Finden Sie schnell english 514499 für Ihr Unternehmen: 361 Ergebnisse

Kurse/Workshops

Kurse/Workshops

Unsere Kurse und Workshops machen Sie fit in digitalen Themen und Social Media Marketing. Lernen Sie, welche Plattformen relevant sind, wie Sie ein Unternehmensprofil erstellen und erfolgreiche Marketingaktivitäten durchführen. Verstehen und anwenden Sie die Grundlagen des Social Media und Onlinemarketings, um Ihre Zielgruppe besser zu erreichen. Jetzt Kurs online anfragen und Ihre Onlinepräsenz optimieren.
RL-KLT 4147

RL-KLT 4147

Die genormten VDA-KLT-Behälterserien sind speziell auf die Logistikprozesse in der Automobilindustrie zugeschnitten. Wir bieten die Behälterserien VDA-R-KLT und VDA-RL-KLT entsprechend den offiziellen VDA-Empfehlungen 4500 und 4504 an. Aussenmaße: 400 x 300 x 147 mm Innenmaß: 346 x 260 x 129 mm Gewicht: 1,08 kg Volumen: 11,8 Liter Material: PP / Farbe: Signalblau ähnlich RAL 5005 Bodenausführung: glatt, mit Wasserablauflöchern Packmenge je VE 128 Stck. pro Palette
PRINCIPAL-P - vollautomatischer Portal-Palettierer

PRINCIPAL-P - vollautomatischer Portal-Palettierer

Der PRINCIPAL-P, ein Hochleistungs-Portal-Palettierer, kombiniert die hohe Geschwindigkeit des PRINCIPAL-H mit einem Greifer, der auf den jeweiligen Anwendungsfall abgestimmt ist, wie z.B. kombinierte Greifer für das Palettieren von Säcken und Kartons. Der große Vorteil des PRINCIPAL-P ist, dass er Säcke nicht schiebt, sondern legt und dadurch überlappend Palettieren kann. Weiters werden die Säcke von allen vier Seiten gepresst, um ein sauberes Lagenbild zu erhalten. Kartons werden ebenfalls gehoben, gelegt und die Lage wird anschließend in Form gebracht. Beim Anordnen der Säcke oder Kartons wird darauf geachtet, dass die Säcke oder Kartons in die gewünschte Position, z.B. Barcodes von der Außenseite ablesbar, gebracht werden. Zusätzlich kann ein Roboter für mögliche Depalettierungsarbeiten installiert werden. Weitere Optionen ermöglichen es den PRINCIPAL-P optimal an Kundenanforderungen anzupassen. STATEC BINDER principal-P Leistung: bis zu 1100 Einheiten pro Stunde Stückgewicht: 10 - 50kg Stückdimension: Breite 330-580 mm, Länge 500 – 1000 mm, Höhe 80 – 200 mm Palettendimension: Breite 800 – 1200mm, Länge 1000 – 1500 mm Palettenhöhe: max. 2400 mm Palettengewicht: max. 1500 kg Lagenanzahl: max. 20 Druckluft: 6 bar (min. 5 bar) Druckluftbedarf: ~ 12 Nm³ Elektrischer Anschluss: länderspezifisch 3x 380-480 VAC, 50/60 Hz, PE Elektrische Leistung: ~ 26 KW
Leistungselektronik

Leistungselektronik

Ferritkerne mit großem Volumen für die Leistungselektronik Für Anwendungen mit hohen Leistungsanforderungen bieten wir Ferrite mit großem Volumen an. Diese großen Ferritkerne sind in unserem Leistungsmaterial BFM8 erhältlich. Das Material BFM8 bietet eine sehr geringe Verlustleistung und wurde von uns speziell für Applikationen mit hohen Strömen entwickelt.
Buch-Versandverpackung Format C5 245 x 165 x 20-55 mm

Buch-Versandverpackung Format C5 245 x 165 x 20-55 mm

Innenmaß (LxBxH): 245 x 165 x 20-55 mm Qualität: B 1.03 Verpackungseinheit: 25 Stück Anzahl je Palette: 2400 Stück Welle: 1 - wellig Material: Wellpappe Farbe: braun Gewicht pro Karton: 94 g Fefco Code: 0110 Spezielle Eignung: C5 Besonderheit: variable Höhe, Universalverpackung
Milchpulverprodukte

Milchpulverprodukte

Unsere Milchpulverprodukte sind von höchster Qualität und bieten eine breite Palette von Anwendungen in der Lebensmittelindustrie. Wir bieten verschiedene Arten von Milchpulver an, darunter Magermilchpulver, Molkepulver, Quarkpulver, Sahnepulver und Vollmilchpulver. Diese Produkte sind ideal für die Herstellung von Backwaren, Süßwaren und Getränken. Unsere Milchpulverprodukte sind in verschiedenen Körnungen und Verpackungsgrößen erhältlich, um den unterschiedlichen Bedürfnissen unserer Kunden gerecht zu werden. Unsere Milchpulverprodukte sind nach höchsten Qualitätsstandards zertifiziert und wir arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen, um sicherzustellen, dass sie die besten Produkte für ihre Anwendungen erhalten. Wir bieten auch maßgeschneiderte Lösungen an, um spezifische Anforderungen zu erfüllen. Vertrauen Sie auf unsere Erfahrung und unser Engagement für Qualität und Service. Unsere Produkte sind ideal für die Verwendung in der Lebensmittelindustrie, insbesondere in der Bäckerei- und Konditoreibranche.
Arzt-Dialoge, Sprachführer mit Illustrationen und Wörterbuch

Arzt-Dialoge, Sprachführer mit Illustrationen und Wörterbuch

Dieses Buch hilft Ihnen, weil es nicht nur ein medizinisches Wörterbuch mit 7.000 Begriffen, sondern auch einen illustrierten Sprachführer und Arzt-Patienten-Dialoge mit Übersetzungen zu folgenden Themen enthält: Unfallchirurgie, Therapie, Geburtshilfe und Gynäkologie, Hals-, Nasen- und Ohrenheilkunde, Haut- und Geschlechtskrankheiten, Zahnmedizin, Pharmazie. Anlaufstellen der ärztlichen Fachverbände und Stiftungen sind ebenso enthalten.
Metalle und Legierungen

Metalle und Legierungen

Das Wasserstrahlschneiden eignet sich besonders für Werkstoffe und Dicken, die mit den thermischen Verfahren nicht mehr bearbeitbar sind, z. B. • Stahl • Edelstahl • Aluminium • Bundmetalle (Kupfer, Messing etc.)
Digitaldirektdruck

Digitaldirektdruck

Der Digitaldirektdruck ist eine innovative Technologie, die es ermöglicht, komplexe und farbintensive Designs direkt auf Textilien zu drucken, ohne die Notwendigkeit von Sieben oder Transferfolien. Bei Apaya AG setzen wir auf diese fortschrittliche Technik, um auch kleine Auflagen mit höchster Präzision und Brillanz zu realisieren. Der Digitaldirektdruck eignet sich besonders für Motive mit vielen Farben und Details, wie zum Beispiel Fotos oder aufwändige Grafiken. Diese Methode bietet den Vorteil, dass sie schnell umsetzbar ist und keine Mindestbestellmenge erfordert. Dadurch können auch Einzelstücke oder kleine Serien kostengünstig produziert werden. Unsere Drucktechnologie gewährleistet eine hohe Waschbeständigkeit und eine angenehme Haptik, da die Tinte direkt in die Textilfasern eindringt. Ob für Firmengeschenke, besondere Anlässe oder individuelle Mode – mit dem Digitaldirektdruck von Apaya AG setzen Sie Ihre Ideen eindrucksvoll in Szene.
Ärzterollen / Ärztekrepp, hochweiß, 100 % Zellstoff, 2-lagig, perforiert, geprägt, 55x37 cm, 135 Abrisse, 50 m, 9 Rollen

Ärzterollen / Ärztekrepp, hochweiß, 100 % Zellstoff, 2-lagig, perforiert, geprägt, 55x37 cm, 135 Abrisse, 50 m, 9 Rollen

Ärzterollen/ Ärztekrepp / Liegenabdeckung/ Hygieneunterlage ✓ hochweiß ✓ saugfähiges Tissue ✓ 55cm Breite / 50m Länge ✓ 135 Abrisse ✓ hygienisch ✓ steril verpackt ✓ perforiert ✓ geprägt ✓ 100% Zellstoff ✓ einsetzbar in ==> Klinik ✓ Praxis ✓ Wickelunterlage Kita ✓ Tattoo-Studio ✓ Gesundheitswesen ✓ Massagesalon ✓ EAN 4260729431219 Lieferumfang: 9 Rollen im Karton Brod-Artikelnummer: 30555-1
Englisch-Übersetzer für SEO-Texte

Englisch-Übersetzer für SEO-Texte

Sie möchten Ihre Internetseiten, die Homepage oder Ihren Online-Shop übersetzen lassen und suchen hierfür einen professionellen Englisch-Übersetzer für SEO-Texte? fh-translations.com ist Ihr erfahrener Übersetzer der suchmaschinenoptimierten…
Wörterbuch Erwachsenen- und Weiterbildung

Wörterbuch Erwachsenen- und Weiterbildung

Das vorliegende „Wörterbuch Erwachsenen- und Weiterbildung“ ist die Neuausgabe des „Wörterbuch Erwachsenenbildung“ und versammelt das gegenwärtige Wissen der Erwachsenen- und Weiterbildung. Es enthält Stichworte zu den Themenfeldern Didaktik und Methodik, Forschung und Wissenschaft, Geschichte und Entwicklung, Lehren und Lernen, Wissen und Erfahrung, Organisation und Profession, Politik und Recht sowie Theorien und Konzepte. Mehr als 300 alphabetisch geordnete Stichworte wurden von ausgewiesenen Expertinnen und Experten nach dem neuesten Stand der wissenschaftlichen Diskussion verfasst. Das Wörterbuch richtet sich an Studierende und Lehrende, Forschende und wissenschaftlich Tätige im Bereich der Erwachsenen- und Weiterbildung. Es empfiehlt sich auch als Nachschlagewerk in Bildungseinrichtungen, in der Bildungspolitik und Bildungsverwaltung sowie in Personalabteilungen.
ÜBERSETZEN

ÜBERSETZEN

Übersetzungen und bei Bedarf Anpassen der Texte an kulturelle Gegebenheiten. Produktbeschreibungen, Produktinformationen. SEO-Texte. Behördenschreiben. Kaufverträge Geschäftsbriefe.
Übersetzungen

Übersetzungen

Und alle möglichen damit verbundenen Arbeiten, wie auch Transkripte, Lektorat, Kurzzusammenfassungen uvm. Schicken Sie mir einfach eine Anfrage mit Ihren Anliegen! Kroatischkurse für Anfänger und Fortgeschrittene in Altmünster (privat) und Gmunden (VHS) Auf Wunsch auch Bosnischkurse Preise 2020: Kroatischkurs 30 € (inkl. USt) pro Einheit (45 Minuten) auf Wunsch auch Bosnischkurse Übersetzungen und Sonstiges Stundenpreis: 40 € Wörter- und Zeilenpreise sind auch abhängig vom Fachgebiet, der Dokumentenart und dem benötigten Layout - folgende Preise sind Richtpreise! Gerne unterbreite ich Ihnen ein konkretes Angebot! Preis pro Wort (Ausgangstext): 0,15 € für Übersetzungen, 0,07 € für Korrekturlesen Zeilenpreis (Ausgangstext): 1,5 € für Übersetzungen 0,7 € für Korrekturlesen 1 Zeile = 55 Zeichen inkl. Leerzeichen Mindestpauschale: 40 Euro Zuschlag für Eilübersetzungen, Wochenende oder Feiertag: 50 % Alle Preise (ausgenommen für Sprachkurse) sind Nettopreise, exkl. USt.
Übersetzung in alle Sprachen

Übersetzung in alle Sprachen

Wir übersetzen in über 200 Sprachkombinationen und in alle gängigen Sprachen. Jahrzehntelange Erfahrung.
Übersetzen

Übersetzen

Angela Möller Mit mehr als 27 Jahren Erfahrung interpretiere ich als Übersetzerin Texte für die deutsche und russische Sprache für Geschäftskunden und Privatpersonen. Darüber hinaus begleite ich Unternehmen als Sprachmittler dabei, wirtschaftliche und politische Beziehungen aufzubauen und zu pflegen. Bei Übersetzungen in andere Sprachen verfüge ich zudem über ein etabliertes Netzwerk aus ebenfalls erfahrenen Übersetzern, die in bis zu 50 andere Sprachen übersetzen.
Übersetzungen Englisch <> Deutsch

Übersetzungen Englisch <> Deutsch

Die Brücke zwischen den Sprachen übersetze Ihre Texte nach Englisch oder Deutsch mit muttersprachlicher Kompetenz und hervorragender Kenntnis der verschiedenen (Sprach-)Kulturen. Dabei achte ich darauf, dass der Tonfall des Originals beibehalten wird. Auch in der neuen Sprache wird Ihr Text ansprechend und gut verständlich sein.
Übersetzen

Übersetzen

Professionelle Übertragungen in eine Fremdsprache stellen oft hohe Anforderungen, sowohl an das Fachwissen auf den jeweiligen Themengebieten als auch an sprachliches Feingefühl, Sensibilität für Textarten und interkulturelle Kompetenzen. Lingua Solutions bietet Ihnen qualifizierte Übersetzungen in und aus 21 Sprachen an. Unsere muttersprachlichen Übersetzer und Übersetzerinnen verfügen über stilistisches Feingefühl und hohe Sachkompetenz. Sie übersetzen nicht nur – sie bereiten die Texte redaktionell so auf, als wären sie in der Zielsprache formuliert worden. In der Regel sind sie bei Gericht öffentlich bestellt und beeidigt oder ermächtigt. Egal, ob Sie die beglaubigte Übersetzung eines amtlichen Dokuments benötigen, ob Ihr Unternehmen regelmäßige Veröffentlichungen (z. B. tägliche Nachrichtendienste oder Mitarbeiterzeitungen) in einer Fremdsprache plant oder ob es einmal ganz besonders eilig ist – mit unserem kompetenten Übersetzerteam erledigen wir Ihren Auftrag stets professionell, stilsicher und zügig.
Übersetzen

Übersetzen

Ich arbeite in folgenden Fachbereichen, die ständig vertieft und durch neue ergänzt werden: - Urkunden, Recht - Wirtschaft - Medizin (auch Zahnmedizin) - Technik (verschiedene Bereiche) - Umwelt - allgemeine Texte - Literatur - Geschichte - Geisteswissenschaften - Gastronomie und Kulinarie - Tourismus - Kunst und Kunstgeschichte (2017 wurde ein spezieller Kursus in Kunstgeschichte an einer Moskauer Hochschule absolviert) - Filme (auch Untertitelung) - Musik (Musikstudium absolviert) u.a. Aufmerksame und saubere Arbeit, Recherchen und zielstrebige Suche nach richtigen Lösungen, Flexibilität mit Fristen und Respekt vor den Wünschen der Auftraggeber bilden mein Credo. Preise: ab 1,00 / NZ Literaturübersetzungen: je nach Volumen und Schwierigkeitsgrad
Übersetzungen Osteuropäische Sprachen

Übersetzungen Osteuropäische Sprachen

ASCO International: Ihr Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen Deutsch/Russisch, Englisch/Russisch und viele weitere Sprachkombinationen.
Übersetzungen

Übersetzungen

Bei der richtigen, vollständigen und in der Zielsprache verständlich formulierten Textübertragung berücksichtigen wir Ihre Zielvorgaben. Übersetzung durch qualifizierte Fachübersetzer in die jeweilige Muttersprache unter Wahrung von Form, Inhalt und Stil. Anpassung von Form, Inhalt und Stil an eine spezifische Zielgruppe oder einen bestimmten Zweck. Neben der wortgetreuen Übersetzung sollen Argumentation und Botschaft adäquat transportiert werden. Für die richtige Interpretation besitzen wir das sprachliche Fingerspitzengefühl. Gern weisen wir Sie auch auf überarbeitenswerte Stellen in Ihrem Ausgangstext hin.
Übersetzungen

Übersetzungen

In jeder Sprache vielsprachig: Syntax übersetzt aus und in über 40 Sprachen exakt auf Ihre ureigenen Bedürfnisse abgestimmt. In jeder Sprache sind wir mit den verschiedensten Fachsprachen und Textsorten, aber auch den spezifischen Anforderungen der vorgesehenen Kommunikationsmittel vertraut. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sind ausschliesslich ausgewählte, erfahrene Spezialisten, die in ihre Muttersprache übersetzen. Zudem verfügen sie über ein Studium/eine spezifische Ausbildung und/oder über Praxiserfahrungen innerhalb eines Fachbereichs und zeichnen sich so durch profunde Kenntnis von Hintergründen und Terminologie der jeweiligen Branche aus. Auch regionale Präferenzen und ein feines Gespür für Textsorten – von technisch über literarisch bis werblich – prägen unsere Arbeit. Dabei berücksichtigen wir die Art der Kommunikationsmittel und -kanäle, für welche die Inhalte bestimmt sind. Stammübersetzer/Team Bei Syntax können Sie Ihren Stammübersetzer bzw. Ihre Stammübersetzerin oder das Team bestimmen, das am besten zu Ihnen passt. Klassische Übersetzungen und Adaptionen sind unser Kerngeschäft. In Ergänzung dazu können Sie auch unsere weiteren Sprachdienstleistungen in Anspruch nehmen, beispielsweise Transkriptionen, d. h. Abschriften von gesprochenem Text, oder das Dolmetschen von gesprochenem Text direkt vor Ort an einer Veranstaltung. Aus diesem Kompetenzbereich ist für Syntax die sogenannte «Neural Machine Translation» nicht mehr wegzudenken. Maschinelles Übersetzen ist Teil des Übersetzungsalltags. Ob ein Text besser maschinell vorübersetzt und nachbearbeitet oder doch komplett von einer Fachperson übersetzt wird, hängt von der Textsorte (Social Media Post, Vertrag, Fachpublikation, Präsentation usw.), dem Verwendungszweck und dem Zielpublikum ab. Wir beraten Sie transparent, was die richtige Lösung für Ihre Ansprüche und Ihren Text ist. Ausserdem verfolgt Syntax die rasante Entwicklung künstlicher Intelligenz genau und integriert, wo sinnvoll, weitere KI-Tools in sein Dienstleistungsangebot.
Magische Worte

Magische Worte

Kommunikation ist das Entscheidende, wenn SIE Kunden gewinnen möchten. Je besser IHRE Kommunikation desto besser erreichen SIE Ihre Kunden mit Ihrer Botschaft. Nutzen Sie deshalb magische Worte.
Dolmetschen Französisch-Deutsch-Französisch

Dolmetschen Französisch-Deutsch-Französisch

1. Ich unterstütze Sie bei Ihren Verhandlungen mit Ihren Partnern als (gut vorbereitete) Dolmetscherin in der Sprachkombination Französisch-Deutsch. Sie können sich auf das Wesentliche konzentrieren, sich kompetent als der Fachmann/die Fachfrau auf Ihrem Gebiet darstellen, der/die Sie sind und von einer mühelosen Verständigung ohne zeitraubende Missverständnisse profitieren. Bei Besichtigungen in kleinen und mittelgroßen Gruppen arbeite ich mit Hilfsmitteln (Kopfhörer und Mikrofon auf Infrarotbasis, sog. „Führungsanlage“). Diese Unterstützung kostet zwar einen Aufpreis, ist aber für alle Beteiligten wesentlich angenehmer und effektiver, insbesondere für Ihre Gäste, weil diese Ihrem Vortrag mühelos folgen können. Angebote auf Anfrage. 2. Sollten Sie Konferenz bzw. Simultandolmetscher benötigen, stelle ich Ihnen gern kompetente Teams zusammen, die von mir persönlich betreut werden (Briefing, Vorbereitung, Einsatzbetreuung vor Ort usw.). Angebote auf Anfrage. 3. Dolmetscher, die bei diesen Institutionen arbeiten, sind in der Regel gerichtlich beeidigt und werden von diesen bestellt und bezahlt.
Dolmetschen und Übersetzen in Englisch und Französisch

Dolmetschen und Übersetzen in Englisch und Französisch

Spezialgebiete: Medizin und Medizintechnik Doktorarbeiten Diplomarbeiten Forschungsarbeiten Wissenschaftliche Literatur Technische Texte aller Art Als Mitglied eines Experten-Netzwerks kann ich darüber hinaus in Kooperation auch Services für alle anderen Weltsprachen und Fachgebiete anbieten.
Ihre Dolmetscherin für Französisch

Ihre Dolmetscherin für Französisch

Elke Trautwein hat in den über 20 Jahren ihrer Berufstätigkeit viel Erfahrung beim Dolmetschen vor Gericht, beim Standesamt und Notar, auf Messen und Kundenterminen gesammelt. Sie ist beim Landgericht Nürnberg-Fürth öffentlich bestellt und allgemein beeidigt.
Englisch Dolmetscher

Englisch Dolmetscher

Braucht man überhaupt noch Englisch Dolmetscher? Denn heute kann doch jeder Englisch… Kurze Antwort: Ja, man braucht Dolmetscher für Englisch mehr denn je. Die längere Antwort: Heute spricht jeder fünfte Deutsche fließend Englisch. Doch das bedeutet nicht automatisch, dass alle Menschen in der Lage sind, komplexe Verhandlungen, Fachvorträge oder wichtige Meetings auf Englisch zu führen. In vielen Fällen ist es daher unerlässlich, einen professionellen Dolmetscher hinzuzuziehen. Ein Dolmetscher verfügt nicht nur über umfangreiche Sprachkenntnisse, sondern auch über das nötige Kulturverständnis und die Fähigkeit, schnell und präzise zu übersetzen. Gerade in internationalen Geschäftskontexten ist die Kommunikation auf Englisch oft von großer Bedeutung, um erfolgreich zu sein. Daher ist die Nachfrage nach qualifizierten Englisch Dolmetschern weiterhin hoch. Auch in Bereichen wie Medizin, Politik oder Rechtswesen werden Dolmetscher benötigt, um eine reibungslose Kommunikation zwischen verschiedenen Sprachgruppen zu ermöglichen. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass Englisch Dolmetscher trotz des weitverbreiteten Englischkenntnisses nach wie vor eine wichtige Rolle spielen und ihre Expertise und Erfahrung unerlässlich sind, um eine effektive und genaue Kommunikation zu gewährleisten.
Tablet-Tasche - Klettverschluss

Tablet-Tasche - Klettverschluss

Diese schicke Filz-Smartphonetasche aus 0,3 cm starkem Polyesterfilz schützt Smartphones vor Schmutz und Kratzern. Der weiche und strapazierfähige Filz ist ein ideales Material für schützende Smartphone-Hüllen. Eine Überschlag-Lasche mit Klettverschluss verhindert ein Rausrutschen des Smartphones. Mit ca. 9 x 15 cm eignet sich die Filzhülle für Smartphones bis zu einer Displaygröße von ca. 4,7“ (entspricht beispielsweise dem Apple iPhone7). Ein 1-farbiger Stick ist bei dieser Smartphone-Hülle bereits inklusive. Auf Anfrage stehen jedoch auch weitere Filz-Veredelungen zur Verfügung. Ein toller, moderner Werbeartikel, der für eine langfristige und regelmäßige Werbepräsentation sorgt. Artikelnummer: 1035478 Maße: 27 x 19,5 cm
Mauersperrbahn PVC 11,5 cm

Mauersperrbahn PVC 11,5 cm

Awotex-Mauersperrbahn aus PVC ist CE-zertifiziert nach DIN 14909 und DIN V 20000-202 und dient zum sicheren Schutz des Bauwerks gegen aufsteigende Feuchtigkeit nach DIN 18195. Rolle= 25 mtr. Karton= 6 Rollen
Canon Yellow Label Copy Papier 297 mm 210 mm 80 GM2 A4 99693554

Canon Yellow Label Copy Papier 297 mm 210 mm 80 GM2 A4 99693554

Canon Yellow Label Copy Papier 297 mm 210 mm 80 GM2 A4 99693554