Finden Sie schnell damen longblusen für Ihr Unternehmen: 44 Ergebnisse

Damenkostüme und HosenanzügeDamenkostüme und Hosenanzüge

Damenkostüme und HosenanzügeDamenkostüme und Hosenanzüge

Fühlen Sie sich wohl – den ganzen Tag! Wer gute Arbeit leistet, will auch wahr genommen werden. Bleiben Sie in Erinnerung durch Ihren gemeinsamen, unverwechselbaren, eigenen Stil! Gerne veredeln wir Ihre Bekleidung mit einem hochwertigen Logostick – dezent oder plakativ – ganz nach Ihren Wünschen. Wir statten Sie aus! • im Baukastensystem • alle Standardgrößen • trendorientierte oder klassische Schnitte • unterschiedliche Farbstellungen • lieferbar in zwei Stoffausführungen (Nanotechnologie oder italienische Super 100-Qualität) • alle Modelle mit Kontrastfutter • perfekte Passform • knitterarm • wasser- und schmutzabweisend • unterschiedliche Farbstellungen, saisonal bis klassisch • je nach Ausführung pflegeleicht und reinigungsbeständig oder waschbar • Safety-Reißverschlusstaschen • zwei Innentaschen • individuelle Stoffeinfärbung ab 25 Outfits möglich
Damen-Hose Modern

Damen-Hose Modern

Premium Damen-Hose tiefe Leibhöhe, gerade geschnitten. Damen-Hose tiefe Leibhöhe, gerade geschnitten, 2 Leistentaschen vorne, breiter Doppelknopfbund, Vorderhosenfutter, Fußweite 46 cm / Gr. 38, Schrittlänge 82 cm, waschbar · Gewebe: 54% Polyester, 44% Schurwolle, 2% Elasthan, 190 g/m2 Futter: 100% Polyester Erhältliche Größen: 32 - 48, 72 - 88 Artikelnummer: 1345-2515 Größen: 32-48, 72-88 Stoffgewicht: 200 g/m² Waschtemperatur: 30 °C
Damenmantel

Damenmantel

Damenmantel in Lammfelloptik
Strümpfe, Socken, uni

Strümpfe, Socken, uni

Hochwertige Socken, hergestellt aus besten Materialien, um Komfort, Qualität und Passform zu gewährleisten. Ökotex Standard 100. Made in EU. Direkt ab Lager. Sehr angenehmes Tragegefühl, keine störenden Innennähte. 83% Mercerised cotton, 14% Nylon, 3% Elasthan. Ökotex Standard 100.
Kompressionsstrümpfe

Kompressionsstrümpfe

Man sieht Schönheit – So attraktiv wirkt Kompression Die Kompressionsstrümpfe und -/hosen von Ofa Bamberg Sie haben venöse Probleme im Beinbereich? Sie haben oftmals müde oder schwere Beine? Sie ha Besenreißer, Varizen/Krampfadern? Sie sind schwanger oder junge Mutter ? (Bitte lesen Sie unsere Hinweise, warum es wichtig sein kann besonders in der Schwangerschaft und nach der Geburt Kompressionsstrümpfe/-hosen zu tragen!) Dieses sind klassische Beispiele, warum Sie Kompressionsstrümpfe tragen sollten Kompressionsstrümpfe bzw. Kompressionsstrumpfhosen sind Hilfsmittel und können bei medizinischer Notwendigkeit von einem Arzt/einer Ärztin auf Rezept verordnet werden. Und das Beste: Bei der femcare Medizintechnik zahlen Sie nichts dazu Die Grundkosten trägt Ihre Krankenkasse – hierfür benötigen wir das Rezept. Die gesetzliche Zuzahlung von bis zu EUR 10,00 pro Produkt übernehmen wir für Sie! Ferner zahlen Sie auch für die Premium Strümpfe von Bamberg, wie bei all unseren Premium Produkten, bei uns keine wirtschaftliche Aufzahlung! Vergleichen Sie und erkundigen Sie sich welchen Betrag Sie z.B. für zwei Kompressionsstrumpfhosen des Models Memory in der Kompressionsklasse II z.B. in einem Sanitätshaus zahlen sollen. Sie werden erstaunt sein, wieviel Geld Sie sparen können! Kompressionsstrümpfe/-hosen müssen vermessen werden. Die Maße ermitteln unsere geschulten Mitarbeiterinnen – wir kommen nach Terminabsprache zu Ihnen nach Hause, um diese Maße zu ermitteln. Rufen Sie unsere Hotline unter 02173-3946460 an, um zu erfahren, ob wir auch Sie bei Ihnen vor Ort vermessen können. Wir bieten die Vermessung als kostenlose Homecare -Dienstleistung in sehr vielen Städten innerhalb Deutschlands an. Falls wi
FitFRAME LED

FitFRAME LED

LED-Leuchtrahmen setzen strahlende Akzente. Für beleuchtete Präsentationsflächen steht Ihnen eine Auswahl bewährter Gummilippenprofile in verschiedenen Abmessungen zur Verfügung. Sonderformen möglich. Das perfektionierte System FitFRAME LED sorgt für noch strahlendere Akzente für Ihre Werbeidee und ist ein echtes HIGHLIGHT. Erhältlich als Kanten- oder Rückwandbeleuchtung können je nach Anwendungszweck passende LEDSysteme geplant und gefertigt werden. Eine große Anzahl an Kombinationen macht auch individuelle Sonderformen möglich. Durch das Spielen mit der Bautiefe und dem LED-Abstand kann die Helligkeit optimal an die Anforderungen und die Lichtverhältnisse der Umgebung angepasst werden – unser Team findet unter dem Anspruch „Licht verstehen“ die richtige Lösung. Dank der hohen Strahlkraft der hochwertigen LED-Beleuchtung sowie der homogenen Ausleuchtung bis in die Randbereiche ist das System eines der hellsten am Markt. Es sorgt mit farbtreuem LED Binning und einer Farbtemperatur von 6.500 Kelvin für eine beeindruckende Lichtwirkung. ,Die individuelle Steuerung ist über verschiedene Schnittstellen, darunter DMX oder DALI, möglich. Das System wird vormontiert und geprüft versendet und ist direkt einsatzbereit. FitFRAME LED bedeutet nicht nur Innovation, sondern auch Verlässlichkeit und Sicherheit im täglichen Einsatz bei einer extrem hohen Lebensdauer – so einfach, so wirkungsvoll.
Querteilanlagen

Querteilanlagen

Querteilanlagen sind Kernkompetenz bei GSW. Querteilanlagen Querteilanlagen sind Kernkompetenz bei GSW. Sie gehören zu den Schneidanlagen und sind in der Lage, unterschiedlichste Materialien aus Stahl oder Aluminium präzise zu schneiden – und zwar die breite und nicht die lange Seite des Materials (daher auch der Name). Von schmalen Spaltbändern bis über 2000 mm breite Grobbleche – unsere Querteilanlagen wissen immer, wie man daraus Streifen oder Tafeln mit der gewünschten Länge herstellt. Bis auf wenige Ausnahmen (wie bspw. Markiersysteme) produzieren wir übrigens alle einzelnen Maschinen, aus denen eine Querteilanlage besteht, selbst: Haspeln, Walzrichtmaschinen, Vorschübe, Scheren… Sogar die Abstapel-Technologie kommt von uns. Für einen hohen Durchsatz setzen wir unsere Fliegenden Scheren mit Servo-Verfahr-Achse ein oder arbeiten mit Schlaufengruben und schnellen Walzvorschüben. Zudem erhöhen wir die Funktionalität unserer Anlagen durch den Einsatz von Foliermaschinen und Stanzwerkzeugen. So kann eine Lösung gleich mehrere Produkte liefern. PS: Aktuell haben wir einen servomotorisch angetriebenen Fingerstapler entwickelt, der viel schneller und damit effektiver arbeitet als die pneumatische oder hydraulische Alternative. Das Ergebnis: viel höhere Taktzahlen. Weiterer Pluspunkt des Fingerstaplers: Er deckt ein besonders breites Spektrum an Materialquerschnitten ab.
Kunstblumen

Kunstblumen

Entdecken Sie die unendliche Vielfalt von Kunstblumen beim Großhandel DPI! Wir bieten eine breite Palette von Kunstblumen in verschiedenen Farben, Sorten und Größen an. Unsere Kunstblumen sind von höchster Qualität und sehen genauso schön aus wie echte Blumen.
Blumenerde

Blumenerde

Diese torfreduzierte Blumenerde ist pflanzfertig aufgedüngt mit allen wichtigen Nährstoffen, die kontinuierlich an die Pflanze abgegeben werden. Die Kombination von Topora und schwach zersetztem Weißtorf bewirkt die lockere, krümelige Struktur mit guter Wasserspeicherung und Belüftung.
Krombacher Brauerei - Waschtisch - Velte Steinmetz

Krombacher Brauerei - Waschtisch - Velte Steinmetz

- Steinmetzmeister und Steinbildhauermeister - Natursteinarbeiten an den Waschtischen der Besuchertoiletten bei der Krombacher Brauerei in Kreuztal Krombach - Gabbro Nero Assoluto Z in polierter Oberfläche - Komplett aus Naturstein gefertigtes Becken
Leitern und Steigsysteme von Layher

Leitern und Steigsysteme von Layher

Layher ist ein Hersteller von Gerüste und professionelle Leitern. Informieren Sie sich über LAYHER-Leitern in unserem Online-Shop für Leitern und Gerüste. Ein Auszug unserer Leitern und Steigsystemhersteller Haben Sie Fragen?
Günzburger Alu-Glasreinigerleiter mehrteilig

Günzburger Alu-Glasreinigerleiter mehrteilig

Steckbare Spezialleiter mit Sprossen und Quertraverse am Unterteil für die Gebäude- und Fensterreinigung. In Längen von 4,27 m bis 7,07 m. Günzburger Glasreinigerleiter 2-teiliger Satz 472,00 € inkl. MwSt., versandkostenfrei Lieferzeit 3–4 Tage Artikelnr. 11013 2-teiliger Satz, Länge 4,27 m 3-teiliger Satz, Länge 5,67 m 4-teiliger Satz, Länge 7,07 m Anzahl 1 Stück ... 98 Stück 99 Stück 100 Stück Günzburger Alu-Glasreinigerleiter mehrteilig Hinweis: Bilder zeigen teilweise andere Größen!Spezielle Leiter für Arbeiten zur Glasreinigung Das Unterteil verfügt über eine Quertraverse (liegt lose bei und wird doppelt am Holm verschraubt) und innovative nivello Leiterschuhe für besonders hohe Standsicherheit. Eine Laufrolle sowie ein abriebfestes Anlegegummi mit Keilausschnitt sorgen für einen problemlosen Einsatz bei allen Gegebenheiten. Durch den Aufbau mit handlichen Steckstücken bequem zu transportieren. Die rutschsicher geriffelten Sprossen sind 4-fach mit den Holmen verbördelt. Jedes Steckteil ist mit Gummifüßen und Abhebesicherungen ausgestattet. Die TÜV geprüfte Qualität und 15 Jahre Garantie sind zusätzliche Vorteile dieses deutschen Qualitätsprodukts. Die deutschlandweite Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler an allen Aluminium- und Stahlteilen ab. Schäden die durch natürlichen Verschleiß, unsachgemäße Behandlung oder Veränderung zurückzuführen sind, fallen nicht unter die Garantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Produktes, nachzuweisen durch den Kaufbeleg. Neben der Garantie bestehen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte und werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen

Übersetzungen für die Wissenschaft sind besonders komplex und erfordern spezielle, hochspezialisierte Fähigkeiten. Bei dieser Art von Übersetzung sind Sorgfalt, Gründlichkeit und Genauigkeit die Schlüsselwörter. Wissenschaftliche Übersetzung: Definition, Herausforderungen und Besonderheiten In der Welt der Wissenschaft kommt es häufig vor, dass mehrsprachige Inhalte erstellt werden müssen, sei es im Rahmen des Austauschs zwischen den Akteuren des Umfelds (Laboratorien, Universitäten, Krankenhäuser usw.) oder für die Vermarktung eines Produkts (Arzneimittel, Impfstoff, medizinische Geräte usw.). Um ein wissenschaftliches Dokument zu übersetzen, muss der Übersetzer über spezifische Kenntnisse der jeweiligen Fachrichtung verfügen. Wissenschaftliche Übersetzungen umfassen in der Tat viele verschiedene Fachgebiete: Medizin, Pharmazie, Chemie, Physik, Umwelt, Ingenieurwesen, Kernenergie, Biotechnologie, Biologie, Astrophysik, Genetik usw. Angesichts der hohen Technizität von Dokumenten wissenschaftlicher Natur ist es unerlässlich, die spezifischen Terminologien perfekt zu beherrschen, aber manchmal auch die im jeweiligen Land geltenden Normen und Gesetze zu kennen. Der Übersetzer muss auch in der Lage sein, wissenschaftliche, mathematische und technische Begriffe an die kulturellen Codes des Ziellandes anzupassen bzw. zu lokalisieren. Beispielsweise werden die Maßeinheiten in den verschiedenen Ländern nicht immer dieselben sein. Wissenschaftliche Übersetzungen sind ebenfalls sehr heikel, denn ein einfacher Fehler, und sei er noch so klein, kann sich auf die gesamte Kohärenz des Textes auswirken und in manchen Fällen unangenehme Folgen haben (z. B. bei der Gebrauchsanweisung eines pharmazeutischen Produkts). In diesem sich ständig weiterentwickelnden Bereich muss der wissenschaftliche Übersetzer über aktuelle Kenntnisse verfügen und über die neuesten großen wissenschaftlichen Fortschritte in den betreffenden Ländern auf dem Laufenden sein. Schließlich ist es nicht ungewöhnlich, dass eine wissenschaftliche Übersetzung fachübergreifend ist. Beispielsweise kann die Übersetzung eines wissenschaftlichen Patents auch juristische Übersetzungskompetenzen erfordern, während ein Werbematerial zur Bewerbung eines pharmazeutischen Produkts möglicherweise Fachkenntnisse in der Marketingübersetzung erfordert. Alphatrad: Übersetzungsbüro für wissenschaftliche Übersetzungen und mehr
Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen

Übersetzungen für die Wissenschaft sind besonders komplex und erfordern spezielle, hochspezialisierte Fähigkeiten. Bei dieser Art von Übersetzung sind Sorgfalt, Gründlichkeit und Genauigkeit die Schlüsselwörter. Wissenschaftliche Übersetzung: Definition, Herausforderungen und Besonderheiten In der Welt der Wissenschaft kommt es häufig vor, dass mehrsprachige Inhalte erstellt werden müssen, sei es im Rahmen des Austauschs zwischen den Akteuren des Umfelds (Laboratorien, Universitäten, Krankenhäuser usw.) oder für die Vermarktung eines Produkts (Arzneimittel, Impfstoff, medizinische Geräte usw.). Um ein wissenschaftliches Dokument zu übersetzen, muss der Übersetzer über spezifische Kenntnisse der jeweiligen Fachrichtung verfügen. Wissenschaftliche Übersetzungen umfassen in der Tat viele verschiedene Fachgebiete : Medizin, Pharmazie, Chemie, Physik, Umwelt, Ingenieurwesen, Kernenergie, Biotechnologie, Biologie, Astrophysik, Genetik usw. Angesichts der hohen Technizität von Dokumenten wissenschaftlicher Natur ist es unerlässlich, die spezifischen Terminologien perfekt zu beherrschen , aber manchmal auch die im jeweiligen Land geltenden Normen und Gesetze zu kennen. Der Übersetzer muss auch in der Lage sein, wissenschaftliche, mathematische und technische Begriffe an die kulturellen Codes des Ziellandes anzupassen bzw. zu lokalisieren. Beispielsweise werden die Maßeinheiten in den verschiedenen Ländern nicht immer dieselben sein. Wissenschaftliche Übersetzungen sind ebenfalls sehr heikel, denn ein einfacher Fehler, und sei er noch so klein, kann sich auf die gesamte Kohärenz des Textes auswirken und in manchen Fällen unangenehme Folgen haben (z. B. bei der Gebrauchsanweisung eines pharmazeutischen Produkts In diesem sich ständig weiterentwickelnden Bereich muss der wissenschaftliche Übersetzer über aktuelle Kenntnisse verfügen und über die neuesten großen wissenschaftlichen Fortschritte in den betreffenden Ländern auf dem Laufenden sein. Schließlich ist es nicht ungewöhnlich, dass eine wissenschaftliche Übersetzung fachübergreifend ist. Beispielsweise kann die Übersetzung eines wissenschaftlichen Patents auch juristische Übersetzungskompetenzen erfordern, während ein Werbematerial zur Bewerbung eines pharmazeutischen Produkts möglicherweise Fachkenntnisse in der Marketingübersetzung erfordert.
Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen

Übersetzungen für die Wissenschaft sind besonders komplex und erfordern spezielle, hochspezialisierte Fähigkeiten. Bei dieser Art von Übersetzung sind Sorgfalt, Gründlichkeit und Genauigkeit die Schlüsselwörter. Wissenschaftliche Übersetzung: Definition, Herausforderungen und Besonderheiten In der Welt der Wissenschaft kommt es häufig vor, dass mehrsprachige Inhalte erstellt werden müssen, sei es im Rahmen des Austauschs zwischen den Akteuren des Umfelds (Laboratorien, Universitäten, Krankenhäuser usw.) oder für die Vermarktung eines Produkts (Arzneimittel, Impfstoff, medizinische Geräte usw.). Um ein wissenschaftliches Dokument zu übersetzen, muss der Übersetzer über spezifische Kenntnisse der jeweiligen Fachrichtung verfügen. Wissenschaftliche Übersetzungen umfassen in der Tat viele verschiedene Fachgebiete : Medizin, Pharmazie, Chemie, Physik, Umwelt, Ingenieurwesen, Kernenergie, Biotechnologie, Biologie, Astrophysik, Genetik usw. Angesichts der hohen Technizität von Dokumenten wissenschaftlicher Natur ist es unerlässlich, die spezifischen Terminologien perfekt zu beherrschen , aber manchmal auch die im jeweiligen Land geltenden Normen und Gesetze zu kennen. Der Übersetzer muss auch in der Lage sein, wissenschaftliche, mathematische und technische Begriffe an die kulturellen Codes des Ziellandes anzupassen bzw. zu lokalisieren. Beispielsweise werden die Maßeinheiten in den verschiedenen Ländern nicht immer dieselben sein. Wissenschaftliche Übersetzungen sind ebenfalls sehr heikel, denn ein einfacher Fehler, und sei er noch so klein, kann sich auf die gesamte Kohärenz des Textes auswirken und in manchen Fällen unangenehme Folgen haben (z. B. bei der Gebrauchsanweisung eines pharmazeutischen Produkts In diesem sich ständig weiterentwickelnden Bereich muss der wissenschaftliche Übersetzer über aktuelle Kenntnisse verfügen und über die neuesten großen wissenschaftlichen Fortschritte in den betreffenden Ländern auf dem Laufenden sein. Schließlich ist es nicht ungewöhnlich, dass eine wissenschaftliche Übersetzung fachübergreifend ist. Beispielsweise kann die Übersetzung eines wissenschaftlichen Patents auch juristische Übersetzungskompetenzen erfordern, während ein Werbematerial zur Bewerbung eines pharmazeutischen Produkts möglicherweise Fachkenntnisse in der Marketingübersetzung erfordert. Alphatrad: Übersetzungsbüro für wissenschaftliche Übersetzungen und mehr
Wissenschaftliche Übersetzungen

Wissenschaftliche Übersetzungen

Übersetzungen für die Wissenschaft sind besonders komplex und erfordern spezielle, hochspezialisierte Fähigkeiten. Bei dieser Art von Übersetzung sind Sorgfalt, Gründlichkeit und Genauigkeit die Schlüsselwörter. Wissenschaftliche Übersetzung: Definition, Herausforderungen und Besonderheiten In der Welt der Wissenschaft kommt es häufig vor, dass mehrsprachige Inhalte erstellt werden müssen, sei es im Rahmen des Austauschs zwischen den Akteuren des Umfelds (Laboratorien, Universitäten, Krankenhäuser usw.) oder für die Vermarktung eines Produkts (Arzneimittel, Impfstoff, medizinische Geräte usw.). Um ein wissenschaftliches Dokument zu übersetzen, muss der Übersetzer über spezifische Kenntnisse der jeweiligen Fachrichtung verfügen. Wissenschaftliche Übersetzungen umfassen in der Tat viele verschiedene Fachgebiete: Medizin, Pharmazie, Chemie, Physik, Umwelt, Ingenieurwesen, Kernenergie, Biotechnologie, Biologie, Astrophysik, Genetik usw. Angesichts der hohen Technizität von Dokumenten wissenschaftlicher Natur ist es unerlässlich, die spezifischen Terminologien perfekt zu beherrschen, aber manchmal auch die im jeweiligen Land geltenden Normen und Gesetze zu kennen. Der Übersetzer muss auch in der Lage sein, wissenschaftliche, mathematische und technische Begriffe an die kulturellen Codes des Ziellandes anzupassen bzw. zu lokalisieren. Beispielsweise werden die Maßeinheiten in den verschiedenen Ländern nicht immer dieselben sein. Wissenschaftliche Übersetzungen sind ebenfalls sehr heikel, denn ein einfacher Fehler, und sei er noch so klein, kann sich auf die gesamte Kohärenz des Textes auswirken und in manchen Fällen unangenehme Folgen haben (z. B. bei der Gebrauchsanweisung eines pharmazeutischen Produkts). In diesem sich ständig weiterentwickelnden Bereich muss der wissenschaftliche Übersetzer über aktuelle Kenntnisse verfügen und über die neuesten großen wissenschaftlichen Fortschritte in den betreffenden Ländern auf dem Laufenden sein. Schließlich ist es nicht ungewöhnlich, dass eine wissenschaftliche Übersetzung fachübergreifend ist. Beispielsweise kann die Übersetzung eines wissenschaftlichen Patents auch juristische Übersetzungskompetenzen erfordern, während ein Werbematerial zur Bewerbung eines pharmazeutischen Produkts möglicherweise Fachkenntnisse in der Marketingübersetzung erfordert. Alphatrad: Übersetzungsbüro für wissenschaftliche Übersetzungen und mehr
Klappblister mit Eurolochung - Füllvolumen: ca. 30/28x158/156x30 mm

Klappblister mit Eurolochung - Füllvolumen: ca. 30/28x158/156x30 mm

Klappblister mit Eurolochung Größe: ca. 40x360/187/35mm Füllvolumen: ca. 30/28x158/156x30 mm Material: PET klar, 0,42 mm, Art-Nr.: B133811-30 Artikelnummer: B133811-30 Größe: ca. 40x360/187/35mm Füllvolumen: ca. 30/28x158/156x30 mm VPE:: 500 Stk. / VPE Palettengröße:: 6000 Stk. Menge: 500 Stk.
Olymp Bluse

Olymp Bluse

Alle Olymp-Produkte auf Anfrage z.B. mit ihrem Firmenlogo bestickt. Hochwertiger können Sie ihren Kunden nicht entgegentreten.
Altkleider

Altkleider

Altkleider , gebrauchte Schuhe , Mobil: +491775844458
Spinnpumpen

Spinnpumpen

Die Oerlikon Barmag Chemiefaser-Spinnpumpen sind Präzisions-Zahnraddosierpumpen, die für eine genaue Dosierung flüssiger Stoffe sorgen GH Serie Die Oerlikon Barmag Chemiefaser-Spinnpumpen sind Präzisions-Zahnraddosierpumpen, die für eine genaue Dosierung flüssiger Stoffe sorgen. Mit runder oder rechteckiger Außenabmessung sind sie zur Produktion von Endlosfäden, Teppichgarn, Stapelfaser, Non-Wovens, Reifencord und anderer industrieller Garne aus PETP, PA 6, PA 6.6, PP ideal geeignet. Anwendungsbereiche: Chemiefasern Endlosfäden Teppichgarne Non-Wovens Reifencorde Industrielle Garne aus PETP, PA 6, PA 6.6 und PP
Übersetzung Bauprojekte

Übersetzung Bauprojekte

Seit vielen Jahren übersetzen wir Dokumentationen für deutsche, österreichische und russische Architektur- und Bauunternehmen, die zusammen oder einzeln an Großprojekten in verschiedenen Städten und Regionen Russlands und der Ukraine arbeiten. Übersetzungen ins Russische zum Thema Bau, Bauplanung, Baupläne und Bauprojekte allgemein hatten den Höhepunkt in unserem Übersetzungsbüro zwischen 2010 und 2014. Die Wirtschaft Russlands boomte, Russland hatte viel Geld und es wurde in neue Objekte des Landes massiv investiert. In diesen Jahren haben wir mehrere Übersetzer, Lektoren und Projektmanager gezielt nur für die Übersetzung dieser Projekte eingesetzt. Und das dauerte monatelang, mit unzähligen Überstunden und Wochenendarbeit. Keine einzige Übersetzung war zu spät geliefert. Größte Bauprojekte in Russland Unter diesen Projekten sind Krankenhäuser inkl. medizinischer Ausrüstung, Sanatorien, Wohnhäuser, Sportobjekte. Unsere Übersetzungen waren ein Teil dieser Projekte. Multifunktionales Medizinisches Zentrum Multifunktionales Medizinisches Zentrum St. Petersburg (Russland), Gesamtneubau. Erstellung Raum- und Funktionsprogramm und Architektenunterstützung bei der Umsetzung in Konzeptstudie. Betriebskonzept Logistik, Forschung und Lehre, Fortschreibung Raum- und Funktionsprogramm. Unsere Übersetzungen Deutsch-Russisch, Russisch-Deutsch Geschäftskorrespondenz, Bedienungsanleitungen, Auftragsdokumente, Berichte, Strukturpläne, Sitzungsprotokolle, Zeichnungen Seilbahnen Olympische Spiele Sotschi 2014 Rosa Khutor ist das größte der Skigebiete von Krasnaja Poljana bei Sotschi. Mit der Vergabe der XXII. Winterolympiade an die russische Schwarzmeermetropole Sotschi entstanden in und um den damaligen 3000-Seelen-Ort Krasnaja Poljana innerhalb weniger Jahre mehrere neue Skigebiete zum Skifahren und Snowboarden. Unsere Übersetzungen Deutsch-Russisch, Russisch-Deutsch: Geologische Gutachten, Bedienungsanleitungen, Wartungsanleitungen, Prüfanleitungen, Montagezeichnungen, Zertifikate. Übersetzungen an diesen Projekten haben einige Jahre gedauert. An der Arbeit waren bis zu 10 Mitarbeiter gleichzeitig beschäftigt: Übersetzer, Lektoren, Projektmanager. Unsere Kunden bei anderen Bauprojekten Auch in den nächsten Jahren kamen neue Projekte für andere Objekte mit Seilbahnen in Russland von Sakhalin bis nach Moskau sowie in anderen Ländern wie Kasachstan und in der Ukraine. Dabei kommen in der Regel nur Ergänzungen zu den schon von uns übersetzten Unterlagen und Dokumenten. Gesondert zu erwähnen soll man Übersetzungen Deutsch-Russisch und Englisch-Russisch von Bauprojekten für neue Maschinen und Anlagen, die aus Europa nach Russland geliefert werden. Darunter sind neue Werke (Neubau), Energieanlagen (Neubau), Seehäfen (Neubau oder Modernisierung). Wir übersetzen dabei komplette Dokumentation von Fundamentplänen der ganzen Anlagen bis zu den kleinsten Schilden auf den mitgelieferten Maschinen. Größte Bauprojekte in der Ukraine und Litauien Bauprojekte in anderen Ländern, vor allem in Osteuropa, sind eher Produktionsbetriebe. In den letzten zwanzig Jahren hat unser Übersetzungsbüro viele Projekte in der Ukraine, Rumänien, Litauen, Ungarn durchgeführt, bei welchen es um den Bau von neuen Werken ging, die größten davon waren Holzbearbeitungsanlagen, Energieanlagen, Anlagen für die Lebensmittelverarbeitung. Wir haben die komplette Dokumentation von Bauplänen und Bauzeichnungen übersetzt, im native dwg-Format oder auch als PDF-Dateien. Wovon unsere
Bandweben

Bandweben

Viele Gewebe sogenannter Bandfabriken werden in unserem Hause veredelt oder sogar komplett hergestellt, da wir zu den wenigen gehören, die bis zu 350 mm Bandbreite herstellen können. Außer unserer Standardmaterialien aus Polyester und Naturgummi verarbeiten wir auch sämtliche anderen Garne wie z.B. Elastan, Acetat, Stahldraht, Baum- und Zellwolle. Was Sie auch suchen, fragen Sie uns.
Corporate Fashion

Corporate Fashion

Wir haben Corporate Fashion neu entwickelt. Angepasst an die Bedürfnisse echter Menschen und abgestimmt auf ein zeitgemäßes Auftreten, haben wir Poloshirt und Gastro-Bluse adieu gesagt und ein eigenes Baukastensystem für Corporate Fashion entwickelt. Bei uns kannst du aus 10 verschiedenen Kleidungsstücken in 10 Kleidergrößen, die auch verschiedene Figurtypen berücksichtigen, deine eigene Kollektion zusammenstellen. Dabei musst du nicht auf fertige Farbkonzepte zurückgreifen, sondern kannst aus mehr als 2000 Pantonefarbtönen eine eigene Auswahl treffen - z.B. anhand deiner CI-Farben. Und das bereits ab einer Gesamtbestellmenge von 35 Stück. Gern entwickeln wir auch ein passendes Kleidungskonzept für deine Firma. Größen: XS-6XL
Taubenabwehr

Taubenabwehr

Tauben können verschiedene Krankheiten übertragen. Es ist wichtig, eine effektive Taubenabwehr zu installieren, um sowohl die Gesundheit der Menschen als auch die Gebäudesubstanz zu schützen. Unsere Abwehrsysteme helfen dabei, einen Taubenbefall zu verhindern und mögliche Gesundheitsrisiken zu minimieren.
Taubenabwehr

Taubenabwehr

Tauben können verschiedene Krankheiten übertragen, darunter Ornithose, Salmonellose und Histoplasmose. Es ist daher wichtig, Taubenbefall frühzeitig zu bekämpfen und den Kontakt mit Taubenkot zu vermeiden. Unsere Abwehrsysteme tragen dazu bei, die Ausbreitung von Krankheiten zu reduzieren.
Taubenabwehr

Taubenabwehr

Tauben können verschiedene Krankheiten übertragen, darunter Salmonellose und Ornithose. Deshalb ist es wichtig, Taubenkot regelmäßig zu entfernen und die Flächen gründlich zu desinfizieren. Unsere Taubenabwehr-Systeme sollen dazu beitragen, den Taubenbefall zu reduzieren und somit auch das Risiko von Krankheiten zu verringern.
Taubenabwehr

Taubenabwehr

Ja, Tauben können verschiedene Krankheiten übertragen, wie zum Beispiel Salmonellen oder Ornithose. Daher ist es wichtig, die Anwesenheit von Tauben zu vermeiden und geeignete Abwehrmaßnahmen zu ergreifen.
Taubenabwehr

Taubenabwehr

Tauben können verschiedene Krankheiten übertragen, wie zum Beispiel Ornithose oder Salmonellose. Daher ist es wichtig, Maßnahmen zur Taubenabwehr zu ergreifen, um die Gesundheit von Mensch und Tier zu schützen. Unser Unternehmen bietet effektive Abwehrsysteme an, um Tauben fernzuhalten und eine weitere Ausbreitung von Krankheiten zu verhindern.
Taubenabwehr

Taubenabwehr

Tauben können verschiedene Krankheiten übertragen, darunter auch gefährliche Erreger wie den Ornithose-Erreger. Aus diesem Grund ist eine effektive Taubenabwehr besonders wichtig, um Gesundheitsrisiken für Mensch und Tier zu minimieren.
Taubenabwehr

Taubenabwehr

Tauben können verschiedene Krankheiten übertragen, darunter Salmonellen, E.Coli und Histoplasmose. Es ist daher wichtig, eine professionelle Taubenabwehr einzusetzen, um die Verbreitung von Krankheiten durch Tauben zu verhindern.