Finden Sie schnell tht löten für Ihr Unternehmen: 7 Ergebnisse

Hart- und Weichlöten

Hart- und Weichlöten

Ihre Produkte werden auf modernen und hochleistungsfähigen Förderbanddurchlauföfen produziert. Sie sind frei in Ihrer Materialwahl, denn unsere Anlagen können Normal-, Edelstahl-, Messing- und Kupferteile bearbeiten. Ihre Produktionsteile können sofort nach dem Löten einer Oberflächenbehandlung unterzogen werden, da wir je nach Materialbeschaffenheit unterschiedliche Ofenatmosphären einsetzen. Jegliches Nacharbeiten wie z.B. Beizen, Waschen oder Strahlen entfällt. Der gesamte Lötvorgang ihrer Produkte findet unter Schutzgas statt, wodurch metallisch blanke Teile entstehen. Besteht Ihr Produkt aus mehreren Einzelteilen erfolgt vor dem Löten ein Fixieren der Komponenten durch Verpressen, Punkt- oder WIG-Schweißen. Über unser Standortnetzwerk bieten wir Ihnen die Möglichkeit Ihre Produkte erforderlichen Vorbehandlungen wie Entfetten, Reinigen oder Gleitschleifen zu unterziehen.
Hochwertige Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen

über 100 Sprachen anbieten. Wir garantieren Ihnen eine schnelle und hochwertige Übersetzung, egal ob es sich um eine kleine E-Mail oder um komplexe technische Dokumentation handelt. Unsere Übersetzer sind alle Muttersprachler und verfügen über langjährige Erfahrung in ihren Fachgebieten. Sie werden von unserem professionellen Projektmanagement-Team unterstützt, das sicherstellt, dass Ihre Übersetzungen pünktlich und fehlerfrei geliefert werden. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein unverbindliches Angebot!
Funktionsprüfungen

Funktionsprüfungen

• Kundenspezifische Leiterplattenbestückung und Baugruppenmontage • Übernahme des Einkaufs Ihrer Bauelemente • Layoutservice – Leiterplattendesign und Änderungen nach Ihren Schaltplänen und Vorgaben • Prüfung durch In-Circuit-Test und Anfertigung der notwendigen Adapter und Prüfprogramme • Durchführung von Funktionsprüfungen
kuvertieren

kuvertieren

Dialogpost-Service. Wir kümmern uns um das Ausfüllen und Einliefern der Dialogpost-Einlieferungsliste. Sie müssen lediglich die Stückzahl, den Absender und die Zahlungsart angeben. Anschließend übergeben wir die Briefe an die Deutsche Post. Unser Dialogpost-Service bietet Ihnen die Möglichkeit, diese Arbeiten bequem an uns zu übergeben. So sparen Sie Zeit und können sich auf Ihr Kerngeschäft konzentrieren. Kontaktieren Sie uns jetzt und erfahren Sie mehr über unsere Dienstleistungen. Wir freuen uns darauf, Ihnen weiterzuhelfen.
Werkzeugbau

Werkzeugbau

In unserem Werkzeugbau werden durch qualifizierte, hoch motivierte Mitarbeiter die Werkstücke zu einem Stanzwerkzeug zusammengefügt. Die Werkstücke haben zu diesem Zeitpunkt den gesamten Fertigungsablauf in unserem Haus durchlaufen, vom Werkstückzuschnitt bis hin zum fertig erodierten, eingepassten Bauteil. Anschließend wird das fertige Werkzeug erprobt, optimiert und in einem einwandfreien Zustand an unsere Kunden übergeben.
Übersetzungen für die Kosmetikindustrie

Übersetzungen für die Kosmetikindustrie

Die moderne Kosmetikindustrie ist ein weltweites Geschäft. Allein in Europa kann die Beauty & Personal Care Branche jährlich etwa 130 Milliarden Euro umsetzen und das mit stetig steigernder Tendenz. Neben dekorativer Kosmetik wächst der Bereich Personal Care mit Haarpflege, Haut- und Zahnpflege ebenso wie die Sparte für Rasiermittel und Düfte. Unser Übersetzungsbüro für Kosmetik sorgt für eine schnelle und reibungslose Kommunikation zwischen Partnern überall auf der Welt. Wir unterstützen seit mehr als 40 Jahren sowohl kleine als auch große Kosmetikunternehmen wie Chanel, L’Oreal, Yves Rocher und Coiffance und erfüllen die Anforderungen, die sie an ihre mehrsprachige Kommunikation stellen, denn die Vertriebswege sind global und in den Schwellenländern entstehen immer wieder neue Märkte für erfolgreiche Produkte. Alphatrad: Übersetzungsbüro für Kosmetik und mehr.
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwenden wir TRADOS oder andere spezifische Hilfssoftware. Dadurch senken wir die Übersetzungskosten und garantieren die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke.
Ähnliche Suchen