Finden Sie schnell magnetventil 12v für Ihr Unternehmen: 110 Ergebnisse

Baureihe / Type 148 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg

Baureihe / Type 148 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg

• Sitzventil mit PTFE-Faltenbalg • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Klebemuffe d12 oder Gewindemuffe G1/4" • Durchflussmedium: Aggressive Flüssigkeiten & Gase Baureihe / Type 148 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg. (2/2 way plastic solenoid valve / direct acting with PTFE bellow). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when directly when the solenoid is energized) Technische Daten / technical data: Bauart: Sitzventil mit PTFE-Faltenbalg Anschluss: PVC: Klebemuffe d12 oder Gewindemuffe G 1/4“ PTFE: Gewindemuffe G 1/4“ Einbaulage: Magnet vorzugsweise stehend Durchflussmedium: aggressive Flüssigkeiten & Gase Ventilgehäuse: PVC, PTFE Dichtwerkstoff: EPDM, FKM, PTFE Anschlussspannungen: 230V 50Hz, 24V DC, Sonderspannungen Spannungstoleranz: +/- 10% nach VDE 0580 Leistungsaufnahme: 230V 50Hz: 11 Watt 24V DC: 8 Watt Elektr. Anschluss: Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Einschaltdauer: 100 % ED Temperatur: Medium: -10 bis +50°C Umgebung: max. +50°C Druckbereich: 0 - max. 6 bar (siehe Tabelle Nennweite: DN 2,0 - 8,0 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 mit montierter Gerätesteckdose (design: seat valve with PTFE bellow connection: PVC: cementing socket d12 or threaded socket G 1/4“ PTFE: threaded socket G 1/4“ installation: coil preferably in upright position flow medium: aggressive fluids and gases valve housing: PVC, PTFE seals: EPDM, FKM, PTFE supply voltages: 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance: +/- 10% acc. VDE 0580 nominal voltage: 230V 50Hz: 11 Watt 24V DC: 8 Watt electr. connection: cable plug acc. DIN EN 175301-803 operating factor: 100 % ED temperature: media: -10 up to +50°C ambient: max. +60°C pressure range: 0 - max. 6 bar (see table) diameter: DN 2,0 - 8,0 enclosure: IP 65 according DIN 40050 with cable plug mounted). Optionen / optional extras: EX-Schutz EEx d II c T4 NO-Ausführung Sitzdichtung PTFE Nennweiten bis DN 20 Andere Anschlüsse: 3/8“ und 1/2“, Klebe- und Schweißmuffe (explosion proof EEx d II c T4 NO-version seat seal PTFE diameter up to DN 20 other connections: 3/8” and 1/2”, cementing socket and threaded socket)
Baureihe / Type S305-S307 - 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

Baureihe / Type S305-S307 - 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

• Ventil stromlos geschlossen (NC). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S305-S307 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (3/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Z031H, 8Watt Z031F, 6Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Z031H, 8Watt Z031F, 6Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben Baureihe / Type S305-S307 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (3/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO) - S305-07 and S305-08 with coil for discontinuous duty: see the relative charts overleaf). Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!) Schaltfunktion / function: 3- Wege (3 way )
Baureihe / Type S104-S106 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geschlossen (NC)

Baureihe / Type S104-S106 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geschlossen (NC)

• Ventil stromlos geschlossen (NC). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S104-S106 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geschlossen (NC). (2/2 way pinch-solenoid valve / normally closed (NC)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - geräuschgedämpfte Ausführung - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben. Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!). Schaltfunktion / function: 2-Wege NC (2 way NC)
Baureihe / Type 104 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert

Baureihe / Type 104 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/8", DIN EN 175301-803 • Durchflussmedium: Aggressive Flüssigkeiten & Gase Baureihe / Type 104 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert (2/2 way plastic solenoid valve / direct acting). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when directly when the solenoid is energized). Technische Daten / technical data: Bauart: Sitzventil mit Trennmembrane Anschluss: G 1/8“ Einbaulage: Magnet vorzugsweise stehend Durchflussmedium: aggressive Flüssigkeiten & Gase Ventilgehäuse: PVC, PTFE Dichtwerkstoff: EPDM, FKM Anschlussspannungen: 230V 50Hz, 24V DC, Sonderspannungen Spannungstoleranz: +/- 10% nach VDE 0580 Leistungsaufnahme: 6 Watt Elektr. Anschluss: Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Einschaltdauer: 100 % ED Temperatur: Medium: -10 bis +50°C Umgebung: max. +50°C Druckbereich: 0 - max. 6 bar Nennweite: DN 1,0 - 2,5 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 mit montierter Gerätesteckdose (design: seat valve with isolating diaphragm connection: G 1/8“ installation: coil preferably in upright position flow medium: aggressive fluids and gases valve housing: PVC, PTFE seals: EPDM, FKM supply voltages: 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance: +/- 10% acc. VDE 0580 nominal voltage: 6 Watt electr. connection: cable plug acc. DIN EN 175301-803 operating factor: 100 % ED temperature: media: -10 up to +50°C ambient: max. +60°C pressure range: 0 - max. 6 bar diameter: DN 1,0 - 2,5 enclosure: IP 65 according DIN 40050 with cable plug mounted). Optionen / optional extras: EX-Schutz EEx d II c T4 Gehäusematerialien PVDF 1/4“ Anschluss Klebe- Schweißstutzen Größere Nennweiten (explosion proof EEx d II c T4 housing materials PVDF 1/2” connection cementing- welding union larger diameter)
NAMUR SOLENOID VALVE 1/4´´- 5/2 DOUBLE COIL ,ATEX

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4´´- 5/2 DOUBLE COIL ,ATEX

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4´´- 5/2 DOUBLE COIL ,ATEX
Baureihe / Type 160 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / servogesteuert

Baureihe / Type 160 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / servogesteuert

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • d20 - d 63, G 1/2 - 2", DIN EN 175301-803 • Durchflussmedium: Aggressive Flüssigkeiten & Gase Baureihe / Type 160 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / servogesteuert. (2/2 way plastic solenoid valve / pilot operating). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when directly when the solenoid is energized). Technische Daten / technical data: Bauart: Sitzventil mit Membrandichtung Ankerraum abgedichtet Anschlüsse: PVC: Klebemuffe PP: Schweißmuffe PTFE: Gewindemuffe Einbaulage: Magnet vorzugsweise stehend Durchflussmedium: aggressive Flüssigkeiten & Gase Ventilgehäuse: PVC, PP, PTFE Dichtwerkstoff: EPDM, FKM Anschlussspannungen: 230V 50Hz, 24V DC, Sonderspannungen Spannungstoleranz: +/- 10% nach VDE 0580 Leistungsaufnahme: 230V 50Hz: 6,5 VA 24V DC: 5 Watt Elektr. Anschluss: Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Einschaltdauer: 100 % ED Temperatur: Medium: -10 bis +50°C Umgebung: max. +50°C Druckbereich: 0,3 - 6 bar Nennweite: DN 15 - 50 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 mit montierter Gerätesteckdose (design: seat valve with diaphragm plunger sealed connection: PVC: cementing socket PP: welding socket PTFE: threaded socket installation: coil preferably in upright position flow medium: aggressive fluids and gases valve housing: PVC, PP, PTFE seals: EPDM, FKM supply voltages: 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance: +/- 10% acc. VDE 0580 nominal voltage: 230V 50Hz: 6,5 VA 24V DC: 5 Watt electr. connection: cable plug acc. DIN EN 175301-803 operating factor: 100 % ED temperature: media: -10 up to +50°C ambient: max. +60°C pressure range: 0,3 - 6 bar diameter: DN 15 - 50 enclosure: IP 65 according DIN 40050 with cable plug mounted). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed) NO = In Ruhestellung gesöffnet (normally open)
S4010 (TORK-Y) REIHE HEIZÖL-MAGNETVENTIL

S4010 (TORK-Y) REIHE HEIZÖL-MAGNETVENTIL

S4010 (TORK-Y) REIHE HEIZÖL-MAGNETVENTIL, NORMAL GESCHLOSSEN
2/2-MV,MS,NC,vorge.,24V DC,5W,FKM,G1/2,PN0,1-10bar

2/2-MV,MS,NC,vorge.,24V DC,5W,FKM,G1/2,PN0,1-10bar

2/2-Wege-MV, MS, NC, vorgesteuert, 24V DC, 5W, Mediumstemp. -10°C bis 140°C, FKM, G 1/2, PN 0,1 - 10bar Artikel-Nr.: 102936 Typen-Nr.: MV 1367 G
2/2-MV,MS,NC,vorge.,24V DC,8W,NBR,G1/2,PN0,2-16bar

2/2-MV,MS,NC,vorge.,24V DC,8W,NBR,G1/2,PN0,2-16bar

2/2-Wege-MV, MS, NC, vorgesteuert, 24V DC, 8W, Mediumstemp. -10°C bis 90°C, NBR, G 1/2, PN 0,2 - 16bar Artikel-Nr.: 102938 Typen-Nr.: MV 1369 G
2/2-MV,MS,NO,vorge.,24V DC, 8W,NBR,G1/2,PN0,2-16bar

2/2-MV,MS,NO,vorge.,24V DC, 8W,NBR,G1/2,PN0,2-16bar

2/2-Wege-MV, MS, NO, vorgesteuert, 24V DC, 8W, Mediumstemp. -10°C bis 90°C, NBR, G 1/2, PN 0,2 - 16bar Artikel-Nr.: 102955 Typen-Nr.: MV 1392 G
Baureihe / Type S204-S206 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

Baureihe / Type S204-S206 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

• Ventil stromlos geöffnet (NO). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S204-S206 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (2/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!) Schaltfunktion / function: 2-Wege NO (2 way NO)
Baureihe / Type V165 / V265 - 2/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert 2/2 way micro solenoid valve / direct acting

Baureihe / Type V165 / V265 - 2/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert 2/2 way micro solenoid valve / direct acting

Microventile sind geeignet für Anwendungen mit flüssigen und gasförmigen Medien. Für Anwendungen mit Medien, die kalkartige oder verkrustete Rückstände bilden, sind sie nicht geeignet . Baureihe / Type V165 / V265 2/2 Wege Mikromagnetventil / direktgesteuert (2/2 way micro solenoid valve / direct acting) Allgemeine Anwendungen / general features : Microventile sind geeignet für Anwendungen mit flüssigen und gasförmigen Medien. Für Anwendungen mit Medien, die kalkartige oder verkrustete Rückstände bilden, sind sie nicht geeignet. (The micro solenoid valves are suitable for liquid and gazeous media compatible with the construction materials: They are not suitable either for stagnating or evaporating media wich deposit calcareous or incrusted residius). Technische Daten / technical data: Anschluss: M5 Durchflussmedium: neutrale, gasförmige und flüssige Medien Viskosität: 22 mm² / S (3° E) Ventilgehäuse/Ventilsitz: Pressmessing MS 58 Metall, Innenteile: Edelstahl Führungsrohr Messing Anschlussspannungen: DC 12, 24V, AC 24/50 Hz andere Spannungen auf Anfrage Leistungsaufnahme: Z031L 0,5 Watt Z031C 2,5 Watt Z031A 4,0 Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +60°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Gerätesteckdose Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: M5 flow medium: neutral, gaseous and liquid media viscosity: 22 mm² / S (3° E) valve housing: drawn brass OT 58 metallic inner part: stainless steel guide pipe brass supply voltages: DC 12, 24V AC 24/50 Hz other voltages on request power consumption: Z031L 0,5 Watt Z031C 2,5 Watt Z031A 4,0 Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +60°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 plug connector electric connection: connection socket). Optionen / options: a: Gehäuse und Ankerrohr sind chemisch vernickelt. b: O-Ringe FFPM a: Both, body and core tube are chemically nickel plated (NIPLOY). b: O-Rings FFPM
NAMUR SOLENOID VALVE 1/4´´- 5/2 SINGLE COIL ,ATEX

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4´´- 5/2 SINGLE COIL ,ATEX

NAMUR SOLENOID VALVE 1/4´´- 5/2 SINGLE COIL ,ATEX
S7310 VE S7311 (TORK-EXGP) Ex-proof MAGNETVENTIL

S7310 VE S7311 (TORK-EXGP) Ex-proof MAGNETVENTIL

S7310 VE S7311 (TORK-EXGP) REIHE EX-GESCHÜTZTES MAGNETVENTIL ZONE I, ZONE II, N.G. UND N.O.
Trommelventilator DF600 ECO IP54 SL SafeLine

Trommelventilator DF600 ECO IP54 SL SafeLine

CasaFan DF600 Eco IP54 SL SafeLine mobiler Trommelventilator. Zertifiziert nach Maschinenrichtline 2006/42/EC Teil 1 für die Verwendung im Gewerbe mit zweipoliger Abschaltung. Überall in Industrie und Gewerbe, wo viel Luft zur Kühlung, Trocknung oder Luftumwälzung in mobiler Form erfoderlich ist, kommt der Trommelventilator DF600 Eco IP54 SL zum Einsatz. Ob zur Maschinenkühlung, zur Kaltentrauchung vom Gebäuden, für hoher Luftwechsel zur Bautrocknung oder einfach nur zur Gebäudekühlung im Hochsommer. Die schwenkbare Trommel ermöglicht eine gezielte Ausrichtung des Luftstroms. Luftstrom - Durch 360° verstellbare Neigung der Trommel gezielt ausrichtbarer Luftstrom von unglaublichen 13.000 m³/h. Schutzgitter - Stabiles, saug- und druckseitig verschraubtes Schutzgitter aus lackiertem Stahldraht. Rückseitiges Schutzgitter mit Kabelaufwicklung. Stufen - 3 Stufen mittels Druckschalter bedienbar. Allpoliger Ein/Ausschalter. Bei Bedarf mittels 5-Stufen-Trafo ETWZ 1,5 mit Zwischenstecker regulierbar vom leisen Windhauch bis hin zum Orkan. Schutzart IP54 - Staubschutz, Spritzwasserschutz, Schutzklasse I. Für die gewerbliche Nutzung geeignet - 2,5 m Zuleitung H07RN-F G 3 1,0 mm² für hohe mechanische Beanspruchung mit Schukostecker IP54. Motor - Starker, langlebiger Motor mit Thermoschutz gegen Überlastung. Motor mit hochwertigen Kugellagern. Mobil - Konstruktion mit 2 Transportrollen und 2 Gummifüßen; dadurch blitzschnell ortsveränderlich und trotzdem stabil im Stand. Maße & Gewicht - Höhe ca. 770 mm, Tiefe ca. 270 mm, Breite ca. 750 mm, Gewicht ca. 16,3 kg.
Dachventilator E150P E190P / 125 / 500

Dachventilator E150P E190P / 125 / 500

Ruukki Dachentlüfter Dachventilator E150P E190P / 125 / 500
Bodenstehender Ventilator - TTV 4500 HP

Bodenstehender Ventilator - TTV 4500 HP

Der TTV 4500 ist eine besonders vielseitig einsetzbare Lösung bei der Be- und Entlüftung, Luftumwälzung und Staubabsaugung und beim Kalt- oder Warmlufttransport auch über längere Schlauchdistanzen. HOCHLEISTUNGSVENTILATOR TTV 4500 HP Ein Hochleistungsventilator mit High Pressure: Der TTV 4500 HP belüftet selbst über große Distanzen Der Name ist Programm: Dieser Hochleistungsventilator bietet Ihnen alle Vorteile und Systemzubehör-Kombinationsmöglichkeiten des TTV 4500 – plus besonders hohen Druck: Die HP-Ausführung steht für „High Pressure“ und kann hier mit beeindruckenden 160 Pa aufwarten. Deshalb eignet sich der Axialventilator TTV 4500 HP hervorragend für Belüftungen auch weit entfernter Bereiche über lange Distanzen mit mehreren angeschlossenen Lufttransportschläuchen. Diese lassen sich mit dem TTV 4500-Schlauchadapter wahlweise nur an der Ausblasseite oder zusätzlich an der Ansaugseite des TTV 4500 HP anschließen, denn der TTV 4500-Schlauchadapter kann beidseitig montiert werden. Auf diese Weise können Sie mit diesem Hochdruckventilator auch über weite Strecken Entlüftungsschläuche und Staubsack effektiv zur Staubabsaugung kombinieren. Installierung: bodenstehender Typ: Axial Weitere Eigenschaften: Hochdruck
Bodenstehender Ventilator - TTV 1500

Bodenstehender Ventilator - TTV 1500

Durch die Möglichkeit der beidseitigen Anbringung von Lufttransportschläuchen eignet sich der TTV 1500 hervorragend zur Frischluftzufuhr oder zur Luftabsaugung. FÖRDERVENTILATOR TTV 1500 Kompakter und leichtgewichtiger Transportlüfter Das exklusive, praxisoptimierte deutsche Industriedesign mit integralem Tragegriff, stoßgeschütztem Schalter und stapelbarem Gehäuse unterstreicht schon auf den ersten Blick die professionelle Ausrichtung dieses Förderventilators. Der hochmobile TTV 1500 ist ebenso leichtgewichtig wie robust und deshalb ideal geeignet für jede gewerblichen Umgebung, die eine schnelle, unkomplizierte Luftumwälzung erfordet. Ob Be- und Entlüftung von Hohlräumen und Schächten oder Frischluftzufuhr für schlecht belüftete Räume – aufgrund seines robusten Polyethylengehäuses ist der TTV 1500 hart im Nehmen und dank Gebläsemotorkapselung und Elektronikschutz auch optimal zur Staubabsaugung geeignet. Installierung: bodenstehender Typ: Axial Weitere Eigenschaften: mobiler,kompakter,Industrie
axialer Metallrohrventilator Dalap VPI - Ø150mm

axialer Metallrohrventilator Dalap VPI - Ø150mm

Axialer Rohrventilator VPI (8162) - Ø150mm Der Rohrventilator dient zur Be- und Entlüftung von Nichtwohnräumen, wie z.B. Küchen, Büros, Garagen, Lagerhäusern, Werkstätten, Geschäften usw. Der Ventilator besitzt einen Asynchron-Spaltpolmotor mit Überhitzungsschutz und muss in horizontaler Lage eingebaut werden. Ein großer Vorteil des Lüfters ist seine geringe Geräuschentwicklung. Das Gehäuse des VPI 150mm besteht aus verzinktem Stahl. Es ist möglich einen Drehzahlregler RS 1 300 bzw. RS 1 400 an das Gerät anzuschließen, mit dem die Leistung des Ventilators reguliert werden kann. Bitte beachten Sie, dass der Ventilator nur von einer autorisierten Fachkraft angeschlossen werden darf. Warenkode: 8162 Kategorie: Axial-Metallrohrventilatoren Netzversorgung [V/Hz]: 230/50 Stromverbrauch [W]: 40 Nennstromstärke [A]: 0,19 Luftdurchfluss [m³/St.]: 270 Drehzahl [min]: 1400 statischer Druck [Pa]: 40 Schallwechseldruck [dB/3m]: 50 Maximaltemperatur [°C]: 42 Gewicht [kg]: 1,4 Schutzklasse [IP]: X2 Durchmesser: 150 mm Transportgewicht: 2 kg
Industrieventilator Dalap RAB O Turbo - Ø400mm

Industrieventilator Dalap RAB O Turbo - Ø400mm

Wand- und Fenster Industrieventilator RAB O Turbo (8119) Ø400mm Der Industrieventilator dient zur Luftabsaugung direkt durch die Wand oder das Fenster und ist geeignet für den Einsatz in Nichtwohnräumen, wie Küchen, Büros, Garagen, Lagerhäusern, Werkstätten, Geschäften u.a. Ausgestattet mit einem Kugellager und Thermosicherung, eignet er sich hervorragend für eine Nutzung im Dauerbetrieb. Der extra starke Motor dieses Gerätes sorgt für eine besonders effiziente Luftabsaugung. Ein großer Vorteil des Lüfters ist seine geringe Geräuschentwicklung trotz großem Luftdurchfluss. Das Gehäuse des Ventilators besteht aus Stahlblech und ist im Inneren mit einem Gitter aus Stahldraht versehen. Außerdem ist es möglich einen Drehzahlregler RS 1 300, RS 1 400 an das Gerät anzuschließen, mit dem die Leistung des Ventilators reguliert werden kann. Warenkode: 8119 Kategorie: runde Industrieventilatoren Netzversorgung [V/Hz]: 230/50 Stromverbrauch [W]: 160 Nennstromstärke [A]: 0,70 Luftdurchfluss [m³/St.]: 3400 Drehzahl [min]: 1430 statischer Druck [Pa]: 200 Schallwechseldruck [dB/3m]: 69 Maximaltemperatur [°C]: 40 Gewicht [kg]: 8 Schutzklasse [IP]: X4 Durchmesser: 400 mm Kugellager: ja Transportgewicht: 8 kg