Finden Sie schnell automotiv für Ihr Unternehmen: 5 Ergebnisse

Über OPEL Müller lebt Autos

Über OPEL Müller lebt Autos

Entdecken Sie in unserem Autohaus am Standort Trier Ihr ganz favorisiertes Opel-Modell, nach Ihren Bedürfnissen individuell angepasst. Wir bieten Ihnen außerdem ein großes Spektrum an reduzierten Vorführwagen und Tageszulassungen – vom dynamischen Opel Astra bis hin zum Familien-SUV Opel Grandland X.
Autoglasversiegelung (Private Label)

Autoglasversiegelung (Private Label)

Optimaler Schutz für Ihr Autoglas. Hartnäckige Verschmutzungen wie z.B. Vogelkot und Insekten lassen sich ohne großen Aufwand entfernen. Die Private Label Autoglasversiegelung ist leicht anzuwenden und bietet langanhaltenden Schutz für Ihre Autoglasoberflächen. Vorteile/Eigenschaften: • Einfache Anwendung • Schmutzabweisend • Keine Beeinträchtigung der Optik • Enormer Abriebwiderstand • Waschanlagenbeständig Verbrauch: 5-10 ml pro m2 Gebinde: 125ml Flaschen mit Zerstäuber Abnahmemenge (ab Lager Schwalbach) 250 Stück 500 Stück 1.000 Stück 2.500 Stück 5.000 Stück 10.000 Stück Preise auf Anfrage andere Größen und Liefermengen auf Anfrage
Autoteile

Autoteile

Bis zu 100.000 Autoteile führen wir ständig an Lager. Alle Hersteller, alle Marken. Auch für Nutzfahrzeuge und Oldtimer. Die Lieferung am gleichen Tag ist möglich. Neueste Beiträge Motor- und Getriebeoptimierung, Chip-Tuning Archive Januar 2016
Ein Sauberraum für Automotive Branche

Ein Sauberraum für Automotive Branche

In dem bestehenden Produktionsgebäude wurde in einer bestehenden Halle ein Sauberraum SaS2 nach VDA 19.2 mit ca. 1.800 m² errichtet. Der Ausbau des Sauberraums wurde in 2 Bauabschnitten (1.200m²) und (600m²) realisiert. Die Reinraumdecke sowie die notwendigen lufttechnischen Komponenten konnten an der bauseitigen Hallendecke (Stahlbau) abgehängt werden, wobei unter Beachtung der statische Belastbarkeit von Decke, Boden und Wänden. Die Primär-Luftversorgung für die Frischluftzufuhr sowie zur Außenluftaufbereitung, wurde über ein zentrales RLT-Gerät inkl. Wärmerückgewinnung bereitgestellt. In diesem wird die Luft gefiltert, vorgekühlt, entfeuchtet und beheizt. Die aufbereitete Luft wird mit Lüftungskanälen über die Sauberraumdecke geführt, welche dann mittels Umluftgeräten den Luftwechsel und die Konditionierung der Umluft sicherstellt. In diesen Umluftgeräten wird die Luft gefiltert und nachgekühlt. Über zwei im Kanalnetz integrierte Dampfbefeuchter, mit bauseits vorgeschalteter Wasseraufbereitung, inkl. Regel- und Schaltanlage kann die Zuluft bei Bedarf befeuchtet werden. Die Büroklimatisierung erfolgt über ein autarkes Kanalgerät, dass über dem Bürocontainer auf der Sauberraumdecke installiert wurde. Über einen textilen Luftauslass wird gekühlte/ erwärmte Luft im Bürobereich eingebracht und verteilt. Die Aufstellung der RLT-Anlagen erfolgte gem. Vorgabe im Außenbereich, in unmittelbarer Entfernung zur Sauberraumhalle und ist, z.B. für Wartungszwecke, leicht zu erreichen. Die Berechnung der internen Wärmelast erfolgte auf Grundlage der Geräteliste. Die Bereitstellung der notwendigen Kälteleistungen wurde zur Steigerung der Energieeffizienz über zwei luftgekühlten Kaltwassersätze in Außenaufstellung realisiert. Um Energie einzusparen sowie die Taktfrequenz der Kaltwassersätze zu verringern, wurde je Kaltwasserkreis ein Kaltwasser-Pufferspeicher integriert. Die Anlagentechnik wird automatisch von einem autarken MSR System geregelt. Die Regelung wird in separatem Schaltschrank mit einer neu aufgebauten Regelanlage durchgeführt. Die Aufbereitung der zentralen Zuluft Versorgung erfolgt jeweils über einen Referenzraum für die Temperatur- und Feuchteregelung. Die Regelanlage ist jederzeit erweiterbar und hochrüstbar auf eine übergeordnete Gebäude Leitzentrale. Ebenfalls kann die Anlage von Hand betrieben werden.
Fachübersetzungen

Fachübersetzungen

Fachsprache ist die Gesamtheit aller sprachlichen Mittel, die in einem fachlich begrenzbaren Kommunikationsbereich verwendet werden, um die Verständigung zwischen den in diesem Bereich tätigen Menschen zu gewährleisten.” (Hoffmann 1987:53) Fachsprachen zeichnen sich durch ihre eigenen Ausdrücke, in denen sich in entsprechenden Fachtexten das zu einem Gebiet gehörende Fachwissen spiegelt, und die man als Fachterminologie bezeichnet, falls Präzision angestrebt bzw. erreicht wird. Fordern Sie jetzt Fachübersetzungen an! Die Übersetzung fachsprachlicher Textsorten setzt eine tiefgehende Recherche und ein äußerst hohes Know-how in dem jeweiligen Themengebiet voraus. Fachübersetzungen sollen Fachtexte so in eine andere Sprache übertragen, dass der Lesende diese versteht und von dem Produkt überzeugt wird. Für etwa 60 Prozent möglicher Käufer eine Anleitung oder Beschreibung in der Muttersprache das wichtigste Kriterium, um sich für ein Produkt zu entscheiden.