Finden Sie schnell ventano türen für Ihr Unternehmen: 41 Ergebnisse

Klassische Türen

Klassische Türen

Ihre neue Haustür von AKV stellt Individualität und Repräsentativität Ihres Hauses dar. Durch eine Vielfalt an Gestaltungsvarianten lassen sich unsere Haustüren perfekt auf Ihre Bedürfnisse, sowie Wünsche rund um die Architektur Ihres Hauses gestalten. Nicht zu vergessen ist, dass eine AKV Haustür zur Wertbeständigkeit Ihres Hauses beiträgt. Ihnen steht eine riesige Auswahl an Haustürvarianten von klassischen bis avantgardistischen Designs, mit optionaler Verglasungsmöglichkeit und Farbenauswahl zur Verfügung. AKV Haustüren garantieren Ihnen hervorragende Wärmedämmung, sowie höchste Sicherheit und Schutz für Sie und Ihre Familie. Nutzen Sie die Gelegenheit, sich von AKV Haustüren zu überzeugen und lassen Sie sich durch unsere kompetenten Fachberater beraten. Wir bieten Ihnen für Ihre Anforderungen die passende AKV Haustür, ob Aluminium, Kunstoff, Stahl oder Holz. AKV bietet ihnen auf unsere präzisionsgefertigten und durch uns verbauten Haustüren daher eine 5 Jährige Gewährleistung.
Technische Türen

Technische Türen

Brandschutztüren T30 & T90 Rauchschutztüren einbruchhemmende Türen RC2 bis RC4 Schalldämmende Türen mit der Schallschutzklasse 1 bis 5 Feuchtraumtüren Metalltüren Multifunktionstüren Objekttüren mit der mechanischen Festigkeit nach DIN EN 1192 zur höchsten Klasse 4 (E-Extrem) Gerne erstellen wir Ihnen auch ein persönliches Angebot für Ihre gewerbliche Immobilie. Dabei erwarten Sie ausschließlich technische Innentüren von SD Bau mit bester Qualität und hoher Beständigkeit gegen Verschleiß und Witterungsverhältnisse. Außerdem beinhalten die Türen speziell profilierte Leisten aus rostfreiem Stahl und aus besonders beständigem HPL-Furnier oder CPL-Furnier. Metalltüren von SD Bau stellen verzinkte, robuste Universaltüren dar, die sich bestens für Wirtschafts- und Industrieräume, im Keller, Dachgeschoss oder in Abstellkammern eignen. Wir erarbeiten gemeinsam mit Ihnen eine für Sie kostengünstige Lösung unter Beibehaltung der Hochleistung von Nutzparametern. Die Konstruktion aus verzinktem Stahl garantiert Langlebigkeit und Zuverlässigkeit. Sie haben Fragen?
Türen

Türen

Maßgeschneiderte Lösungen für jede Problemstellung am Bau
Innen Türen - Innentüren

Innen Türen - Innentüren

Gerne beraten wir Sie in allen technischen Belangen und konfigurieren das benötigte Produkt gemäß Ihren Anforderungen. Stilvolle Haus- und Nebentüren sowie zahlreiche Varianten an Wohnraumtüren. Entdecken Sie unser Türenangebot.
Hauseingangstüren

Hauseingangstüren

Modernes Design, Freiheit bei der Auswahl von Zusatzoptionen und Farbenreichtum bewirken, dass unsere Türen eine ungewöhnliche Visitenkarte jedes Hauses darstellen. PVC-Haustüren Zur Auswahl stehen über 100 Muster. Während der Produktion eingesetzte moderne Technologien gewährleisten eine hohe Witterungsbeständigkeit und die einfache Pflege der Paneele. Die Türen können für Ihr individuelles Projekt gefertigt werden. Dabei bieten wir Ihnen für die Auswahl bester konstruktionstechnischer Lösungen unsere Unterstützung an Alu-Haustüren Verbindung gängiger Muster mit der Beständigkeit von Aluminium. Der Kunde wählt nicht nur das Muster, sondern auch die Farbe und die Füllung des Paneels aus. Die AluLine Kollektion steht für uneingeschränkte Möglichkeiten. Somit ist der Kunde imstande, seine eigene, einzigartige Tür zu entwerfen und dem Gebäude ein individuelles Design zu verleiht. Holz-Haustüren Die WoodLine Kollektion wurde für diejenigen entwickelt, die moderne und praktische Lösungen auf der Basis traditioneller Materialien unterstützen. Zur Wahl stehen etwas einfachere, gefräste Türmuster oder Modelle mit Verglasung. Dank der hochwertigen Lacke sind die Türen witterungsbeständig und pflegeleicht. Glas-Haustüren Unvergängliche Eleganz, eine Unmenge von Möglichkeiten und immer bessere Nutzeigenschaften von Glas erwecken weltweit das Interesse von Architekten. Das hat uns dazu bewegt, eine exklusive, überzeitliche Linie von Türpaneelen zu erschaffen . Exlusive Alu-Linie Die elegante Kollektion der Despiro Türen ist ein an die anspruchsvollsten unserer Kunden, die nicht nur moderne technologische, sondern auch ansprechende Lösungen zu schätzen wissen, gerichtetes Angebot. Eine Verbindung aus Schönheit und Widerstandsfähigkeit in einem Element, an dem man nicht gleichgütig vorbeigehen kann Classic-Linie/Pressmodelle Die ClassicLine Kollektion verbindet klassische Eleganz mit einem Hauch von Luxus. Eine Kollektion von Paneelen für PVC-Tischlereien, die dank ihrer einzigartigen Formen und Farben jeden Besitzer in ihren Bann ziehen wird. Bei der Entwicklung der ClassicLine Kollektion haben wir darauf geachtet, dass der Bedienkomfort mit Funktionalität und einzigartiger Ästhetik kombiniert wird.
Hallentore

Hallentore

Benötigen Sie neue Hallentore für Ihren landwirtschaftlichen Betrieb? Wir bieten robuste und beständige Hallentore in verschiedenen Ausführungen an. in solides Hallentor für Ihren Betrieb Inoxdoors ist Ihr Spezialist für Hallentore in der Landwirtschaft und weitere Bereiche.Unser Hallentor ist ein Schiebetor für Hallen, welches durch die Verwendung von Glas auch im geschlossenen Zustand viel natürliches Licht in Ihr Gebäude lässt. Die Art von Schiebetor kann in vielen landwirtschaftlichen Betrieben und anderen Innenräumen eingesetzt werden. Das funktionelle und zugleich attraktive Hallentor-Modell von Inoxdoors bietet viele Möglichkeiten für verschiedene Anwendungen. Beispielsweise werden die Türen häufig in der Agrarindustrie für den Zugang zum und vom Futtergang in Ställen verwendet. Die Schiebetüren können aber auch zum Absperren eines Wagenschuppens verwendet werden. Nicht nur in der Landwirtschaft sind unsere Hallentore beliebt – ganz nach dem Motto „Stabil und Langlebig’’, gewährleistet Inoxdoors qualitativ hochwertige Hallentore für verschiedene Industriegebiete. Denn auch eine Werk- oder Lagerhalle kommt nicht ohne gute und solide Hallentore aus. Für mehr Inspiration können Sie sich gerne einige unserer Umsetzungen in den Referenzen ansehen. Hallentore: Ihre sichere Wahl Mit einer breiten Farbauswahl, lässt Inoxdoors Ihnen großen Raum für die eigene individuelle Gestaltung landwirtschaftlicher Hallen. So können Sie Ihrer Halle einen ganz persönlichen Touch verleihen. Unsere Schiebetore für Hallen sind standardmäßig in den folgenden Farben erhältlich. Möchten Sie ein Hallentor kaufen, das mit einer andere Farben versehen ist oder interessieren Sie sich für die Hallentor Preise? Dann ist dies auf Anfrage möglich. Hallentore Eigenschaften unserer Hallentore im Überblick: ROB-Schiene, Stopper und Endanschläge Klarer Aluminium-Profilrahmen Unterwagen Laminierte Glasfenster Untere Paneelreihe Sandwich-Platten Solide Konstruktion Isolierende Wirkun Hochwertige Federung JETZT ANGEBOT ANFORDERN Jetzt Hallentore Preise auf Anfrage erhalten. Möchten Sie Rolltore für Ihren Betrieb kaufen? Dann schauen Sie sich hier die Rolltore für Kälber an.
Außentüren

Außentüren

Haustüren Die Haustür ist die Visitenkarte Ihres Hauses. Hier begrüßen Sie Ihre Gäste. Vielfältigen Formen und Dekore sorgen dafür, dass auch die Haustür zum individuellen Stil Ihrer Architektur passt. Darüber hinaus ist die moderne Haustür eine Barriere gegen Kälte, Wind und Wetter und trägt messbar zum Energiesparen und zum Wohnklima bei.
ATEX Tore

ATEX Tore

Tore der Firma Watermann Schutztore sind geeignet für den Einsatz in den ATEX-Zonen 1 oder 2 und in den ATEX-Zonen 21 oder 22. Technische Daten Gase: Zone 1 und 2 Stäube: Zone 21 und 22 ATEXRichtlinie: 2014/34/EU Tortypen: Schiebetore Hubtore Rolltore PVC Tore Sektionaltore Beschreibung „ATEX“ steht für die Abkürzung der französischen Bezeichnung für explosionsfähige Atmosphären „mosphères plosibles“. Die von uns gefertigten Tore können gemäß den Anforderungen des Explosionsschutzes (Europäische Richtlinie 2014/34/EU (ATEX-Richtlinie)) ausgeführt werden. Am 29.3.2014 ist auf europäischer Ebene die überarbeitete Version der Richtlinie 94/9/EG mit der Bezeichnung Richtlinie 2014/34/EU veröffentlicht worden. Sie erlangte am 20.04.2016 Gültigkeit. ATEX Tore der Firma Watermann sind geeignet für den Einsatz in den ATEX-Zonen 1 oder 2 und in den Zonen 21 oder 22. Rolltore, PVC Tore, Schiebetore, Hubtore, Sektionaltore und Sonderanfertigungen können in explosionsgefährdeten Bereichen zum Einsatz kommen. Die Tore werden individuell für jedes einzelne Bauvorhaben geplant und exakt auf das jeweilige Projekt zugeschnitten. Die eingesetzten Torsteuerungen und Antriebe in ATEX-Ausführung sind für die speziellen Anforderungen explosionsgefährdeter Bereiche ausgelegt. Sie können je nach Ausführung innerhalb (1) oder außerhalb (2/3 ) der Ex-Zone eingesetzt werden. Die Spezialantriebe für Industrietore in explosionsgefährdeten Bereichen sind verwendbar für die Zündschuztarten T3 und T4 und können sowohl bei Gasen als auch bei Stäuben zum Einsatz kommen. Für alle Torsteuerungen gilt: Mit Hauptschalter Mit Motorschutzschalter Status- und Infoanzeige Zykluszähler Versorgungsspannung: 3~230 V, PE / 3N~400 V, PE / 3~400 V, PE Betriebsfrequenz: 50 Hz / 60 Hz Steuerspannung: 24 V DC Spannungsversorgung für externe Geräte: 24 V DC (0,35 A) / 230 V AC (1,6 A) Einsatz innerhalb der Ex-Zone Betriebsart wählbar: Totmann oder Selbsthaltung In druckfestem Gehäuse mit Sichtfenster Integriertes Befehlsgerät AUF-STOPP-ZU Anschlussmöglichkeit für Schließkante 8k2 über integrierte Sicherheitsbarriere Auswertung von Schlaffseil- und/oder Schlupftürschalter über integrierte Sicherheitsbarriere Lichtschrankenauswertung über integriertes Trennschaltgerät Zulässiger Temperaturbereich: -5 °C…+40 °C Torsteuerung ATEX II 2 G/D Einsatz außerhalb der Ex-Zone Torsteuerung Totmann ATEX Auswertung von Schlaffseil- und/oder Schlupftürschalter über integrierte Sicherheitsbarriere II 3 (1) G Ex nA [ia Ga] IIC/IIB T4 Gc / II (1) D [Ex ia Da] IIIC Zulässiger Temperaturbereich: -10 °C…+50 °C Torsteuerung Automatik ATEX Betriebsart wählbar: Totmann oder Selbsthaltung Anschlussmöglichkeit für Schließkante 8k2 über integrierte Sicherheitsbarriere Lichtschrankenauswertung über integriertes Trennschaltgerät Ideale Einsatzgebiete Anlagenbau Innentor Außentor Maschinenschutztor Kläranlagen L
Haustüren

Haustüren

„Die Haustür ist die Visitenkarte eines Hauses. Sie gibt dem Gebäude eine ganz persönliche Note und ist ein wichtiges Bauteil in der Gesamtansicht. Die große Vielfalt der Möglichkeiten zeigt, dass wir neben der funktionalen Bedeutung auch großen Wert auf die Gestaltung Ihrer Haustür legen.“ Martin Pohl, Fachberater „Die Haustür ist die Visitenkarte eine Hauses. Sie gibt dem Gebäude eine ganz persönliche Note und ist ein wichtiges Bauteil in der Gesamtansicht. Die große Vielfalt der Möglichkeiten zeigt, dass wir neben der funktionalen Bedeutung auch großen Wert auf die Gestaltung Ihrer Haustür legen.“ Martin Pohl, Fachberater
Haustüren Holz

Haustüren Holz

Holz Modell 30177-4 (PG42/50) Variante: ClassicFormat Glas: Teilmattierung mit Anschattierung und aufgesetzten Glasbrocken H177-4 Griff: HA1550-40 Edelstahl PZ-Rosette: HA1541 Edelstahl mit Kernziehschutz (eckig) Produktdetails Holz Modell 30177-5 (PG41/42) Variante: ClassicFormat Glas: UV-Verklebung (Madras Nebulosa mit Facette auf Satinato H177-5 Griff: HA1550-40 Edelstahl PZ-Rosette: HA1541 Edelstahl mit Kernziehschutz (eckig) Produktdetails Holz Modell 30150-7 (PG41/42) Variante: ClassicFormat Glas: Teilmattierung (Fläche matt, Linien klar) mit aufgesetzten Glasbrocken H150-7 Griff: HA1038-60 Edelstahl PZ-Rosette: HA1074 Edelstahl mit Kernziehschutz (rund) Sockelleiste: SL4 Edelstahl Produktdetails Holz Modell 30150-8 (PG42/43) Variante: ClassicFormat Glas: Teilmattierung mit Anschattierung und aufgesetzten Applikationen/Krösel H150-8 Griff: HA1038-60 Edelstahl PZ-Rosette: HA1074 Edelstahl mit Kernziehschutz (rund) Sockelleiste: SL4 Edelstahl Produktdetails Holz Modell 3070 (PG51/60) Variante: RoyalDeluxe Glas: Klar plan Griff: HA4005 Bronzeguss PZ-Rosette: HA4017 Bronzeguss (rechteckig) Produktdetails Holz Modell 3091-2 (PG41/50) Variante: Deluxe Glas: Iso klar plan Griff: HA1010 Edelstahl PZ-Rosette: HA1072 Edelstahl (rund) Produktdetails Holz Modell 30150-9 (PG40/40) Variante: ClassicFormat Glas : Sandstrahlung mit roten Muggelsteinen, Streifen klar, Fläche gestrahlt H150-9 Griff: HA1038-60 Edelstahl PZ-Rosette: HA1074 Edelstahl mit Kernziehschutz (rund) Sockelleiste: SL4 Edelstahl Produktdetails Holz Modell 30226 (PG71/81) Variante: RoyalDeluxe Glas: Iso Teilflächenmattiert H226-0 Griff: HA7500 weiß PZ-Rosette: HA7316 weiß Produktdetails Holz Modell 30550 (PG51/52) Variante: DeluxeFormat Glas: Sandstrahlmotiv auf Reflo G754 Griff: HA1039-40 Edelstahl PZ-Rosette: HA1074 Edelstahl mit Kernziehschutz (rund) Produktdetails
Drehen / Fräsen in Lohn

Drehen / Fräsen in Lohn

Lohnfertigung präziser Drehteile, Frästeile, Dreh-Frästeile, sowie komplizierte Spezialteile oder Schweißbaugruppen mit unseren hochmodernen CNC-Maschinenpark! Sie haben ein hochkompliziertes Teil, das in einer Spanung gefertigt werden muss? Mit unserem Mazak INTEGREX Bearbeitungszentrum mit Gegenspindel, das Dreh- und Frästechnik flexibel kombiniert, bieten wir Ihnen hierzu alle Möglichkeiten. So wird kompliziert dann doch plötzlich ganz einfach. Unsere Maschine Mazak INTEGREX i-200s (mit Stangenlader bis 60 mm Durchmesser) Unser Leistungsspektrum: Lohnfertigung | Lohnfräsen | Lohndrehen | CNC-Dreh- und Fräszentren (kombinierte) | Einzelfertigung für den Maschinenbau | Maschinenbauteile | Baugruppen aus Drehteilen | Baugruppen aus Metall | CNC-3-Achsen-Fräsarbeiten | CNC-5-Achsen-Fräsarbeiten | CNC-5-Achsen-Frästeile | CNC-Dreharbeiten im Lohn | CNC-Drehteile | CNC-Drehteile aus Kunststoff | CNC-Fräsarbeiten | Frästeile für die Medizintechnik | Lohnfertiger | Lohnfräsereien | Lohndreherei | Metallbearbeitung | Präzisionsteile für den Maschinenbau | Präzisionsteile für den Sondermaschinenbau | Zahnräder für den Maschinenbau | Zerkleinerungsmaschinen für Draht | CNC-Frästeile | CNC-Frästeile aus Kunststoff | Präzisionsfrästeile | Zerspanungstechnik | Zerspaner
Bürkert 290 EV festgekoppeltes Servolenkung-Membranventil

Bürkert 290 EV festgekoppeltes Servolenkung-Membranventil

Das festgekoppelte Servo-Membranventil 290 EV von Bürkert wurde entwickelt, um Flüssigkeiten und Gase bereits ohne Differenzdruck zuverlässig schalten zu können. Technische Details zum Servo-Membranventil 290 EV (festgekoppelt) Ventiltyp: Magnetventil > Servogesteuertes 2/2-Wege Membranventil Vibrationsfestes, blockverschraubtes Spulensystem Energiesparende Leistungsabsenkung bei allen DC Ausführungen Gehäusewerkstoff: Messing, Edelstahl 1.4408 (316) Spulenwerkstoff: Epoxid Ventil-Innenteile: Messing, Edelstahl Nennweiten: Standard DN12 – DN50 mm / Leitungsanschluss: G 1/2 – G 2 Nennweiten: DN12 – DN25 mm (mit Zulassung nach DIN EN 161) Prozessanschlüsse: Innengewinde (G), NPT, Flansch Dichtwerkstoffe: NBR, EPDM, FKM Nennbetriebsart: Dauerbetrieb 100% ED Thermische Spulen-Isolationsklasse: Klasse H Spannungstoleranz: +/- 10% Spannung – Standard: 024/DC, 024/50, 230/50, 110/50, 120/60 Spannung – HP00: 24 V (50-60 Hz), 230 V (50-60 Hz) Elektrischer Anschluss: Gerätesteckdose für Kabel Ø 7 mm, nach DIN EN 175 301-803 Form A (im Lieferumfang) Schutzart: IP 65 mit Gerätesteckdose Umgebungstemperatur: Max. +55°C (Mit Zulassung nach DIN EN 161: 0 bis +55°C) Einbaulage: Beliebig, vorzugsweise Antrieb nach oben Kv-Wert: bis max. 38 m3/h / Schaltdruck: 0 bis 16 bar Durchfluss: Messung bei +20°C, 1 bar Druck am Ventileingang und freiem Auslauf Druckangaben: [bar] – Überdruck zum Atmosphärendruck Schaltzeiten: [ms] – Messung am Ventilausgang 6 bar und 20 ºC (Öffnen: Druckaufbau 0 bis 90%, Schließen: Druckabbau 100 bis 10%) 1" Innengewinde, Edelstahl: 397,- / Stück +19%MwSt
Baureihe / Type i 145 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen

Baureihe / Type i 145 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen

• Für hohe Temperaturen • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 1", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Heisswasser, Dampf u.a. Medien Baureihe / Type i 145 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen. (2/2 way solenoid valve / servo-assisted diaphragm / for high temperatures). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung ab. Die wirksame Druckdifferenz hebt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P closed by spring return (NC). When the solenoid is energized, the anchor opens the pilot chamber and allows the line pressure to open the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: Heisswasser, Dampf u.a. Medien Viskosität: 37 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Sitz Edelstahl Metall, Innenteile: Messing + Edelstahl Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50Hz Leistungsaufnahme: Z614A 16/10 VA Z534A 23/14 VA Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -10°C bis +80°C Schutzart: IP 65 nach EN 60529 DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: hot water, steam and other media viscosity: 37 mm² / S valve housing: brass seat stainless steel metallic inner part: brass + stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50Hz power consumption: Z614A 16/10 VA Z534A 23/14 VA operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +80°C enclosure: IP 65 according EN 60529 DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Gerätestecker mit angespritztem Kabel. (connection socket with cable). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed
mechanische Bearbeitung in Fräsen und Bohren

mechanische Bearbeitung in Fräsen und Bohren

Unser Maschinenpark ermöglicht die Bearbeitung einfacher bis aufwändiger Frästeile in verschiedenen Materialien wie Holzwerkstoffe, Kunststoffe, Aluminium, Stähle und Edelstähle. Wir spezialisieren uns auf die Fertigung von Einzelteilen und Kleinserien im Kundenauftrag, wie z.B. - Stahl-Schweißkonstruktionen als Grundträger im Anlagenbau - Montage- und Spannvorrichtungen - Versuchseinrichtungen - Sondermaschinenbauteile
Unterdruckventile, KITO VS/KS-...-IIB3

Unterdruckventile, KITO VS/KS-...-IIB3

Deflagarationssicheres Unterdruckventil Verwendung als explosionssicheres Endventil für Atmungsöffnungen an Tanks, Behältern und Rohrleitungen zur Verhinderung von unzulässig hohen Unterdrücken. Einsetzbar für alle Medien der Explosionsgruppe IIB3 mit einer Normspaltweite (NSW) ≥ 0,65 mm für eine maximale Betriebstemperatur von 60 °C.
Fahrmotorkühlungsventilatoren

Fahrmotorkühlungsventilatoren

mdexx Radialventilatoren für die Fahrmotorkühlung bieten eine erstklassige Lösung für Anwendungen mit hohem Leistungsbedarf und anspruchsvollen Betriebsbedingungen. Mit einem Volumenstrom von bis zu 2 m³/s und einem statischen Druck von 4400 Pa zeichnen sich diese Ventilatoren durch eine hohe Leistungsdichte und einen hohen Wirkungsgrad aus. Die Ventilatoren sind speziell für den Einsatz in Bahnanwendungen konzipiert und entsprechen den strengen Normen DIN 15085-2 und IEC 61373, was sie für Beschleunigungen bis zu 5g geeignet macht. Zusätzlich erfüllen sie die Anforderungen an geringe Schwinggeschwindigkeiten von weniger als 3,5 mm/s und bieten ein robustes Design, das Langlebigkeit und Zuverlässigkeit garantiert. Der Motor ist nach IEC-EN60349 zertifiziert, was die Qualität und Sicherheit der Ventilatoren unterstreicht. Mit ihrem leisen Betrieb, ihrer robusten Bauweise und ihrem leichten Gewicht sind die mdexx Radialventilatoren eine ausgezeichnete Wahl für Anwendungen, bei denen Effizienz und Widerstandsfähigkeit im Vordergrund stehen.
Baureihe / Type S104-S106 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geschlossen (NC)

Baureihe / Type S104-S106 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geschlossen (NC)

• Ventil stromlos geschlossen (NC). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S104-S106 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geschlossen (NC). (2/2 way pinch-solenoid valve / normally closed (NC)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - geräuschgedämpfte Ausführung - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben. Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!). Schaltfunktion / function: 2-Wege NC (2 way NC)
Baureihe / Type 43 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

Baureihe / Type 43 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/4" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 43 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / lift-assisted diaphragm). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz die Membrane vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve does not rely on a pressure-differential for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/4“ - G 2“, DIN ISO 228 Einbaulage: Nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Messing = ../1001/.. NIRO - 1.4581 = ../0801/.. Metall, Innenteile: Messing und Edelstahl NIRO 1.4104 Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V Leistungsaufnahme: 1012 = 18 Watt 0012 = 32/26 VA 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/4“ - G 2“, DIN ISO 228 installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass = ../1001/.. stainless steel - 1.4581 = ../0801/.. metallic inner part: brass and stainless steel NIRO 1.4104 supply voltages: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V power consumption: 1012 = 18 Watt 0012 = 32/26 VA 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH (ab G 3/4) EX-Schutz EEx em II T4; Eex d II c T6 Handbetätigung = HA regulierbare Schließdämpfung = SR Öl- und fettfrei = OF Temperaturausführung bis 130°C = TM Abgedichteter Ankerraum = AA (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH (from G 3/4) explosion proof EEx em II T4; Eex d II c T6 manual reset = HA variable close muting = SR free of oil and grease = OF design for high temperature up to 130°C = TM sealed plunger = AA) Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed).
Baureihe / Type 28 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert

Baureihe / Type 28 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert

• Flanschanschluss • DN 15 - 50 • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 28 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert. (2/2 way solenoid valve / servo-assisted). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung ab. Die wirksame Druckdifferenz hebt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P closed by spring return (NC). When the solenoid is energized, the anchor opens the pilot chamber and allows the line pressure to open the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: Flansch DN 15 - DN 50 Einbaulage: beliebig, vorzugsweise stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: GG-25 = ../0401/.. GS-C25 = ../0501/.. NIRO – 1.4581 = ../0801/.. Metall, Innenteile: Messing + Edelstahl Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V = Leistungsaufnahme: 1032 = 11,0Watt; 0032 = 24/15VA 1012 = 18,5Watt; 0012 = 35/24VA 1147 = 10,0Watt; 0147 = 9VA Einschaltdauer: 100 % ED - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 Klemmkasten (connection: flange installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: cast iron = ../0401/.. steel iron = ../0501/.. stainless steel – 1.4581 = ../0801/.. metallic inner part: brass + stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 196V = power consumption: 1032 = 11,0Watt; 0032 = 24/15VA 1012 = 18,5Watt; 0012 = 35/24VA 1147 = 10,0Watt; 0147 = 9VA operating factor: 100 % ED - VDE 0580 ambient temperature: + 35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket terminal box). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH (ab DN 20) EX-Schutz EEx d II c T4 Handbetätigung = HA regulierbare Schließdämpfung = SR ab DN 20 Öl- und fettfrei = OF Temperaturausführung bis 130°C = TM abgedichteter Ankerraum = AA Ventilgehäuse Edelstahl 1.4581 / 1.4305 (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH (from DN 20) explosion proof EEx d II c T4 manual reset = HA variable close muting = SR from DN 20 free of oil and grease = OF design for high temperature up to 130°C = TM sealed plunger = AA valve housing stainless steel). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed)
Baureihe / Type 160 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / servogesteuert

Baureihe / Type 160 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / servogesteuert

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • d20 - d 63, G 1/2 - 2", DIN EN 175301-803 • Durchflussmedium: Aggressive Flüssigkeiten & Gase Baureihe / Type 160 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / servogesteuert. (2/2 way plastic solenoid valve / pilot operating). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when directly when the solenoid is energized). Technische Daten / technical data: Bauart: Sitzventil mit Membrandichtung Ankerraum abgedichtet Anschlüsse: PVC: Klebemuffe PP: Schweißmuffe PTFE: Gewindemuffe Einbaulage: Magnet vorzugsweise stehend Durchflussmedium: aggressive Flüssigkeiten & Gase Ventilgehäuse: PVC, PP, PTFE Dichtwerkstoff: EPDM, FKM Anschlussspannungen: 230V 50Hz, 24V DC, Sonderspannungen Spannungstoleranz: +/- 10% nach VDE 0580 Leistungsaufnahme: 230V 50Hz: 6,5 VA 24V DC: 5 Watt Elektr. Anschluss: Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Einschaltdauer: 100 % ED Temperatur: Medium: -10 bis +50°C Umgebung: max. +50°C Druckbereich: 0,3 - 6 bar Nennweite: DN 15 - 50 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 mit montierter Gerätesteckdose (design: seat valve with diaphragm plunger sealed connection: PVC: cementing socket PP: welding socket PTFE: threaded socket installation: coil preferably in upright position flow medium: aggressive fluids and gases valve housing: PVC, PP, PTFE seals: EPDM, FKM supply voltages: 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance: +/- 10% acc. VDE 0580 nominal voltage: 230V 50Hz: 6,5 VA 24V DC: 5 Watt electr. connection: cable plug acc. DIN EN 175301-803 operating factor: 100 % ED temperature: media: -10 up to +50°C ambient: max. +60°C pressure range: 0,3 - 6 bar diameter: DN 15 - 50 enclosure: IP 65 according DIN 40050 with cable plug mounted). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed) NO = In Ruhestellung gesöffnet (normally open)
Baureihe / Type AC 01 - 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AC 01 - 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• NC: In Ruhestellung ist P nach A zu und A nach R geöffnet. NO: In Ruhestellung ist P nach A geöffnet und A nach R zu. • G 1/8", DIN ISO 228, M5 oben • für neutrale,flüssige,gasförmige Medien Baureihe / Type AC 01 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (3/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : NC: In Ruhestellung ist P nach A zu und A nach R geöffnet. NO: In Ruhestellung ist P nach A geöffnet und R zu. U: Jeder Anschluss kann als Eingang genutzt werden (NC: Not energized, port P - A closed and A - R open. NO: Not energized, port P - A open and R is closed. U: Every connection can be used as pressure-inlet.) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8“, DIN ISO 228, M5 oben Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303, Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/8“, DIN ISO 228, M5 on top installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel, guide pipe brass supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket)
Baureihe / Type AN 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AN 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• Ventil in Ruhestellung geöffnet (NO). • G 1/8", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AN 01 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geöffnet ( NO ). Der erregte Magnet schließt direkt den Ventilsitz. (No energized port P opend by spring return. The valve closes directly when the solenoid is energized). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303, Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/8“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel, guide pipe brass supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel (coil class H connection socket with cable)
Baureihe / Type AC 02 - 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AC 02 - 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• NC: In Ruhestellung ist P nach A zu und A nach R geöffnet. NO: In Ruhestellung ist P nach A geöffnet und A nach R zu. • G 1/8" - G 1/4", DIN ISO 228 •für gasförmige,flüssige,neutrale Medien. Baureihe / Type AC 02 3/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (3/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : NC: In Ruhestellung ist P nach A zu und A nach R geöffnet. NO: In Ruhestellung ist P nach A geöffnet und R zu. U: Jeder Anschluss kann als Eingang genutzt werden. (NC: Not energized, port P - A closed and A - R open. NO: Not energized, port P - A open and R is closed. U: Every connection can be used as pressure-inlet) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/8“ - G 1/4“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C3 20/13 VA 8 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 1/8“ - G 1/4“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V power consumption: C3 20/13 VA 8 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket) Optionen / options: Handbetätigung Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel Sitz aus Niro 303 (manual reset coil class H connection socket with cable stainless steel orifice insert)
Baureihe / Type 49 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben

Baureihe / Type 49 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/4" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type 49 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben (2/2 way solenoid valve / lift-assisted piston). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz den Kolben vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when the solenoid is energized. This valve does not rely on a pressure-differential for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 1/4“ - G 2“, DIN ISO 228 Einbaulage: Nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S; 50 mm² / S Ventilgehäuse: Messing = ../1001/.. NIRO - 1.4581 = ../0801/.. Metall, Innenteile: Messing oder Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 205V Leistungsaufnahme: 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt 4272 / 5272 = 100 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +35°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 Klemmkasten (connection: G 1/4“ - G 2“, DIN ISO 228 installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S; 50 mm² / S valve housing: brass = ../1001/.. NIRO - 1.4581 = ../0801/.. metallic inner part: brass or stainless steel supply voltages: AC 24, 42, 110, 230V 50Hz DC 24, 110, 205V power consumption: 1702 / 3702 = 25 Watt 1322 / 3322 = 30 Watt 4242 / 5242 = 46 Watt 4272 / 5272 = 100 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +35°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket terminal box). Weitere Ausführungen / optional extras: stromlos geöffnet = NO Stellungsanzeiger (Endschalter) = EH EX-Schutz EEx em II T4; Eex d II c T6 Handbetätigung = HA regulierbare Schließdämpfung = SR (ab G3/4-G2) Öl- und fettfrei = OF buntmetallfrei = BF Ventilgehäuse Edelstahl / Rotguss (no energized open = NO position indicator (switch limit) = EH explosion proof EEx em II T4; Eex d II c T6 manual reset = HA variable close muting = SR (from G3/4-G2) free of oil and grease = OF free of brass and bronze = BF valve housing stainless steel / bronze). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed).
Baureihe / Type AL 04 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben

Baureihe / Type AL 04 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 1", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 04 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben (2/2 way solenoid valve / lift-assisted piston) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz den Kolben vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. Eine Druckdifferenz ist nicht erforderlich. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve does not rely on a pressure-differential for its operation. Hinweis: Die Ausführung AL04 EW/E 13T ist vom DVGW druckstossgeprüft nach DIN VDE 0700 Teil 600 (EN 50084). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 Einbaulage: nur mit stehendem Magneten Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50Hz DC 12, 24V Leistungsaufnahme: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 installation: only solenoid upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50Hz DC 12, 24V power consumption: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Spule klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel (coil class H connection socket with cable)
Baureihe / Type 104 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type 104 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/8", DIN EN 175301-803 • Durchflussmedium: Aggressive Flüssigkeiten & Gase Baureihe / Type 104 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way plastic solenoid valve / direct acting). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when directly when the solenoid is energized). Technische Daten / technical data: Bauart: Sitzventil mit Trennmembrane Anschluss: G 1/8“ Einbaulage: Magnet vorzugsweise stehend Durchflussmedium: aggressive Flüssigkeiten & Gase Ventilgehäuse: PVC, PTFE Dichtwerkstoff: EPDM, FKM Anschlussspannungen: 230V 50Hz, 24V DC, Sonderspannungen Spannungstoleranz: +/- 10% nach VDE 0580 Leistungsaufnahme: 6 Watt Elektr. Anschluss: Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Einschaltdauer: 100 % ED Temperatur: Medium: -10 bis +50°C Umgebung: max. +50°C Druckbereich: 0 - max. 6 bar Nennweite: DN 1,0 - 2,5 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 mit montierter Gerätesteckdose (design: seat valve with isolating diaphragm connection: G 1/8“ installation: coil preferably in upright position flow medium: aggressive fluids and gases valve housing: PVC, PTFE seals: EPDM, FKM supply voltages: 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance: +/- 10% acc. VDE 0580 nominal voltage: 6 Watt electr. connection: cable plug acc. DIN EN 175301-803 operating factor: 100 % ED temperature: media: -10 up to +50°C ambient: max. +60°C pressure range: 0 - max. 6 bar diameter: DN 1,0 - 2,5 enclosure: IP 65 according DIN 40050 with cable plug mounted). Optionen / optional extras: EX-Schutz EEx d II c T4 Gehäusematerialien PVDF 1/4“ Anschluss Klebe- Schweißstutzen Größere Nennweiten (explosion proof EEx d II c T4 housing materials PVDF 1/2” connection cementing- welding union larger diameter)
Baureihe / Type S305-S307 - 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

Baureihe / Type S305-S307 - 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

• Ventil stromlos geschlossen (NC). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S305-S307 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (3/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Z031H, 8Watt Z031F, 6Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Z031H, 8Watt Z031F, 6Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben Baureihe / Type S305-S307 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (3/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO) - S305-07 and S305-08 with coil for discontinuous duty: see the relative charts overleaf). Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!) Schaltfunktion / function: 3- Wege (3 way )
Baureihe / Type AL 01  - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AL 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Type AL 01 - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/8", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 01 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return. The valve opens directly when the solenoid is energized) Technische Daten / technical data Anschluss: G 1/8“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig. bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303, Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24V Leistungsaufnahme: C1 12/8 VA 5,5 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 ( connection: G 1/8“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel, guide pipe brass supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50-60 Hz DC 12, 24 V power consumption: C1 12/8 VA 5,5 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connection socket) Optionen / options: Handbetätigung Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel Impulsspule NO = Baureihe AN 01 (manual reset coil class H connection socket with cable latching coil NO = type AN 01)
Baureihe / Type AL 242/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

Baureihe / Type AL 242/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 1", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 24 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Membrane (2/2 way solenoid valve / lift-assisted diaphragm) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz die Membrane vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. Eine Druckdifferenz ist nicht erforderlich. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve does not rely on a pressure-differential for its operation.) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50Hz DC 12, 24V Leistungsaufnahme: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50Hz DC 12, 24V power consumption: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Spule klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel (coil class H connection socket with cable).
Baureihe / Type AL 10 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type AL 10 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 3/4", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Neutrale, gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type AL 10 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way solenoid valve / direct acting) Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return. The valve opens directly when the solenoid is energized.) Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“ - G 3/4“, DIN ISO 228 Einbaulage: Magnet stehend Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl, AISI 430+303 Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +40°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“ - G 3/4“, DIN ISO 228 installation: upwards flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S valve housing: brass metallic inner part: stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230 V 50 Hz DC 12, 24 V power consumption: C3 20/13 VA 8 Watt C4 40/22 VA 23 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +40°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socke) Optionen / options: Spule Klasse H Gerätestecker mit angespritztem Kabel (coil class H connection socket with cable)