Finden Sie schnell tht löten für Ihr Unternehmen: 6 Ergebnisse

Produktion

Produktion

- Laserschneidanlage - Plasmaschneidanlage - Rohrbiegemaschine - Schweißen (WIG) - CNC - Drehbank - CNC - Fräse - Glasperlenstrahlen - Kantbank - Biegemaschine - Stanzmaschine - Profilwalze und andere Fertigungsverfahren
Hochwertige Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen

und die Zusammenarbeit mit über 3.500 Muttersprachlern überzeugen sicherlich auch Sie. Durch unser großes Netzwerk können wir unsere Dienstleistung in weit
Transport

Transport

Wir bieten Stückgut, -Teil und -Komplettladung. Im nationalen Bereich mit Schwerpunkt PLZ 7… (andere PLZ möglich). International sind wir Ihr Schweizexperte! ebenso fahren wir an: Frankreich (Dep. 67+ 68) und Österreich (PLZ 67+ 68).
VERWERTUNG

VERWERTUNG

Wir nehmen Ihnen Ihre Abfälle ab und kümmern uns um alle nachgeschalteten Schritte. Die Materialien werden umweltgerecht aufbereitet und anschließend in unserem Netzwerk vertrieben.
Übersetzungen für die Kosmetikindustrie

Übersetzungen für die Kosmetikindustrie

Die moderne Kosmetikindustrie ist ein weltweites Geschäft. Allein in Europa kann die Beauty & Personal Care Branche jährlich etwa 130 Milliarden Euro umsetzen und das mit stetig steigernder Tendenz. Neben dekorativer Kosmetik wächst der Bereich Personal Care mit Haarpflege, Haut- und Zahnpflege ebenso wie die Sparte für Rasiermittel und Düfte. Unser Übersetzungsbüro für Kosmetik sorgt für eine schnelle und reibungslose Kommunikation zwischen Partnern überall auf der Welt. Wir unterstützen seit mehr als 40 Jahren sowohl kleine als auch große Kosmetikunternehmen wie Chanel, L’Oreal, Yves Rocher und Coiffance und erfüllen die Anforderungen, die sie an ihre mehrsprachige Kommunikation stellen, denn die Vertriebswege sind global und in den Schwellenländern entstehen immer wieder neue Märkte für erfolgreiche Produkte. Alphatrad: Übersetzungsbüro für Kosmetik und mehr
Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Technische Übersetzungen: Unterstützende Übersetzungssoftware

Bei allen großen Aufträgen bzw. solchen mit Wiederholungscharakter sowie in der bearbeitenden Aktualisierung von Mitteilungen und anderen Schriftstücken verwendt unser technisches Übersetzungsbüro TRADOS oder auch andere spezifische Hilfssoftware. Auf diese Weise senken wir die Übersetzungskosten und sind in der Lage, die Homogenität der regelmäßig verwendeten Begriffe und Ausdrücke zu garantieren.
Ähnliche Suchen