Finden Sie schnell zollregeln für Ihr Unternehmen: 2 Ergebnisse

Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzer mit den entsprechenden Hochschulabschlüssen Einige unserer professionellen Übersetzer befassen sich ausschließlich mit der Übersetzung juristischer Texte. Die Bedeutung eines jeden Begriffes sowie juristische Texte als solche erfordern eine perfekte Fachkenntnis sowie äußerste Genauigkeit bei der Arbeit. Unsere juristischen Übersetzer beherrschen den besonderen Jargon von Gesetzestexten und juristischen Dokumenten perfekt. Sie beherrschen die Feinheiten und die Präzision, die für eine solche Arbeit erforderlich sind. Welche juristischen Dokumente können Sie Tradivarius anvertrauen? Verordnungen Zusätze zu Verträgen Mietverträge Vertraulichkeitsklauseln Allgemeine Verkaufsbedingungen Arbeitsverträge Tarifverträge Vertraulichkeitserklärungen Erlässe Urteile Öffentliche Vergabe Obligatorische Angaben / Verkaufsbedingungen Protokolle Satzungen von Gesellschaften
Beeidigte Übersetzungen

Beeidigte Übersetzungen

Unsere vereidigten Übersetzer unterstützen Sie bei administrativen Vorgängen Eine beeidigte oder beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem beim Amtsgericht vereidigten Übersetzer erstellt wurde. Unsere vereidigten Übersetzer setzen ihren Stempel unter das Dokument, das sie persönlich übersetzt haben. Eine beglaubigte Übersetzung wird somit bei Gerichten und Behörden als offizielles Dokument anerkannt. Beeidigte / beglaubigte Übersetzungen sind für zahlreiche Verwaltungsunterlagen erforderlich, wie z.B. für standesamtliche Dokumente (Geburtsurkunde, Heiratsurkunde …), Auszüge von Texten der IHK, Gerichtsurteile, Zeugnisse, usw. Fristen für beglaubigte / beeidigte Übersetzungen sind etwas länger, denn wir sind verpflichtet, Ihnen das Original der Übersetzung mit dem Stempel und der Unterschrift des Übersetzers per Post zuzustellen. Im Rahmen internationaler Gepflogenheiten sind in den folgenden Fällen beeidigte / beglaubigte Übersetzungen von offiziellen Unterlagen, die in einer anderen Sprache ausgestellt worden sind, erforderlich: Erwerb einer anderen Staatsbürgerschaft Zurückerlangen der belgischen Staatsbürgerschaft Adoptionen im Ausland Adoptionen ausländischer Kinder polizeiliches Führungszeugnis medizinische Atteste Namenswechsel im Ausland abgeschlossene Eheverträge Todesfälle im Ausland Scheidungen im Ausland Anerkennung von Zeugnissen und Diplomen für ein Studium im Ausland Anerkennung von im Ausland erworbenen Zeugnissen und Diplomen Eheschließungen im Ausland Eheschließungen mit einem ausländischen Staatsbürger in Belgien Geburten im Ausland Erbschaften / Nachlässen im Ausland Eintragungen in das Nationale Belgische Register Erhalt der belgischen Staatsbürgerschaft durch Einbürgerung