieren und innert weniger Stunden kalkulieren, planen und liefern. Wir haben daher eine Lösung entwickelt, die Ihren Wünschen und unserem Know-how entspricht. Wir übersetzen schnell & zuverlässig innert weniger Stunden Unser Unternehmen verfügt über eine eigens für uns entwickelte Software, die uns die Suche nach dem perfekten Fachübersetzer für Ihre Ansprüche erleichtert. In Echtzeit finden wir freie Mitarbeiter mit dem notwendigen Fachwissen und der optimalen Sprachkombination für Ihren Auftrag und bieten daher auch besonders schnelle Übersetzungen in alle europäischen Sprachen und viele andere Fremdsprachen an. Sie erhalten bei uns immer einen festen Ansprechpartner, der sie vom Kostenvoranschlag über den Übersetzungsvorgang in unserem Haus bis zur Übermittlung Ihrer fertigen Übersetzung begleitet. Dieser Projektmanager beantwortet Ihnen Fragen oder übermittelt Ihre Wünsche zügig an das zuständige Team. So können wir eine gleichbleibend hohe Qualität gewährleisten, die höchsten Ansprüchen gerecht werden kann. Profitieren Sie von unserem Service für schnelle Übersetzungen
Pharmazeutische Übersetzungen

Pharmazeutische Übersetzungen

Forschungslabore arbeiten weltweit an neuen Medikamenten und verschiedene Unternehmen bringen die Ergebnisse dann in Form von Tabletten, Pulver oder in Aerosolform auf den Markt. Die Beipackzettel enthalten wichtige Informationen für Arzt, Apotheker und Patient, denn neben Dosierungsempfehlungen sind auch Warnhinweise und Informationen über mögliche Nebenwirkungen und Gegenanzeigen enthalten. Englisch als internationale Fachsprache der Medizin bildet dabei das Fundament, auf dem Übersetzer verschiedene Termini richtig verwenden und leicht abweichende Fachbezeichnungen korrekt zuordnen müssen. Gute Produkte werden durch präzise pharmazeutische Übersetzungen aufgewertet Ein neues, wirksames Medikament gegen eine Krankheit ist nicht nur das Aushängeschild eines Unternehmens, sondern zeigt auch, wie engagiert am Fortschritt gearbeitet wird. Oft sind jahrzehntelange Forschungen notwendig und mehrere Studien, bis ein Wirkstoff zugelassen wird und die Kosten dafür werden nicht nur im Verkaufspreis verrechnet. Man versucht an anderen Stellen zu sparen und wer hier bei den Übersetzungen ansetzt, geht einen Weg, der für einzelne Patienten schwere Folgen haben kann. Je präziser die Informationen in der Zielsprache wiedergegeben werden, desto geringer ist das Risiko auf Fehlinterpretationen und fachlich fundierte pharmazeutische Übersetzungen sorgt für verständliche und eindeutige Informationen.
Übersetzungen für die Psychologie

Übersetzungen für die Psychologie

Überall auf der Welt laufen fortwährend kleine und grosse Studien, mit denen das Verhalten von Menschen in bestimmten Situationen erforscht werden soll. Dazu werden viele Daten erhoben und ausgewertet, die aus Fragebögen und praktischen Tests stammen. Oft laufen Studien auch parallel in verschiedenen Ländern, um die Unterschiede in kulturell verschiedenen Regionen zu erforschen und alle Ergebnisse müssen am Ende klar und detailliert zusammengetragen werden. Gleichzeitig regen die Ergebnisse einer kleinen Studie andere Psychologen dazu an, auf dem gleichen Gebiet weiterzuforschen und so wird immer mehr Wissen über die Menschen und ihr Verhalten zutage gefördert. Psychologie-Übersetzungen bilden eine breite Basis für internationale Zusammenarbeit und Fachübersetzer für Psychologie wissen, dass jedes Detail textgenau und sinngleich in die jeweilige Zielsprache übersetzt werden muss, um eine Verfälschung der Ergebnisse zu vermeiden. Professionelle Übersetzungsbüros unterstützen die Arbeit der Forschenden weltweit und sorgen damit im wahrsten Sinne des Wortes für mehr Verständnis untereinander. Traducta: Übersetzungsbüro für Psychologie und mehr