Finden Sie schnell hydraulik magnetventil 12 volt für Ihr Unternehmen: 173 Ergebnisse

Baureihe / Type 85720 / 84983 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben, Schließdämpfung

Baureihe / Type 85720 / 84983 - 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben, Schließdämpfung

• Schließdämpfung • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 1/4" - G 2", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Heißwasser und Dampf Baureihe / Type 85720 / 84983 2/2 Wege Magnetventil / zwangsgesteuert mit Kolben, Schließdämpfung. (2/2 way solenoid valve / lift-assisted piston, close muting). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet eine Vorsteuerbohrung und hebt direkt oder unterstützt von der Druckdifferenz den Kolben vom Hauptsitz. Das Ventil schließt durch Federkraft. (No energized port P closed by spring return (NC). This valve opens when the solenoid is energized. This valve does not rely on a pressure-differential). Technische Daten / technical data: Anschluss: G1/4“- G2“; DIN ISO 228 Einbaulage: Magnet senkrecht nach unten; bis max. +150°C vorzugsweise senkrecht nach oben Durchflussmedium: Heißwasser / Dampf Viskosität: 80 mm² / S Ventilgehäuse: Messing Innenteile: Edelstahl O-Ringe: PTFE Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50/60Hz DC 24, 205V Leistungsaufnahme: 8402 = DC 29 W 8406 = AC 33 VA Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: +60°C Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650; AC mit eingebautem Gleichrichter (connection: G1/4“- G2“; DIN ISO 228 installation: solenoid downwards; up to +150°C upwards recomended flow medium: hot water / steam viscosity: 80 mm² / S valve housing: brass inner parts: stainless steel sealrings: PTFE supply voltages: AC 24, 110, 230V 50/60Hz DC 24, 205V power consumption: 8402 = DC 29 W 8406 = AC 33 VA operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: +60°C enclosure: IP 65 according DIN 40050 electric connection: connestion socket; AC with integrated rectifier). Optionen / options: Stromlos geöffnet = NO Handhilfsbetätigung Dichtung EPDM (normally open = NO manual reset sealing EPDM)
S6010 (TORK-SK) REIHE EDELSTAHL MAGNETVENTIL

S6010 (TORK-SK) REIHE EDELSTAHL MAGNETVENTIL

S6010 (TORK-SK) REIHE EDELSTAHL MAGNETVENTIL, DIREKTWIRKEND, NORMAL GESCHLOSSEN
S8311 (TORK-LAC2) REIHE IMPULSGESTEUERTES MAGNETVENTIL

S8311 (TORK-LAC2) REIHE IMPULSGESTEUERTES MAGNETVENTIL

S8311 (TORK-LAC2) REIHE IMPULSGESTEUERTES MAGNETVENTIL, NORMAL GESCHLOSSEN
Baureihe / Type S305-S307 - 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

Baureihe / Type S305-S307 - 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

• Ventil stromlos geschlossen (NC). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S305-S307 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (3/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Z031H, 8Watt Z031F, 6Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Z031H, 8Watt Z031F, 6Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben Baureihe / Type S305-S307 3/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (3/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO) - S305-07 and S305-08 with coil for discontinuous duty: see the relative charts overleaf). Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!) Schaltfunktion / function: 3- Wege (3 way )
S2010 (TORK-B) REIHE DAMPF MAGNETVENTIL

S2010 (TORK-B) REIHE DAMPF MAGNETVENTIL

S2010 (TORK-B) REIHE DAMPF MAGNETVENTIL, NORMAL GESCHLOSSEN
S8086 ( TORK-GVC) NATURAL GAS SERIES SOLENOID VALVES

S8086 ( TORK-GVC) NATURAL GAS SERIES SOLENOID VALVES

S8086 ( TORK-GVC) NATURAL GAS SERIES SOLENOID VALVES, NORMALLY CLOSED
Baureihe / Type S104-S106 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geschlossen (NC)

Baureihe / Type S104-S106 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geschlossen (NC)

• Ventil stromlos geschlossen (NC). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S104-S106 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geschlossen (NC). (2/2 way pinch-solenoid valve / normally closed (NC)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - geräuschgedämpfte Ausführung - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben. Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!). Schaltfunktion / function: 2-Wege NC (2 way NC)
S86 REIHE SCHIFF HUPE MAGNETVENTILE

S86 REIHE SCHIFF HUPE MAGNETVENTILE

S86 REIHE SCHIFF HUPE MAGNETVENTILE
Temperguss Pumpenset Nr.375 mit Dichtung, (P1/UL1) Gröditzer Fittings A.L., 11/4"- 2 G

Temperguss Pumpenset Nr.375 mit Dichtung, (P1/UL1) Gröditzer Fittings A.L., 11/4"- 2 G

Pumpenset Nr.375 mit Dichtung Verbindungselement aus Temperguss nach DIN EN 10242, Tempergussfittings. Galvanische Verzinkung auf Anfrage - blauchromat - schwarz (blank)chromat - Dickschichtpassivierung mit und ohne Versiegelung 04_Artikelnummer: 3375107b 02_Anschlussgröße/Befestigungsgewinde: 11/4"- 2 G 05_Gewinde: Anschlussgewinde: Rp (zylindrisch), Befestigungsgewinde: G (zylindrisch) 01_Katalognummer: 375 08_DIN-Norm: DIN EN 10242 10_Gewicht in Gramm: 790
Temperguss Pumpenset Nr.375 ohne Dichtung, (P1/UL1) Gröditzer Fittings A.L., 1" - 1 1/2 G

Temperguss Pumpenset Nr.375 ohne Dichtung, (P1/UL1) Gröditzer Fittings A.L., 1" - 1 1/2 G

Pumpenset Nr.375 ohne Dichtung Verbindungselement aus Temperguss nach DIN EN 10242, Tempergussfittings. Galvanische Verzinkung auf Anfrage - blauchromat - schwarz (blank)chromat - Dickschichtpassivierung mit und ohne Versiegelung 04_Artikelnummer: 3375106a 02_Anschlussgröße/Befestigungsgewinde: 1" - 1 1/2 G 05_Gewinde: Anschlussgewinde: Rp (zylindrisch), Befestigungsgewinde: G (zylindrisch) 01_Katalognummer: 375 08_DIN-Norm: DIN EN 10242 10_Gewicht in Gramm: 380
TORK S6210 REIHE KÜHLENDE MAGNETVENTILE FÜR KÜHLGAS

TORK S6210 REIHE KÜHLENDE MAGNETVENTILE FÜR KÜHLGAS

TORK S6210 REIHE KÜHLENDE MAGNETVENTILE FÜR KÜHLGAS
Temperguss Pumpenset Nr.375 mit Dichtung, (P1/UL1) Gröditzer Fittings A.L., 1" - 1 1/2 G

Temperguss Pumpenset Nr.375 mit Dichtung, (P1/UL1) Gröditzer Fittings A.L., 1" - 1 1/2 G

Pumpenset Nr.375 mit Dichtung Verbindungselement aus Temperguss nach DIN EN 10242, Tempergussfittings. Galvanische Verzinkung auf Anfrage - blauchromat - schwarz (blank)chromat - Dickschichtpassivierung mit und ohne Versiegelung 04_Artikelnummer: 3375106b 02_Anschlussgröße/Befestigungsgewinde: 1" - 1 1/2 G 05_Gewinde: Anschlussgewinde: Rp (zylindrisch), Befestigungsgewinde: G (zylindrisch) 01_Katalognummer: 375 08_DIN-Norm: DIN EN 10242 10_Gewicht in Gramm: 386
Temperguss Pumpenset Nr.375 mit Dichtung, (P1/UL1) Gröditzer Fittings A.L., 1" - 1 1/2 G

Temperguss Pumpenset Nr.375 mit Dichtung, (P1/UL1) Gröditzer Fittings A.L., 1" - 1 1/2 G

Pumpenset Nr.375 mit Dichtung Verbindungselement aus Temperguss nach DIN EN 10242, Tempergussfittings. Galvanische Verzinkung auf Anfrage - blauchromat - schwarz (blank)chromat - Dickschichtpassivierung mit und ohne Versiegelung 04_Artikelnummer: 3375106 02_Anschlussgröße/Befestigungsgewinde: 1" - 1 1/2 G 05_Gewinde: Anschlussgewinde: Rp (zylindrisch), Befestigungsgewinde: G (zylindrisch) 01_Katalognummer: 375 08_DIN-Norm: DIN EN 10242 10_Gewicht in Gramm: 380
Temperguss Pumpenset Nr.375 ohne Dichtung, (P1/UL1) Gröditzer Fittings A.L., 1"x 3/4" - 1 1/2 G

Temperguss Pumpenset Nr.375 ohne Dichtung, (P1/UL1) Gröditzer Fittings A.L., 1"x 3/4" - 1 1/2 G

Pumpenset Nr.375 ohne Dichtung Verbindungselement aus Temperguss nach DIN EN 10242, Tempergussfittings. Galvanische Verzinkung auf Anfrage - blauchromat - schwarz (blank)chromat - Dickschichtpassivierung mit und ohne Versiegelung 04_Artikelnummer: 3375127a 02_Anschlussgröße/Befestigungsgewinde: 1"x 3/4" - 1 1/2 G 05_Gewinde: Anschlussgewinde: Rp (zylindrisch), Befestigungsgewinde: G (zylindrisch) 01_Katalognummer: 375 08_DIN-Norm: DIN EN 10242 10_Gewicht in Gramm: 380
Baureihe / Type 160 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / servogesteuert

Baureihe / Type 160 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / servogesteuert

• Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • d20 - d 63, G 1/2 - 2", DIN EN 175301-803 • Durchflussmedium: Aggressive Flüssigkeiten & Gase Baureihe / Type 160 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / servogesteuert. (2/2 way plastic solenoid valve / pilot operating). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when directly when the solenoid is energized). Technische Daten / technical data: Bauart: Sitzventil mit Membrandichtung Ankerraum abgedichtet Anschlüsse: PVC: Klebemuffe PP: Schweißmuffe PTFE: Gewindemuffe Einbaulage: Magnet vorzugsweise stehend Durchflussmedium: aggressive Flüssigkeiten & Gase Ventilgehäuse: PVC, PP, PTFE Dichtwerkstoff: EPDM, FKM Anschlussspannungen: 230V 50Hz, 24V DC, Sonderspannungen Spannungstoleranz: +/- 10% nach VDE 0580 Leistungsaufnahme: 230V 50Hz: 6,5 VA 24V DC: 5 Watt Elektr. Anschluss: Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Einschaltdauer: 100 % ED Temperatur: Medium: -10 bis +50°C Umgebung: max. +50°C Druckbereich: 0,3 - 6 bar Nennweite: DN 15 - 50 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 mit montierter Gerätesteckdose (design: seat valve with diaphragm plunger sealed connection: PVC: cementing socket PP: welding socket PTFE: threaded socket installation: coil preferably in upright position flow medium: aggressive fluids and gases valve housing: PVC, PP, PTFE seals: EPDM, FKM supply voltages: 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance: +/- 10% acc. VDE 0580 nominal voltage: 230V 50Hz: 6,5 VA 24V DC: 5 Watt electr. connection: cable plug acc. DIN EN 175301-803 operating factor: 100 % ED temperature: media: -10 up to +50°C ambient: max. +60°C pressure range: 0,3 - 6 bar diameter: DN 15 - 50 enclosure: IP 65 according DIN 40050 with cable plug mounted). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen (normally closed) NO = In Ruhestellung gesöffnet (normally open)
S4010 (TORK-Y) REIHE HEIZÖL-MAGNETVENTIL

S4010 (TORK-Y) REIHE HEIZÖL-MAGNETVENTIL

S4010 (TORK-Y) REIHE HEIZÖL-MAGNETVENTIL, NORMAL GESCHLOSSEN
S7130 DOUBLE COIL SOLENOID VALVE FOR FILLING FACILITY

S7130 DOUBLE COIL SOLENOID VALVE FOR FILLING FACILITY

S7130 DOUBLE COIL SOLENOID VALVE FOR FILLING FACILITY, Used in Filling systems
Baureihe / Type S204-S206 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

Baureihe / Type S204-S206 - 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO)

• Ventil stromlos geöffnet (NO). • Klemmkraft: 180g - 1400g • Durchflussmedium: Gasförmige und flüssige Medien Baureihe / Type S204-S206 2/2 Wege Schlauchklemm-Magnetventil / stromlos geöffnet (NO). (2/2 way pinch-solenoid valve / normally open (NO)). Funktion : Diese Ventiltypen sind in der Lage den Durchfluss von Medien abzusperren, ohne das sich Wirbel oder Toträume bilden. Das Öffnen des Ventils erfolgt mit Hilfe eines Quetschelements, dass den Schlauch freigibt. Bei diesen Ventilen kommt nur der Schlauch mit dem Medium in Berührung, weshalb sie besonders für Anwendungen mit sterilen, aseptischen und physiologischen Medien, sowie für Lebensmittel usw. geeignet sind. Der Durchfluss ist in beide Richtungen möglich. Der maximale Betriebsdruck (ca. 1 bar), ist von den Eigenschaften des ausgewählten Schlauches abhängig. (This valve types shut of the flow of any medium without turbolences and don´t build any death spaces where the medium can stagnate. This system allows a bi-directional flow. The opening and closing action is a made by coil operated pinching device which squeezes a soft hose. The hose material is the only one in contact with the medium. This feature enables the use of this valve in sterile physiologic and alimentary applications. The maximum operating pressure (about 1 bar) is related to hose material and thickness). Technische Daten / technical data: Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: gasförmige und flüssige Medien Schlauchklemme: POM Ventilgehäuse: eloxiertes Aluminium Metall, Innenteile: Edelstahl, Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: DC 12, 24 V Leistungsaufnahme: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 53650 (installation: any position, upwards recomendet flow medium: gaseous and liquid media pinching device: POM valve housing: anodyzed aluminium metallic inner part: stainless steel, guide pipe stainless steel supply voltages: DC 12, 24 V power consumption: Z031A, 4Watt Z530A, 9Watt Z130A, 13Watt operating factor: 100 % - VDE 0580 enclosure: IP 65 according DIN 40050 ambient temperature: -10°C up to +60°C electric connection: connection socket). Optionen / options: - Schlauchhalterungen für Schläuche mit kleinerem Außendurchmesser als die Ventilangaben Schläuche / hoses: Diese Ventile sind für Silikon-Schläuche oder andere Schlauchwerkstoffe gleicher Härte und Biegsamkeit geeignet (55° +/- 3 Shore A). Es ist eine lange Lebensdauer der Schläuche zu erwarten, da die Schlauchklemme für eine weiche Betriebsamkeit mit ausgeglichener Druckspannung ausgelegt ist. Für nähere Angaben über die Schläuche ist es zweckmässig, sich direkt an den Hersteller zu wenden. Die Mechanik ist für über 20 Millionen Schaltzyklen ausgelegt. Wichtiger Hinweis: Die Magnetventile mit Schlauchklemme sind nur mit eingelegtem Schlauch funktionsfähig! Die Schläuche gehören nicht zum Lieferumfang! (This valves are suitable for soft silicon hoses or other hoses having similar flexibility and hardness (55° +/- 3 shore A). A long life of the hoses is guaranteed because the pinching device has been designed for soft operation through a well balanced force. For further information about the hoses you have to request to the hose manufacturer. The mechanic is reliable for more than 20 millions cycles depanding on the model. Important notice: The pinch solenoid valves are only functional with the hose installed! The hoses are not included in the supply!) Schaltfunktion / function: 2-Wege NO (2 way NO)
PL1010 (TORK-P) PULSE SOLENOID VALVE , THREADED

PL1010 (TORK-P) PULSE SOLENOID VALVE , THREADED

PL1010 (TORK-P) PULSE SOLENOID VALVE , THREADED
Herzog Zylinder | Hochwertige Zylinder für industrielle Anwendungen | Effizient und zuverlässig

Herzog Zylinder | Hochwertige Zylinder für industrielle Anwendungen | Effizient und zuverlässig

Herzog Zylinder sind bekannt für ihre hohe Qualität und Anpassungsfähigkeit an spezifische Kundenanforderungen. Diese Zylinder werden in enger Zusammenarbeit mit den Kunden entwickelt und gefertigt, um sicherzustellen, dass sie perfekt auf die jeweiligen Anwendungen abgestimmt sind. Die Verwendung hochwertiger Materialien und fortschrittlicher Fertigungstechniken garantiert eine lange Lebensdauer und zuverlässige Leistung, selbst unter den anspruchsvollsten Bedingungen. Die Herzog Zylinder bieten ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis, was sie zu einer bevorzugten Wahl für Unternehmen macht, die nach kosteneffizienten und leistungsstarken Lösungen suchen. Mit einer breiten Palette von Größen und Spezifikationen können diese Zylinder in einer Vielzahl von industriellen Anwendungen eingesetzt werden, von der Automatisierung bis hin zur Schwerindustrie. Die Fähigkeit, maßgeschneiderte Lösungen zu bieten, hebt Herzog Zylinder von der Konkurrenz ab und macht sie zu einem unverzichtbaren Bestandteil moderner hydraulischer Systeme.
Rexroth Zylinder | Effiziente Hydraulikzylinder für industrielle Anwendungen | Höchste Präzision

Rexroth Zylinder | Effiziente Hydraulikzylinder für industrielle Anwendungen | Höchste Präzision

Rexroth Zylinder sind für ihre Robustheit und Vielseitigkeit bekannt und eignen sich für eine Vielzahl von Anwendungen in der Industrie. Diese Zylinder sind so konzipiert, dass sie den härtesten Einsatzbedingungen standhalten und gleichzeitig eine präzise Steuerung und hohe Effizienz bieten. Mit einer Vielzahl von Modellen, die von Rundzylindern bis zu Zugankerzylindern reichen, bietet Rexroth Lösungen für nahezu jede hydraulische Anforderung. Die Rexroth Zylinder zeichnen sich durch ihre fortschrittliche Technologie und ihre Fähigkeit aus, in anspruchsvollen Umgebungen zuverlässig zu arbeiten. Sie sind ideal für Anwendungen, die eine hohe Leistung und Zuverlässigkeit erfordern, wie z.B. in der Fertigungsindustrie, im Maschinenbau und in der Automatisierungstechnik. Die kontinuierliche Innovation und das Engagement für Qualität machen Rexroth Zylinder zu einer bevorzugten Wahl für Unternehmen weltweit.
Tankzubehör:  Zubehör für hydraulische Systeme und Tanks

Tankzubehör: Zubehör für hydraulische Systeme und Tanks

Zubehör für hydraulische Systeme und Tanks, ab Lager St. Ingbert binnen 24 Stunden lieferbar. Aufgrund erhöhter Abnahmemengen im Einkaufsverbund senkt MP Filtri die Preise für hydraulisches Zubehör! MP Filtri bietet ein umfangreiches Produktportfolio im Bereich Tankzubehör - von preiswerten Ablass-Stopfen über Tankeinfüllstutzen mit Belüftungsfilter bis hin zu Befestigungsklemmen für die schnelle und einfache Bündelung von Rohrleitungen. Katalogprodukte ab Lager St. Ingbert sind innerhalb 24 Stunden lieferbar! Aufgrund erhöhter Abnahmemengen im Einkaufsverbund senkte MP Filtri die Preise, u.a. für die Füllstand-Schwimmerschalter RL, den Temperaturschalter T+T und für die optisch-elektrische Füllstandsanzeige LVK. Gerne erstellen wir Ihnen IHR individuelles Angebot. Rufen Sie uns an oder kontaktieren Sie uns unter service(at)mpfiltri.de.
integrierte Rückschlagventile

integrierte Rückschlagventile

ein Leerlaufen der angeschlossenen Leitungen. Neben einem geringen Strömungswiderstand und der schnellen Demontage sollten die Kupplungen robust und verschleißarm über den gesamten Einsatzzeitraum ausgelegt sein und allen vorherrschenden Drücken und Temperaturen zuverlässig stand halten. Ausführungen: Schraubkupplungen, Steckkupplungen (flachdichtend), Einfachkupplungen, Multikupplungen u. v. m., wahlweise mit Kupplungszubehör und Abreißhalter Nenndruck: bis 1.000 bar Baugröße: von 1- 8 (Indunorm), DN 06 – 50 Temperaturbereiche: von -30 °C bis +125 °C