Finden Sie schnell tht löten für Ihr Unternehmen: 4 Ergebnisse

Hochwertige Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen

über 100 Ländern anbieten. Unser Ziel ist es, Sprachbarrieren zu überwinden und Unternehmen dabei zu unterstützen, ihre internationalen Geschäftsziele zu erreichen. Mit unserem hochqualifizierten Team bieten wir professionelle Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen in allen Fachbereichen an. Egal ob es sich um technische Dokumente, Marketingmaterialien, juristische Texte oder medizinische Unterlagen handelt, wir finden die richtigen Worte für Sie. Dank unserer langjährigen Erfahrung und unserem professionellen Projektmanagement können wir auch große und komplexe Projekte termingerecht und qualitativ hochwertig umsetzen. Kundenorientierung steht bei uns an erster Stelle - wir arbeiten eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass wir Ihre spezifischen Anforderungen erfüllen. Vertrauen Sie auf unsere Expertise und profitieren Sie von unserer zuverlässigen und effizienten Arbeitsweise. Kontaktieren Sie uns noch heute, um mehr über unsere Dienstleistungen zu erfahren und ein maßgeschneidertes Angebot zu erhalten. Wir freuen uns darauf, mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
Bücher

Bücher

Wie ich werde, was ich bin. (Selbst-)Coaching für Hochbegabte Erwachsene, BoD, Norderstedt, 2010, vollkommen überarbeitet und ergänzt 2022 Kleines Glossar zu Agiler Methodik und Führung, VUCA: Der Mensch im Mittelpunkt, BoD, Norderstedt, 2019 Reflecting Team Arbeit in Organisationen, BoD, 2012, gebundene Ausgabe, 180 Seiten 25 beliebte Mythen zum Thema Hochbegabung … und die nackte Wahrheit, BoD, Norderstedt, 2010 Altern für Anfänger, pendo-Verlag, München, 2. Auflage, 2007 25 beliebte Mythen zum Thema Coaching … und die nackte Wahrheit, BoD, Norderstedt, 2009 Raus aus der Diabetes-Falle. Erkennen. Handeln. Genießen, BoD, Norderstedt, Nov. 2005 Angst vor dem Führerschein?, Mobil-Verlag, Hilgertshausen, 2001 Erfolgreiche Strategien für starke Teams, Verlag Neuer Merkur, München, 1997 Kleines ABC der betrieblichen Weiterbildung. Ein respektloser Ratgeber, Verlag Neuer Merkur, München, 1996 „Nie unter´m Fuchs!“ Das ultimative Doppelkopf-Glossar für echte Dokophilisten, BoD, Norderstedt, 2009 „Wie es zum Tode von Kowalski kam“, der zweite Bremen Krimi mit Kommissar Stelljes. Verlag Scheer consulting GmbH, BoD 2003 „Babbeler für Stelljes“, ein Bremen-Krimi, Verlag Scheer consulting GmbH, BoD, 2000 Außerdem schreibe ich seit Jahren regelmäßige Kolumnen in Vereinsmagazinen.
Dolmetscher

Dolmetscher

Unser Referenzklientel Außer dem Bremer Senat, diversen regionalen Gerichten und Behörden sowie einigen großen Baufirmen zählen wir schon seit geraumer Zeit folgende Unternehmen zu unserer Stammkundschaft:
Übersetzungen für die Kosmetikindustrie

Übersetzungen für die Kosmetikindustrie

Die moderne Kosmetikindustrie ist ein weltweites Geschäft. Allein in Europa kann die Beauty & Personal Care Branche jährlich etwa 130 Milliarden Euro umsetzen und das mit stetig steigernder Tendenz. Neben dekorativer Kosmetik wächst der Bereich Personal Care mit Haarpflege, Haut- und Zahnpflege ebenso wie die Sparte für Rasiermittel und Düfte. Unser Übersetzungsbüro für Kosmetik sorgt für eine schnelle und reibungslose Kommunikation zwischen Partnern überall auf der Welt. Wir unterstützen seit mehr als 40 Jahren sowohl kleine als auch große Kosmetikunternehmen wie Chanel, L’Oreal, Yves Rocher und Coiffance und erfüllen die Anforderungen, die sie an ihre mehrsprachige Kommunikation stellen, denn die Vertriebswege sind global und in den Schwellenländern entstehen immer wieder neue Märkte für erfolgreiche Produkte. Alphatrad: Übersetzungsbüro für Kosmetik und mehr
Ähnliche Suchen